Article published In: Translation Spaces
Vol. 1 (2012) ► pp.143–168
The industrialization of translation
Causes, consequences and challenges
Published online: 13 August 2012
https://doi.org/10.1075/ts.1.07dun
https://doi.org/10.1075/ts.1.07dun
Much has written by scholars on translation as product and as process, but relatively little attention has been paid to translation as a commercial service, business or industry. This article proposes a modest step in this direction by using microeconomics as a window through which to examine the industrialization of translation, focusing on causes, consequences and challenges. It begins by analyzing the outsourcing of translation and translation-related services. It then considers consequences of large-scale outsourcing, including quality uncertainty, information asymmetry, adverse selection, price pressure and perceived commoditization. Finally, the article explores challenges posed by these developments, including signaling and screening, the productivity imperative and the development of expertise. The article concludes with an overview of potential areas of research to be explored in this track in future issues.
Cited by (28)
Cited by 28 other publications
Al-Tarawneh, Alalddin
Al-Tarawneh, Alalddin
Al-Tarawneh, Alalddin
Carreira, Oliver
2024. Bad business practices in the language services industry. Translation Spaces 13:2 ► pp. 244 ff.
Carreira, Oliver
Fuentes-Pérez, Irene & María del Mar Sánchez Ramos
Giustini, Deborah
Rodríguez-Castro, Mónica
Huang, Lingling, Chengqiang Zhao, Shijie Chen, Jing Yuan & Mingzhe Liu
Kujamäki, Minna
Massidda, Serenella
2023. Disruptive AVT workflows in the age of streaming. Target. International Journal of Translation Studies 35:3 ► pp. 455 ff.
Mellinger, Christopher D., Teresa C. Salazar & Aimee K. Benavides
2023. ASTM and ISO standards in U.S. legal language services. Digital Translation 10:2 ► pp. 133 ff.
Torres-Simón, Ester, Susana Valdez, Hanna Pięta & Rita Menezes
2023. Is indirect translation a friend or a foe of sustainable development?. Translation Spaces 12:2 ► pp. 204 ff.
Hanson, Thomas A. & Christopher D. Mellinger
2021. An information asymmetry framework for strategic translation
policy in multinational corporations. In Translating Asymmetry - Rewriting Power [Benjamins Translation Library, 157], ► pp. 77 ff.
Drugan, Joanna
2020. Complex collaborations. Target. International Journal of Translation Studies 32:2 ► pp. 307 ff.
Konttinen, Kalle, Outi Veivo & Pia Salo
Angelone, Erik & Álvaro Marín García
2019. Expertise acquisition through deliberate practice. In Translation Practice in the Field [Benjamins Current Topics, 105], ► pp. 123 ff.
Angelone, Erik & Álvaro Marín García
Olalla-Soler, Christian
Mellinger, Christopher D. & Thomas A. Hanson
Biel, Łucja & Vilelmini Sosoni
Mellinger, Christopher D.
Mellinger, Christopher D.
2018. Re-thinking translation quality. Target. International Journal of Translation Studies ► pp. 310 ff.
Moorkens, Joss
Moorkens, Joss
Wu, You
2017. Globalization, translation and soft power. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63:4 ► pp. 463 ff.
Englund Dimitrova, Birgitta & Maureen Ehrensberger-Dow
Chan, Andy Lung Jan
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
