Article published In: Translation Spaces
Vol. 1 (2012) ► pp.5–31
Digitalizing translation
Published online: 13 August 2012
https://doi.org/10.1075/ts.1.02fol
https://doi.org/10.1075/ts.1.02fol
Throughout its disciplinary history, Translation Studies has critically engaged with issues intimately linked to language, culture, and society. It has problematized social categories, concepts, and historical time periods, attempting to place translation practice and theory in ever more meaningful contexts. The disciplinary reading of translation and localization technologies can be enhanced by moving beyond the observation and description of specific tools, procedures, and applications to inquire into the multiple, complex dynamics currently shaping practices of communication globally. At a time when many disciplines are in dialogue with others in order to share expertise and better understand the quickly evolving times we live in, Internet, Web, and Digital Culture Studies can serve as a complementary and useful approach for examining the roles of translation and translators in a technologically configured digital world of 24/7 communication. This article seeks to bring to Translation Studies a view from the digital world and the technologies that sustain it.
Keywords: Web, internet, localization, technologies, digital, translation, communication
Cited by (12)
Cited by 12 other publications
Córdoba Serrano, María Sierra
Jianwen, Liu & Yin Hao
Orthaber, Sara & Aleksandra Nuč Blažič
Alsubhi, Waleed Obaidallah
Moorkens, Joss
Tshivhase, Lelo & Christo Bisschoff
Gambier, Yves & Ramunė Kasperẹ
2021. Changing translation practices and moving boundaries in translation studies. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 67:1 ► pp. 36 ff.
Folaron, Debbie
Folaron, Debbie
2021. Of places, spaces, and faces. In Translating Asymmetry - Rewriting Power [Benjamins Translation Library, 157], ► pp. 169 ff.
Rodríguez Vázquez, Silvia
2015. A controlled language-based evaluation approach to ensure image accessibility during web localisation. Translation Spaces 4:2 ► pp. 187 ff.
Rodríguez Vázquez, Silvia
Desjardins, Renée
2013. Social media and translations. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 4], ► pp. 156 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
