In:Lexical Variation and Knowledge Construction across Historical, Methodological, and Cultural Ecologies
Edited by Rossella Latorraca, Rita Calabrese, Jacqueline Aiello and Dirk Geeraerts
[Terminology and Lexicography Research and Practice 25] 2026
► pp. 220–241
Disciplinary moulds and epistemological clashes
The historical lexicography of Austrian German and Canadian English
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
Historical Lexicographers, like other linguists,
are accustomed to viewing their craft as an objective activity.
There are limits to this goal, however. This contribution presents
some challlenges at the examples of Standard Canadian English and
Standard Austrian German. Standard Canadian English was into the
1960s an unusual concept, likewise Austrian German began to be codified
on a grand scale only after World War II. As historical lexicography
has played a key role for many European philologies, it seems
advisable to probe possible disciplinary biases and, perhaps,
inadvertent “language (un)making” (Krämer et al. 2022) by lexicographers and
linguists. Historical dictionaries offer much “more than words” (conference theme), as
they sociopolitically contribute to shaping languages, how
“objective” can historical lexicography be? When spaces change, e.g.
political borders, and times and cultures change, new standard
varieties often emerge. Historical lexicographers ought to be aware
of their inevitable role in the language making process.
Article outline
- 1.Introduction: Pluricentricity, anti-pluricentricity and codification
- 2.Epistemological awareness and standard variety (un)making
- 3.Conceptualizing standard varieties: Austrian German and Canadian English
- 4.Decolonizing Canadian English and dehegemonizing Austrian German
- 5.The “One Standard Axiom” for Austria and Canada:
OSGA, OSEA and debunking “pluri-areality” - 6.Dehegemonizing and decolonizing lexicography: Three epistemological fail-safes
Note References
References (84)
Adams, Michael P. 2019. The Dictionary Society of North America: A History of the Early Years (Part III). Dictionaries 40(1): 1–54.
Aitken, A. J. 2004. “Craigie,
Sir William Alexander (1867–1957), Lexicographer and
Philologist.” Oxford Dictionary of National Biography. 23 Sep.
2004; Accessed November 3,
2025. [URL]
Ammon, Ulrich, Bickel, Hans and Lenz, Alexandra Nicole. 2016. Variantenwörterbuch
des Deutschen: Die Standardsprache in Österreich, der
Schweiz, Deutschland, Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien
und Südtirol sowie Rumänien, Namibia und
Mennonitensiedlungen. Berlin: De Gruyter.
Ammon, Ulrich. 1995. Die
deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz.
Das Problem der nationalen
Varietäten. Berlin: de Gruyter.
Avis, Walter S. 1967. Introduction. In A dictionary of Canadianisms on historical principles, Walter S. Avis, Charles Crate, Patrick Drysdale, Douglas Leechman, Matthew H. Scharill and Charles J. Lovell (eds), xii–xv. Toronto: Gage.
Ayers-Bennet, Wendy. 2021. Modelling language standardization. In The Cambridge Handbook of Language Standardization, ed. by Wendy Ayers-Bennett & John Bellamy, 27–64. Cambridge: Cambridge University Press.
Ayres-Bennett, Wendy & Linda Fisher. 2022. Multilingualism and Identity: Interdisciplinary Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.
Beal, Joan, Morana Lukač and Robin Straaijer (eds.) 2024. Routledge Handbook of Prescriptivism, Vol. 1: Theoretical and Methodological Approaches. Abingdon: Routledge.
Blommaert, Jan. 2008. Grassroots Literacy: Writing, Identity and Voice in Central Africa. London: Routledge.
Chapman, Don & Rawlins, J. D. (eds.). 2020. Language Prescription: Values, Ideologies and Identity. Bristol: Multilingual Matters.
Clyne, Michael G. 1995. The
German Language in a Changing
Europe. New York: Cambridge University Press.
Costa-Carreras, Joan. 2025. “On
the Epistemological Status of Comparative Standardology and
Standardisation.” Caplletra:
Revista Internacional de
Filologia 78: 249–270.
Craigie, William and James R. Hulbert (eds.). 1968
[1938–44]. A Dictionary of American
English on Historical
Principles. 4 volumes. Chicago: University of Chicago Press.
Deumert, Ana & Wim Vandenbussche (eds.). 2003. Germanic Standardizations: Past to Present. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Dollinger, Stefan. 2016. On parallels, differences and distortions in the pluricentricity of English and German. Paper presented at the 2nd Deutsch in Österreich Conference, 7 July 2016, Schönbrunn Castle. Franz Joseph’s Lecture Hall. [URL] (6 Feb. 2026)
Dollinger, Stefan, Anneliese Rieger-Roschitz & Simon Schwaighofer. 2025. Österreichisches Deutsch: eine 300-jährige Liebesgeschichte. Wien: new academic press.
Dürscheid, Christa, Stephan Elspaß and Arne Ziegler. 2011. Grammatische Variabilität im Gebrauchsstandard: das Projekt “Variantengrammatik des Standarddeutschen". In Grammatik und Korpora 2009: Dritte Internationale Konferenz, ed. by Marke Konopka, Jacqueline Kubczak, Christian Mair, František Šticha and Ulrich H. Waßner, 123–140. Tübingen: Narr Francke Attempto.
De Cillia, Rudolf, Ruth Wodak, Markus Rheindorf, and Sabine Lehner. 2020. Österreichische
Identitäten im Wandel: Empirische Untersuchungen zu ihrer
diskursiven Konstruktion
1995–2015. Wiesbaden: Springer VS.
De Cillia, Rudolf, and Jutta Ransmayr. 2019. Österreichisches
Deutsch macht Schule? Bildung und Deutschunterrricht im
Spannungsfeld von sprachlicher Variation und
Norm. Böhlau, accessed November 3,
2025, [URL].
De Ridder, Reglindis. 2020. “Dutch
National Varieties in Contact and in
Conflict.” In European
Pluricentric Languages in Contact and
Conflict, edited
by Rudolf Muhr, Josep Àngel Mas Castellas, and Jack Rueter, 65–79. Berlin: Lang.
Dollinger, Stefan, and Margery Fee (eds). 2025. DCHP-3:
The Dictionary of Canadianisms on Historical Principles,
Third Edition. Vancouver, BC: University of British Columbia.
Dollinger, Stefan. 2017. “Revising
the Dictionary of Canadianisms on Historical
Principles: World Englishes and Linguistic
Variation in
Real-time.” In The
Routledge Handbook of
Lexicography, edited
by Pedro A. Fuertes Olivera, 367–382. London Routledge.
. 2019a. The
Pluricentricity Debate: On Austrian German and Other
Germanic Standard
Varieties. London: Routledge.
. 2019b. Creating
Canadian English: the Professor, the Mountaineer, and a
National Variety of
English. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2021. Österreichisches
Deutsch oder Deutsch in Österreich? Identitäten im 21.
Jahrhundert. 3rd
ed. Wien: New Academic Press.
. 2023a. “Afterword:
Who is Afraid of Pluricentric
Perspectives?.” In Pluricentric
Languages and Language Education: Pedagogical Implications
and Innovative Approaches to Language
Teaching, edited
by Marcus Callies, and Stefanie Hehner, 217–221. Abingdon: Routledge.
. 2023b. “Eberhard
Kranzmayer’s Deutschtum: on the Austrian Dialectologist’s
pan-German Frame of
Reference.” Journal of
Austrian
Studies 56(3): 62–89.
. 2025a. Dialectology as “language making”: hegemonic disciplinary discourse and the One Standard German Axiom (OSGA). In (Dia)lects in the 21st Century: Selected Papers from Methods in Dialectology XVII (Mainz, 2022), ed. by Susanne Wagner & Ulrike Stange-Hundsdörfer, 287-318. Berlin: Language Science Press.
. 2025b. “Eberhard
Kranzmayer’s Dovetailing with Nazism: his Fascist Years and
the ‘One Standard German Axiom
(OSGA)’.” Discourse &
Society 36 (2): 147–179.
. 2025c. “Wittgenstein’s Dictionary: the philosopher and the linguistic autonomy of Standard Austrian German. Dictionaries. 46(2): 291–334.
Dürbeck, Gabriele, and Axel Dunker (eds.). 2014. Postkoloniale
Germanistik: Bestandsaufnahme, theoretische Perspektiven,
Lektüren. Bielefeld: Aisthesis.
Elspaß, Stephan Julia Engel & Konstantin Niehaus. 2013. Areale Variation in der Grammatik des Standarddeutschen — Problem oder Aufgabe? German as a Foreign Language 2:44–64. [URL] (6 Feb. 2026).
Elspaß, Stephan, and Niehaus, Konstantin. 2014. “The
Standardiion of a Modern Pluriareal Language. Concepts and
Corpus Designs for German and
Beyond.” Orð og
tunga 16: 47–67.
Elspaß, Stephan. 2020. “Areal
Variation and Change in the Phraseology of Contemporary
German.” In Formulaic
Language and New Data: Theoretical and Methodological
Implications, edited
by Elisabeth Piirainen, Natalia Filatkina, Sören Stumpf, and Christian Pfeiffer, 43–78. Berlin, Boston: De Gruyter.
Elspaß, Stephan, Christa Dürscheid, and Arne Ziegler. 2017. “Zur
grammatischen Pluriarealität der deutschen
Gebrauchsstandards — oder: Über die Grenzen des
Plurizentrizitätsbegriffs.” Zeitschrift
für deutsche
Philologie 136: 69–91.
Fishman, Joshua A. 2006. Language Loyalty, Language Planning and Language Revitilization: Recent Writings from Joshua A. Fishman. Ed. by Nancy H. Hornberger & Martin Pütz. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Finegan, Edward, and Michael Adams. 2024. The
Cambridge Handbook of
Dictionaries. Cambridge: Cambridge University Press.
Grimm, Jacob. 1819. Deutsche
Grammatik, Erster
Theil. 1. Aufl. Göttingen: Dieterichsche Buchhandlung, accessed November 3,
2025, [URL]
Grondelaers, Stefan and Roeland van Hout. 2011. The Standard language situation in the Low Countries: top-down and bottom-up variations on a diaglossic theme. Journal of Germanic Linguistics 23(3): 199–243.
Herrgen, Joachim. 2015. “Entnationalisierung
des Standards. Eine perzeptionslinguistische Untersuchung
zur deutschen Standardsprache in Deutschland, Österreich und
der
Schweiz.” In Standarddeutsch
im 21. Jahrhundert, edited
by Alexandra N. Lenz, and Manfred M. Glauninger, pp. 139–164. Vienna: Vienna University Press.
Hofer, Silvia. 2020. Deutsch ist nicht gleich Deutsch: Zum Umgang mit der plurizentrischen Sprache Deutsch und standardsprachlicher Variation an Südtiroler Oberschulen. Ph.D. Thesis, University of Vienna, Institut für Allgemeine Sprachwissenschaft.
Hrauda, Carl Friedrich. 1948. Die
Sprache des
Österreichers. Salzburg: Österreichischer Kulturverlag.
Hutton, Christopher M. 1999. Linguistics
and the Third Reich: Mother-Tongue Fascism, Race, and the
Science of
Language. London: Routledge.
Joseph, Bob. 2018. 21
Things you May not Know About the Indian
Act. Port Coquitlam, BC: Indigenous Relations Press.
Joseph, John E., Gijsbert Rutten, Rik Vosters. 2020. “Dialect,
Language & Nation: 50 Years
on.” Language
Policy 19: 161–182.
Kloss, Heinz. 1952. 1978. Die
Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen von 1800
bis 1950. Munich: Pohl & Co.
Kircher, Ruth. 2012. How pluricentric is the French language? An investigation of attitudes towards Quebec French compared to European French. Journal of French Language Studies 22 (3). 345–370.
Koppensteiner, Wolfgang, and Alexandra Lenz. 2020. “Tracing
a Standard Language in Austria using Methodological
Microvariations of Verbal and Matched Guise
Technique.” Linguistik
Online 102 (2/20): 47–82.
Koppensteiner, Wolfgang & Alexandra Lenz. 2021. Standard(s) aus der Perspektive von „Nicht-LinguistInnen“ in Österreich. In Hoffmeister, Toke, Markus Hundt & Saskia Naths (eds). 2021. Laien, Wissen, Sprache: Theoretische, methodische und domänenspezifische Perspektiven, 391–416. Berlin: de Gruyter.
Krämer, Philipp, Vogl, Ulrike, and Kolehmainen, Leena. 2022. “What
is “Language
Making”?” International
Journal of the Sociology of
Language 274: 1–27.
Kranzmayer, Eberhard. 1944. Die
deutschen Lehnwörter in der slowenischen
Volkssprache. Laibach: Veröffentlichungen des Instituts für Kärntner Landesforschung der Universität Graz in Klagenfurt.
Lämmert, Eberhard. 1991. Das überdachte Labyrinth: Ortsbestimmungen der Literaturwissenschaft. Stuttgart: Metzler.
Labov, William. 1994. Principles
of Linguistic Change: Volume 1: Internal
Factors. Oxford: Blackwell.
Langer, Nils and Winifred V. Davies (eds.) 2005. Linguistic Purism in the Germanic Languages. Berlin: de Gruyter.
Lenz, Alexandra N. et al. 2021. “Statement
Regarding Stefan Dollinger’s Public Talk “Österreichisches
Deutsch oder Deutsch in Österreich? Über einen
Problemfall, seit 1848, der
Wissenschaftsgeschichte.” [URL], held
on August 25,
2021. Ascina.at talk.
View statement and a response at [URL]
Lenz, Alexandra N., Ludwig Maximilian Breuer, Matthias Fingerhuth, Anja Wittibschlager, and Melanie E.-H. Seltmann. 2019. “Exploring
Syntactic Variation by Means of ‘Language Production
Experiments’: Methods from and Analyses on German in
Austria.” Journal of
Linguistic
Geography 7 (2): 63–81.
Maegaard, Marie, Malene Monka, Kristine Køhler Mortensen, Andreas Candefors Stæhr (eds.). 2020. Standardization as Sociolinguistic Change: A Transversal Study of Three Traditional Dialect Areas. Abingdon: Routledge.
Makoni, Sinfree, Cristine G. Severo, Ashraf Abdelhay, and Anna Kaiper-Marquez (eds.). 2022. The
Languaging of Higher Education in the Global South:
De-colonizing the language of scholarship and
pedagogy. New York: Routledge.
Maxwell, Alexander. 2022. “Noam
Chomsky and the Language/Dialect
Dichotomy.” Beiträge zur
Geschichte der
Sprachwissenschaft 32: 72–98.
Muhr, Rudolf. 1983. “Über
das Für und Wider der Kritik am Österreichischen
Wörterbuch.” Informationen
zur
Deutschdidaktik 8 (4): 134–38.
. 1999. “Ernst
Pacolt im Interview über seine Arbeit zum Österreichischen
Deutsch und am Österreichischen
Wörterbuch.” Tribüne 3: 8–12.
Rash, Felicity. 2012. German Images of the Self and the Other: Nationalist Colonialist and Anti-Semitic Discourse 1871–1918. New York: Palgrave Macmillan.
Mathews, Mitford M. 1969. Review of A Dictionary of Canadianisms on Historical Principles. Walter S. Avis, ed.-in-chief. Journal of English Linguistics 3 (March 1969): 89–91.
McColl Millar, Robert. 2005. Language, Nation and Power: An Introduction. London: Palgrave Macmillan.
Muhr, Rudolf. 2020. Eine kurze politische Geschichte des Österreichischen Deutsch. In Ein Hauch von Welt. Österreich vor und nach Saint Germain, ed. by Thomas Walter Köhler, Christian Mertens & Anton Pelinka (eds.), 499–524. Wien: Braumüller.
. 2021. Überlegungen zur Errichtung einer eigenständigen „Austriazistik“. Zeitschrift für Deutsche Philologie 139: 125–46.
Niehaus, Konstantin. 2017. “Die
Begrenztheit plurizentrischer Grenzen: Grammatische
Variation in der pluriarealen Sprache
Deutsch.” In Standardsprache
zwischen Norm und Praxis. Theoretische Betrachtungen,
empirische Studien und sprachdidaktische
Ausblicke, edited
by Davies, Winifred V., Annelies Häcki Buhofer, Regula Schmidlin, Melanie Wagner, and Eva Lia Wyss, 61–88. Tübingen: Francke.
Oakes, Leigh. 2021. “Pluricentric
Linguistic Justice: a New Ethics-based Approach to
Pluricentricity in French and other
Languages.” Sociolinguistica 35 (1): 49–71.
Pfalzgraf, Falco. 2019. Der
Verein ,Muttersprache’ Wien unter Vorsitz von Karl Tekusch
und Erwin Mehl
(1949–1984). Heidelberg: Winter.
Retti, Gregor. 1999. Austriazismen
in Wörterbüchern: Zum Binnen- und Außenkodex des
österreichischen
Deutsch. Unpublishd PhD
thesis. University of Innsbruck.
Scherr, Elisabeth & Arne Ziegler. 2023. A question of dominance: statistically approaching grammatical variation in German standard language across borders. Journal of Linguistic Geography 11, 91–103.
Stewart, William Α. 1968. “A
Sociolinguistic Typology for Describing National
Multilingualism.” In Readings
in the Sociology of Language edited
by Joshua A. Fishman, 531–545. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.
Trudgill, Peter, and Jean Hannah. 2017. International
English. A Guide to Varieties of English Around the
World. 6th
ed. Abingdon: Taylor and Francis.
Wodak, Ruth et al. (eds.) 2009. The Discursive Construction of National Identity. 2nd ed. Translated by Angelika Hirsch, Richard Mitten and J. W. Unger. Edinburgh: Edinburgh University Press.
