References (69)
References
Angelelli, Claudia. 2019. Healthcare Interpreting Explained. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Austin, Christopher P. 2018. “Translating Translation.” Nature Reviews Drug Discovery 17 (7): 455–456. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baker, Mona. 1992. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bakhtin, Mikhail M. 1986. Speech Genres and Other Late Essays. Texas: University of Texas Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bassnett, Susan. 2011. “The Translator as Cross-cultural Mediator.” In The Oxford Handbook of Translation Studies, edited by Kirsten Malmkjær, and Kevin Windle, 94–107. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bassnett, Susan, and David Johnston. 2019. “The Outward Turn in Translation Studies.” The Translator 25 (3): 181–188. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bazerman, Charles. 1994. “Systems of Genres and the Enactment of Social Intentions.” In Genre and the New Rhetoric, edited by Aviva Freedman, and Peter Medway, 79–101. London: Taylor and Francis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1998. “The Production of Technology and the Production of Human Meaning.” Journal of Business and Technical Communication 12 (3): 381–387. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bennett, Karen. 2024. “Epistemic Translation: Towards an Ecology of Knowledges.” Perspectives 1–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bennett, Karen, and Marco Neves. 2024. “(Inter-)epistemic Translation: A New Paradigm?Translation Matters 6 (1): 1–9.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bhatia, Vijay K. 1993. Analysing Genre: Language Use in Professional Settings. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bielsa, Esperança. 2022a. A Translational Sociology: Interdisciplinary Perspectives on Politics and Society. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2022b. “For a Translational Sociology: Illuminating Translation in Society, Theory and Research.” European Journal of Social Theory 25 (3): 403–421.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Butow, Phyllis N., Elizabeth Lobb, Michael Jefford, David Goldstein, Maurice Eisenbruch, Afaf Girgis, Ming Sze, Lynley Aldridge, and Penelope Schofield. 2012. “A Bridge Between Cultures: Interpreters’ Perspectives of Consultations with Migrant Oncology Patients.” Supportive Care in Cancer 201: 235–244. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Buts, Jan, Mona Baker, Saturnino Luz, and Eivind Engebretsen. 2021. “Epistemologies of Evidence-based Medicine: A Plea for Corpus-based Conceptual Research in the Medical Humanities.” Medical Health Care and Philosophy 24 (4): 621–632. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cassirer, Ernst. 1923/1998. Filosofía de las Formas Simbólicas: El Lenguaje. Translated by Armando Morones. Mexico City: Fondo de Cultura Económica.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chandler, David. 2002. Semiotics: The Basics. New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Charon, Rita. 2001. “Narrative Medicine: A Model for Empathy, Reflection, Profession, and Trust.” JAMA 286 (15):1897–1902. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ciapuscio, Guiomar E. 2003. “Formulation and Reformulation Procedures in Verbal Interaction Between Experts and (Semi) Laymen.” Discourse Studies 5 (4): 207–233. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cole, Thomas R., Nathan S. Carlin, and Ronald A. Carson. 2015. Medical Humanities: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Engebretsen, Eivind, Toni Sandset, and John Ødemark. 2017. “Expanding the Knowledge Translation Metaphor.” Health Research Policy and Systems 15 (1): 1–4. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Engebretsen, Eivind, Gina Fraas Henrichsen, and John Ødemark. 2020. “Towards a Translational Medical Humanities: Introducing the Cultural Crossings of Care.” Medical Humanities 46 (2): e2. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Engebretsen, Eivind, Priya Umachandran, John Ødemark, and Trisha Greenhalgh. 2022. “In What Ways Do Cultural Contexts Influence the Knowledge Translation Process for Health Decision-making and What Are the Implications for Policy and Practice?Health Evidence Network Synthesis Report 761. Copenhagen: World Health Organization Office for Europe.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Engebretsen, Eivind, and Mona Baker. 2023. “Health Preparedness and Narrative Rationality: A Call for Narrative Preparedness.” International Journal of Health Policy and Management 12(1), 1–9. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Esmail, Rosmin, Heather M. Hanson, Jayna Holroyd-Leduc, Sage Brown, Lisa Strifler, Sharon E. Straus, Daniel J. Niven, and Fiona M. Clement. 2020. “A Scoping Review of Full-spectrum Knowledge Translation Theories, Models, and Frameworks.” Implementation Science 15 (11): 1–14. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fishbein, Diana, Ty A. Ridenour, Mindy Stahl, and Steve Sussman. 2016. “The Full Translational Spectrum of Prevention Science: Facilitating the Transfer of Knowledge to Practices and Policies that Prevent Behavioral Health Problems.” Translational Behavioral Medicine 6 (1): 5–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fuller, Gillian. 1998. “Cultivating Science: Negotiating Discourse in the popular texts of Stephen Jay Gould.” In Reading Science. Critical and Functional Perspectives on Discourse of Science, edited by James Robert Martin, and Robert Veel, 35–62. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
García-Izquierdo, Isabel, and Vicent Montalt. 2013. “Equigeneric and Intergeneric Translation in Patient-Centred Care.” HERMES — Journal of Language and Communication in Business 26 (51): 39–51.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2022. “Cultural Competence and the Role of the Patient’s Mother Tongue: An Exploratory Study of Health Professionals’ Perceptions.” Societies 12 (2): 53. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gawande, Atul. 2014. Being Mortal: Medicine and What Matters in the End. New York: Metropolitan Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gentzler, Edwin. 2001. Contemporary Translation Theories. 2nd ed. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haapaniemi, Riku. 2023. “Translation as Meaning-Construction under Co-textual and Contextual Constraints: A Model for a Material Approach to Translation.” Translation Studies 17 (1): 20–36. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hilgartner, Stephen. 1990. “The Dominant View of Popularization: Conceptual Problems, Political Uses.” Social Studies of Science 20 (3): 519–539. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Katan, David. 2004 [1999]. Translating Cultures. An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. Manchester: St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. “Intercultural Mediation.” In Handbook of Translation Studies (Volume 4), edited by Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 84–91. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kristeva, Julia, Marie Rose Moro, John Ødemark, and Eivind Engebretsen. 2018. “Cultural Crossings of Care: An Appeal to the Medical Humanities.” Medical Humanities 441: 55–58. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Latour, Bruno, and Steve Woolgar. 1986. Laboratory Life: The Construction of Scientific Facts. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leppin, Aaron, Jane E. Mahoney, Kathleen R. Stevens, Stephen J. Bartels, Laura-Mae Baldwin, Rowena J. Dolor, Enola K. Proctor, Linda Scholl, Justin B. Moore, Ana A. Baumann, Catherine L. Rohweder, Joan Luby, and Paul Meissner. 2019. “Situating Dissemination and Implementation Sciences within and across the Translational Research Spectrum.” Journal of Clinical and Translational Science 4 (3): 152–158. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liddicoat, Anthony J. 2016. “Intercultural Mediation, Intercultural Communication and Translation.” Perspectives 24 (3): 354–364. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mangerel, Caroline. 2018. “Knowledge Translation and the Continuum of Science.” In Complexity Thinking in Translation Studies, edited by Kobus Marais, and Reine Meylaerts, 259–284. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marsh, Henry. 2014. Do No Harm: Stories of Life. London: Weidenfeld and Nicolson.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Montalt, Vicent. 2021. “Medical Humanities and Translation.” In The Routledge Handbook of Translation and Health, edited by Ş. Susam-Saraeva, and E. Spišiaková, 130–149. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Montalt, Vicent, and María González-Davies. 2007. Medical Translation Step by Step: Learning by Drafting. Manchester: St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Montalt, Vicent, and Mark Shuttleworth. 2012. “Research in Translation and Knowledge Mediation in Medical and Healthcare Settings.” Linguistica Antverpiensia, New Series — Themes in Translation Studies 111: 9–29.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Montgomery, Scott L. 2000. Science in Translation: Movements of Knowledge through Cultures and Time. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Munday, Jeremy. 2000. Introducing Translation Studies. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Myers, Greg. 2003. “Discourse Studies of Scientific Popularization: Questioning the Boundaries.” Discourse Studies 5 (2): 265–279. Google Scholar logo with link to Google Scholar
National Center for Advancing Translational Sciences. Accessed 21 May 2025. [URL]
Nida, Eugène A. 1969. “Science of Translation.” Language 45 (3): 483–498. Google Scholar logo with link to Google Scholar
1991. “Theories of Translation.” TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction 4 (1): 19–32. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nord, Christiane. 1997. “A Functional Typology of Translations.” In Text Typology and Translation, edited by Anna Trosborg, 43–66. Amsterdam: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. “Functionalism in Translation Studies.” In The Routledge Handbook of Translation Studies, edited by Carmen Millán, and Francesca Bartrina, 201–212. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oborn, Eivor, Michael Barrett, and Girts Racko. 2010. Knowledge Translation in Healthcare: A Review of the Literature. Cambridge: Cambridge Judge Business School, University of Cambridge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ødemark, John, Gina Henrichsen, and Eivind Engebretsen. 2021. “Knowledge Translation.” In The Routledge Handbook of Translation and Health, edited by Şebnem Susam-Saraeva, and Eva Spišiaková, 149–161. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ødemark, John, and Eivind Engebretsen. 2022. “Challenging Medical Knowledge Translation: Convergence and Divergence of Translation across Epistemic and Cultural Boundaries.” Humanities and Social Sciences Communications 9 (1): 1–7. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pietrzykowski, Tomasz, and Katarzyna Smilowska. 2021. “The Reality of Informed Consent: Empirical Studies on Patient Comprehension — Systematic Review.” Trials 221: 57. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Reid, Steve, and Delav Shamley. 2022. “Translation in Medical Science and Biomedical Research.” In Translation Beyond Translation Studies, edited by Kobus Marai, 81–95. London: Bloomsbury. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Robinson, Douglas. 2017. Translationality: Essays in the Translational-Medical Humanities. London: Taylor and Francis. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Robinson, D. 2024. “What Is Interepistemic Translation?Translation Matters 6 (1): 11–23.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spinuzzi, Clay, and Mark Zachry. 2000. “Genre Ecologies: An Open-System Approach to Understanding and Constructing Documentation.” ACM Journal of Computer Documentation 24 (3): 169–181. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spinuzzi, Clay. 2003. Tracing Genres through Organizations: A Sociocultural Approach to Information Design (Vol. 11). Cambridge (MA): MIT Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stecconi, Ubaldo. 2004. “Interpretive Semiotics and Translation Theory: The Semiotic Conditions to Translation.” Semiotica 1501: 471–489. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Straus, Sharon E., Jacqueline Tetroe, and Ian Graham. 2009. “Defining Knowledge Translation.” CMAJ 181 (3–4): 165–168. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Swales, John M. 1990. Genre Analysis: Research in Academic Contexts. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Taibi, Mustapha. 2022. “Intercultural Mediation in Translation and Interpreting Studies.” In The Routledge Handbook of Intercultural Mediation, edited by Dominic Busch, 399–407. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tindale, Christopher. 2015. The Philosophy of Argument and Audience Reception. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van der Laan, Anna Laura, and Marianne Boenink. 2015. “Beyond Bench and Bedside: Disentangling the Concept of Translational Research.” Health Care Analysis 23 (1): 32–49. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wahl, Astrid K., Marit H. Andersen, John Ødemark, Anna Reisaether, Kristin H. Urstad, and Eivind Engebretsen. 2022. “The Importance of Shared Meaning-Making for Sustainable Knowledge Translation and Health Literacy.” Journal of Evaluation in Clinical Practice 28 (5): 828–834. Google Scholar logo with link to Google Scholar
WHO. 2004. World Report on Knowledge for Better Health: Strengthening Health Systems. Geneva: World Health Organization. [URL]
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue