References (31)
References
Baños Piñero, Rocío. 2019. “Parodic dubbing in Spain: digital manifestations of cultural appropriation, repurposing and subversion.” The Journal of Specialised Translation 321: 171–193. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Beylard-Ozeroff, Ann, Jana Králová, and Barbara Moser-Mercer (eds). 1998. Translators’ Strategies and Creativity. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boden, Margaret. 2004. The Creative Mind: Myths and Mechanisms, 2nd edition. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chaume, Frederic, and Julio de los Reyes Lozano. 2021. “El doblaje en la nube: la última revolución en la localización de contenidos audiovisuales.” In Modalidades de traducción audiovisual. De clasificaciones y nuevas tendencias, edited by Beatriz Reverter Oliver, Juan José Martínez Sierra, Diana González Pastor and José Fernando Carrero Martín, 1–16. Comares.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chesterman, Andrew. 2000. “A causal model for Translation Studies.” In Intercultural Faultlines: Research Models in Translation Studies I: Textual and Cognitive Aspects, edited by Maeve Olohan, 15–28. St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cronin, Michael. 2017. Eco-translation: Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018. “‘Subtitling’s a carnival’: new practices in cyberspace.” The Journal of Specialised Translation 301: 127–149. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Foerster, Anna. 2010. “Towards a creative approach in subtitling: a case study.” In New insights into audiovisual translation and media accessibility: Media for All 2, edited by Jorge Díaz Cintas, Anna Matamala and Josélia Neves, 81–98. Rodopi. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jääskeläinen, Riitta. 2012. “Studying the translation process.” In The Oxford Handbook of Translation Studies, edited by Kirsten Malmkjær and Kevin Windle, 123–135. Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kenny, Dorothy. 2001/2014. Lexis and Creativity in Translation. A Corpus-based Study. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liang, Lisi. 2023. “The Chinese Oliver Twist: transcreation in digital subtitling settings.” Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9(3): 352–378. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Malmkjær, Kirsten. 2020. Translation and Creativity. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martínez Sierra, Juan José. 2008. Humor y traducción. Los Simpson cruzan la frontera. Publicacions de la Universitat Jaume I.Google Scholar logo with link to Google Scholar
McClarty, Rebecca. 2012. “Towards a multidisciplinary approach in creative subtitling.” Monographs in Translating and Interpreting (MonTI) 41: 133–155. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nornes, Abe M. 1999. “For an abusive subtitling.” Film Quarterly 52(3): 17–34. Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Sullivan, Carol. 2013. “Creativity.” In Handbook of Translation Studies, volume 41, edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 42–46. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Perteghella, Manuela and Eugenia Loffredo (eds). 2006. Translation and Creativity: Perspectives in Creative Writing and Translation Studies. Continuum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ranzato, Irene. 2011. “Translating Woody Allen into Italian: creativity in dubbing.” Journal of Specialised Translation 151: 121–141. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2023. “Carry on Caesar: creative manipulations of the cinematographic Roman emperor.” Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9(3): 379–397. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rizzo, Alessandra, and Cinzia Giacinta Spinzi. 2023. “Authorial (audio) description: creativity in the transfer of CSRs in Squid Game.” Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9(3): 419–449. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Robinson, Ken. 2001/2011. Out of Our Minds: Learning to Be Creative. Capstone Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Romero Fresco, Pablo. 2021. “Creativity in Media Accessibility: a political issue.” Cultus: the Journal of intercultural mediation and communication 141: 162–197.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Romero Fresco, Pablo, and Frederic Chaume. 2022. “Creativity in Audiovisual Translation and Media Accessibility.” Journal of Specialised Translation 381: 75–101. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Šarčević, Susan. 1998. “Creativity in legal translation: how much is too much?” In Translation in Context: Selected Contributions from the EST Congress, Granada 1998, edited by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador and Yves Gambier, 281–292. John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spiteri Miggiani, Giselle. 2022. “Measuring quality in translation for dubbing: a quality assessment model proposal for trainers and stakeholders”. XLinguae 15(2): 85–102. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sternberg, Robert J. (ed.). 1999. Handbook of Creativity. Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Szarkowska, Agnieszka. 2013. “Auteur description: from the director’s creative vision to audio description.” Journal of Visual Impairment & Blindness 107(5): 383–387. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Talaván, Noa. 2019. “Creative audiovisual translation applied to foreign language education: a preliminary approach.” Journal of Audiovisual Translation 2(1): 53–74. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wakabayashi, Judy. 2012. “Secular translation: Asian perspectives.” In The Oxford Handbook of Translation Studies, edited by Kirsten Malmkjær and Kevin Windle, 23–36.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Walczak, Agnieszka, and Louise Fryer. 2017. “Creative description: the impact of audio description style on presence in visually impaired audiences.” British Journal of Visual Impairment 35(1), 6–17. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue