References (19)
References
Bluteau, Raphael. 1712–1728. Vocabulario Portuguez e Latino. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu; Lisboa Occidental, Off. de Pascoal da Sylva. 10 v.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cardeira, Esperança. 2006. O Essencial sobre a História do Português. Lisboa: Editorial Caminho.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. “A relatinização do português: problemas e desafios”. In Temas da Língua Portuguesa: do Pluricentrismo à Didática, edited by Sonia Netto Salomão, 35–51. Roma: Nuova Cultura.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cardeira, Esperança, Alina Villalva, and Laura do Carmo. 2024. “Português e línguas indígenas brasileiras em contacto: o testemunho de Bluteau.” In A língua portuguesa em diacronia, edited by Przemysław Dębowiak, and João Paulo Silvestre. Romanica Cracoviensia 24: 219–229. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Freire, Francisco de Britto. 1675. Nova Lusitania. Historia da guerra brasilica... : Decada primeira. Lisboa : na Officina de Joam Galram.Google Scholar logo with link to Google Scholar
CLP, Corpus Lexicográfico do Português, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa / Universidade de Aveiro, accessed 30 September 2024, [URL]
Gonçalves, Maria F. 2006. “A marca lexicográfica “termo do Brasil” no Vocabulário portuguez e latino de D. Rafael Bluteau.” Alfa 50 (2): 205–228.Google Scholar logo with link to Google Scholar
German Georg Marggraf. 1648. Historia Rerum Naturalium Brasiliae. In Marggraf and Pies. 1648.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Horta Nunes, José. 2006. Dicionários no Brasil: Análise e História do Século XVI ao XIX. Campinas: Pontes.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Instituto Antônio Houaiss de Lexicografia. Grande Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Instituto Antônio Houaiss de Lexicografia, 2024, accessed 30 September 2024, [URL]
Johan Nieuhof. 1682. Gedenkweerdige Brasiliaense zee en Lantreise Behelzende al het geen op Dezelve is Voorgellen … Amsterdam: Jacob van Meurs. (Portuguese translation. 1942. Memorável Viagem Marítima e Terrestre ao Brasil. São Paulo: Livraria Martins.)Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marggraf, Georg and Pies, Willem. 1648. Historia Naturalis Brasiliae… Lugdun Batavorum: Franciscus Hackium et Amstelodami: Lud. Elzevirium.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Silvestre, João Paulo. 2008. Bluteau e as origens da lexicografia moderna. Lisboa: Imprensa Nacional, Casa da Moeda.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Solano Constancio, Francisco. 1836. Novo Diccionario Critico e Etymologico da Lingua Portugueza. Paris: Off. Typographica de Casimir.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Teyssier, Paul. 1982. História da Língua Portuguesa. Lisboa: Sá da Costa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vasconcelos, Simão. 1668. Noticias Curiosas, e Necessarias das cousas do Brasil. Lisboa: Ioam da Costa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Verdelho, Telmo. 2007. “O património lexicográfico.” In Dicionarística Portuguesa. Inventariação e estudo do património lexicográfico, edited by Telmo Verdelho and João Paulo Silvestre, 11–127. Aveiro: UA Editora.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Villalva, Alina. 2016. “A Inter(in)compreensão de Palavras Diferentes e de Palavras Iguais nas Variedades do Português de Portugal e do Brasil.” In Pelos Mares da Língua Portuguesa 3, edited by António Manuel Ferreira, Carlos Morais, Maria Fernanda Brasete, and Rosa Lídia Coimbra, 403–424. Aveiro: UA Editora.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Willem Pies. 1648. De Medicina Brasiliensi. In Marggraf and Pies. 1648.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue