Review published In: Fair MT: Towards ethical, sustainable Machine Translation
Edited by Joss Moorkens, Dorothy Kenny and Félix do Carmo
[Translation Spaces 9:1] 2020
► pp. 170–176
Book review
O’Hagan, Minako (ed). 2020. The Routledge Handbook of Translation and Technology
Published online: 17 August 2020
https://doi.org/10.1075/ts.00026.mel
https://doi.org/10.1075/ts.00026.mel
References (10)
Bowker, Lynne and Jairo Buitrago Ciro. 2019. Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community. Bingley, UK: Emerald Publishing.
Colina, Sonia and Barbara Lafford. 2017. “Translation in Spanish Language Teaching: The Integration of a ‘Fifth Skill’ in the Second Language Curriculum.” Journal of Spanish Language Teaching 4 (2): 110–123.
Hovy, Dirk and Shannon L. Spruit. 2016. “The Social Impact of Natural Language Processing.” In Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 591–598. Berlin: Association for Computational Linguistics.
Killman, Jeffrey. 2017. “On Translation’s Place in Language Teaching and in University Language Programs.” Hispania 100(5): 247–248.
Lukoianova, Tatiana and Victoria L. Rubin. 2014. “Veracity Roadmap: Is Big Data Objective, Truthful and Credible?” Advances In Classification Research Online 24 (1): 4–15.
McDonough Dolmaya, Julie. 2015. “Revision History: Translation Trends in Wikipedia.” Translation Studies 8 (1): 16–34.
. 2017. “Expanding the Sum of All Human Knowledge: Wikipedia, Translation and Linguistic Justice.” The Translator 23 (2): 143–157.
