Cover not available

In:Terminology in Everyday Life
Edited by Marcel Thelen and Frieda Steurs
[Terminology and Lexicography Research and Practice 13] 2010
► pp. 2134

Get fulltext from our e-platform
Cited by (10)

Cited by ten other publications

Lipp, Veronika & Gábor Prószéky
2025. Challenges and strategies for a unified approach. In Handbook of Terminology [Handbook of Terminology, 4],  pp. 218 ff. DOI logo
Cabezas-García, Melania & Pilar León-Araúz
2023. Indirect translation and its influence on term variation. Translation Spaces 12:2  pp. 255 ff. DOI logo
Wan, Li
2023. Comparative Legal Translation: Chinese Law and EU Law. In New Advances in Legal Translation and Interpreting [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 23 ff. DOI logo
Davari, Hossein
2021. One Concept, Many Names! Analyzing a Serious Challenge Lying Ahead of the Formation of Academic Persian Vocabulary. In Perspectives on Academic Persian [Language Policy, 25],  pp. 65 ff. DOI logo
Biel, Łucja & Agnieszka Doczekalska
2020. How do supranational terms transfer into national legal systems?. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 26:2  pp. 184 ff. DOI logo
Stojičić, Violeta
2020. English EU terminology in Serbian. English Today 36:2  pp. 42 ff. DOI logo
Durmuşoğlu Köse, Gül, Zehra Gülmüş, Volga Yılmaz Gümüş & Gamze Eren
2018. Academics as mediators between languages and cultures in higher-education settings. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 16:1  pp. 39 ff. DOI logo
Miyata, Rei & Kyo Kageura
2018. Building controlled bilingual terminologies for the municipal domain and evaluating them using a coverage estimation approach. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 24:2  pp. 149 ff. DOI logo
Peruzzo, Katia
2018. Diachrony in legal terminology: a case study on the rights of victims of crime in the EU. ASp 74  pp. 113 ff. DOI logo
Serpil, Harun, Gül Durmuşoğlu-Köse, Murat Erbek & Yusuf Öztürk
2016. Employing Computer-assisted Translation Tools to Achieve Terminology Standardization in Institutional Translation: Making a Case for Higher Education. Procedia - Social and Behavioral Sciences 231  pp. 76 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue