In:Terminology throughout History: A discipline in the making
Edited by Kara Warburton and John Humbley
[Terminology and Lexicography Research and Practice 24] 2025
► pp. 424–442
Chapter 19Terminology in the Arab world
Dynamics and developments
Published online: 23 May 2025
https://doi.org/10.1075/tlrp.24.19aff
https://doi.org/10.1075/tlrp.24.19aff
Abstract
This chapter traces the history of modern Arabic terminology. It begins with the 19th century, when
translation contributed to the creation of terminology in different fields. Two countries emerged as the main
catalysts: Egypt and Syria. Moving on to the 20th century and onwards, the chapter focuses on activities related to
terminology within several organisations and academies. These activities were the fruit of promising projects of
Arabisation and contributed to the creation and dissemination of terms. Nevertheless, each academy and institution had
its own terminology, which resulted in a proliferation of synonyms. This factor, coupled with others highlighted in
this chapter, is likely to have negatively affected the status of modern Arabic terminology.
Keywords: Arabic, Arabisation, translation, sciences, technologies
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Terminological activities from the 19th and 20th centuries onward
- 3.The role of Arabisation in the dissemination of terms
- 3.1The producers
- 3.1.1The academies
- 3.1.2Institutes, universities and research centres
- 3.2The disseminators
- 3.2.1Compilers
- 3.2.2Publishers
- 3.2.3Government-led projects
- 3.2.4Terminology banks
- 3.2.5Multinational corporations
- 3.3The users
- 3.4The standardisers
- 3.1The producers
- 4.Terminological instability and proliferation of terms
- 5.Conclusion
Notes References
References (24)
Affeich, Andrée. 2010. Rupture
et continuité dans le discours technique arabe d’Internet. PhD
thesis. Lumière University Lyon 2.
Al-Chayyal, Jamal-Eddine. 1951. Târik
at-taržama wa l-ḥaraka l-taqâfiyya fi cašr Muḥammad
Cali. Cairo: Dar al-Fikr al-Arabi.
Al-Khatib, Houssam. 2002. “‘Atar
at-taržama wat-tacrîb fi ‘iġnâ’
al-carabiyya.” At-tacrîb 24: 11–30.
Al-Khoury, Shehade. 2004. Naḥwa
manhažiyya muwaḥḥada liwaḍic al-musṭalaḥ. Arab Academy of Damascus website.
Al-Shihabi, Mustapha. 1965. Al-muṣṭalaḥât
al-cilmiyya fi l-luġa l-carabiyya fi l-qâdîm wa
l-hadît. Damascus: Arab Academy of Damascus.
Al-Zourgan, Muhammad Ali. 1998. Al-žuhûd
al-luġawiyya fi l-muštalaḥ al-cilmi
l-ḥadît. Damascus: Ittihad al-Kouttab al-Arab.
Badinjki, Taher. 1994. The
Challenge of Arabisation in Syria. Al-Zaytoonah University of Jordan website.
Baraké, Rima. 2008. La
terminologie de la spatiologie: étude diachronique et descriptive de l’évolution d’un domaine et de sa
structuration conceptuelle dans les trois langues français, anglais et arabe. PhD
thesis. Sorbonne Nouvelle University.
Darir, Hassane, Abdelhamid Zahid, and Khalid Elyaboudi. 2019. “Terminology
Standardization in the Arab world. The Quest for a Model of Term
Evaluation.” In Handbook of Terminology: Volume 2
Terminology in the Arab World, ed. by Abied Alsulaiman, and Ahmed Allaithy, 31–58. Amsterdam: John Benjamins.
Emery, Peter G. 1983. Towards the
Creation of a Unified Scientific Terminology in Arabic. ACL Anthology website.
Hamzaoui, Mohamed Rached. 1975. L’Académie de
langue arabe du Caire. Histoire et
œuvre. Tunis: University of Tunis.
. 1986. Al-manhažiyya
l-câmma li-taržamat al-muṣtalaḥât wa tawḥidiha wa tanmîṭiha (al-mîdân
l-carabi). Beirut: Dar Al-Gharb Al-Islami.
Hamzé, Hassan. 2015. “At-taržama
wa mužtamac al-macrifa.” Al-mažalla
l-carabiyya
lit-taqâfa 61: 147–179.
Hardane, Jarjoura. 1994. “Rôle
du français dans l’élaboration terminologique
arabe.” In Une francophonie
différentielle, ed. by Sélim Abou, and Katia Haddad, 481–499. Paris: L’Harmattan.
Hassan, Sameh Saad. 2017. “Translating
Technical Terms into Arabic: Microsoft Terminology Collection (English-Arabic) as an
Example.” Translation & Interpreting online
journal
Vol 9 No 2: 67–86.
Jalal, Shawqi. 2004. At-taržama
fi l-câlam al-carabi. Al-wâqic
wat-taḥaddi. Cairo: Al-Mažlis al-‘Acla lil-Buḥût.
Kloss, Heinz. 1969. Research
Possibilities on Group Bilingualism: A
Report. Quebec: International Centre for Research on Bilingualism.
Lelubre, Xavier. 1992. La
terminologie arabe contemporaine de l’optique: faits — théories — évaluation. PhD
thesis. Lumière University Lyon 2.
. 2005. La
langue arabe de spécialité dans le domaine de la physique. HDR
Thesis. Lumière University Lyon 2.
