Introduction published In: Translators’ and Interpreters’ Job Satisfaction
Edited by Minna Ruokonen, Elin Svahn and Anu Heino
[Translation Spaces 13:1] 2024
► pp. 1–6
Introduction
Translators’ and interpreters’ job satisfaction – a multi-faceted object of study with far-reaching implications
This article is available free of charge.
Published online: 4 April 2024
https://doi.org/10.1075/ts.00032.ruo
https://doi.org/10.1075/ts.00032.ruo
References (26)
Abdallah, Kristiina. 2012. Translators
in Production Networks: Reflections on Agency, Quality and
Ethics. Dissertation, University of Eastern Finland. [URL]
AIIC 2002. Workload
Study. Geneva: AIIC. Accessed June 21, 2021. [URL]
Atkinson, David Peter. 2012. Freelance Translator Success
and Psychological Skill: A Study of Translator Competence with Perspectives from Work
Psychology. Dissertation, University of Auckland. [URL]
Bednarova-Gibova, Klaudia, and Branislav Madoš. 2019. “Investigating
Translators’ Work-Related Happiness: Slovak Sworn and Institutional Translators as a Case in
Point.” Meta 64 (1): 215–241.
Cooper, Cary L., Rachel Davies, and Rosalie L. Tung. 1982. “Interpreting
Stress: Sources of Job Stress among Conference
Interpreters.” Multilingua 1–21: 97–107.
Courtney, Jennifer, and Mary Phelan. 2019. “Translators’
Experiences of Occupational Stress and Job Satisfaction.” Translation &
Interpreting 11 (1): 100–113. [URL].
Dam, Helle V., and Karen Korning Zethsen. 2016. “‘I
Think It Is a Wonderful Job’: On the Solidity of the Translation Profession.” Journal of
Specialised
Translation 251: 174–187.
Jääskeläinen, Riitta. 2016(2012). “Translation
Psychology.” In Handbook of Translation Studies Vol.
3, edited by Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 191–197. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
de Jong, Engelien. 1999. “The
Impact of Motivation on the Career Commitment of Dutch Literary
Translators.” Poetics 261:5–6, 423–437.
Ehrensberger-Dow, Maureen, Andrea Hunziker Heeb, Gary Massey, Ursula Meidert, Silke Neumann, and Heidrun Becker. 2016. “An
International Survey of the Ergonomics of Professional
Translation.” ILCEA 271: 1–21. [URL].
Heino, Anu. 2020. “Finnish
Literary Translators and the Illusio of the Field.” In New Horizons
in Translation Research and Education 5, edited by Anne Ketola, Tamara Mikolič Južnič, and Outi Paloposki, 141–157. Tampere: Tampere University. [URL]
Hora, Gabriela Pereira Rangel, Rodolfo Ribas Júnior, and Marcos Aguiar de Souza. 2018. “State
of the Art of Job Satisfaction Measures: A Systematic Review.” Trends in
Psychology 26 (2): 987–1002.
Hubscher-Davidson, Séverine. 2017. “Do
Translation Professionals Need to Tolerate Ambiguity to Be Successful? A Study of the Links between Tolerance of Ambiguity,
Emotional Intelligence and Job Satisfaction.” In Innovation and
Expansion in Translation Process Research, edited by Isabel Lacruz and Riitta Jääskeläinen, 77–103. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Hubscher-Davidson, Séverine, and Caroline Lehr. 2021. Improving
the Emotional Intelligence of Translators: A Roadmap for an Experimental Training
Intervention. London: Palgrave Macmillan.
Leblanc, Matthieu. 2017. “‘I
Can’t Get No Satisfaction!’: Should We Blame Translation Technologies or Shifting Business
Practices?” In Human Issues in Translation
Technology, edited by Dorothy Kenny, 45–62. London and New York: Routledge.
Lee, Jieun. 2017. “Professional
Interpreters’ Job Satisfaction and Relevant Factors: A Case Study of Trained Interpreters in South
Korea.” Translation & Interpreting
Studies 12 (3): 427–448.
Liu, Christy Fung-Ming. 2013. “A Quantitative Enquiry
into the Translator’s Job-Related Happiness: Does Visibility Correlate with Happiness?” Across
Languages and
Cultures 14 (1): 123–147.
Piecychna, Beata. 2019. “Polish
Sworn Translators’ Attitudes towards the Job They Perform: Results Obtained from a Job Satisfaction
Survey.” Studies in Logic, Grammar and
Rhetoric 58 (1): 125–154.
Rodríguez-Castro, Mónica. 2015. “Conceptual
Construct and Empirical Validation of a Multifaceted Instrument for Translator
Satisfaction.” The International Journal of Translation and Interpreting
Research 7 (2): 30–50. [URL].
. 2016. “Intrinsic
and Extrinsic Sources of Translator Satisfaction: An Empirical
Study.” Entreculturas 7–81: 195–229.
Ruokonen, Minna, Jannika Lassus, and Taru Virtanen. 2020. “‘I
Fulfil my Place among the Humankind, in the Universe’: Finnish Translators’ Job Satisfaction in Three Empirical
Studies.” MikaEL 131: 109–123. [URL]
Svahn, Elin. 2020. The
Dynamics of Extratextual Translatorship in Contemporary Sweden. A Mixed Methods Approach. PhD
thesis. Stockholm University. Urn:nbn:se:su:diva-177365
Swartz, Daniel B. 1999. Job Satisfaction of Interpreters
for the Deaf. PhD thesis. The Graduate School of America. [URL]
Virtanen, Taru. 2019. What
Makes a Government Translator Tick? Examining the Finnish Government English Translators’ Perceptions of Translator Status,
Job Satisfaction and the Underlying Factors. PhD
thesis. Helsinki University. [URL]
Cited by (2)
Cited by two other publications
Baghery Moghaddam, Fatemeh & Ghasem Modarresi
2025. Exploring the role of reading emotions, emotion regulation, and translation involvement in translation
performance. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 23:2 ► pp. 161 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
