Article published In: Translation and Interpreting Studies
Vol. 9:2 (2014) ► pp.197–218
Self-efficacy in translation
Published online: 28 November 2014
https://doi.org/10.1075/tis.9.2.03bol
https://doi.org/10.1075/tis.9.2.03bol
Self-efficacy is a construct which has been found to influence individuals’ performance and coping abilities, enhancing motivation and facilitating goal-setting, decision-making, academic achievement, and successful persistence in the face of difficulty (Bandura 1995). Although the related notions of self-awareness, self-confidence and self-concept have already been addressed in translatology (Hönig 1995; Kussmaul 1995; Kiraly 1995), no specific research has been conducted on the relationship between self-efficacy and translation. The purpose of this article is to introduce the concept of self-efficacy from a social and cognitive perspective, as well as to explore its possible implications for translatology. An exploratory correlational study, based on self-report measures, was performed using the Spanish version of the General Self-efficacy Scale (GSE) (Baessler and Schwarzer 1996). The results of this preliminary research suggest that self-efficacy is a construct of relevance for translation process-oriented research, related, in particular, to proficient source language reading comprehension, tolerance of ambiguity, and documentation abilities.
References (80)
Allueva, Pedro. 2002. “Conceptos básicos sobre metacognición [Basic Concepts on Metacognition].” In Desarrollo de habilidades metacognitivas: programa de intervención, ed. by Pedro Allueva, 59–85. Zaragoza: Consejería de Educación y Ciencia, Diputación General de Aragón.
Angelone, Erik. 2010. “Uncertainty, Uncertainty Management and Metacognitive Problem Solving in the Translation Task.” In Translation and Cognition, ed. by Gregory M. Shreve, and Erik Angelone, 17–40. Amsterdam: John Benjamins.
Angelone, Erik, and Gregory M. Shreve. 2011. “Uncertainty Management, Metacognitive Bundling in Problem Solving and Translation Quality.” In Cognitive Explorations of Translation, ed. by Sharon O’Brien, 108–130. London: Continuum Studies in Translation.
Arquero, José L., and David McLain. 2010. “Preliminary Validation of the Spanish Version of the Multiple Stimulus Types Ambiguity Tolerance Scale (MSTAT-II).” The Spanish Journal of Psychology 13 (1): 476–484.
Baessler, Jerome, and Ralf Schwarzer. 1996. “Evaluación de la autoeficacia: Adaptación española de la escala de autoeficacia general [Measuring Generalized Self-beliefs: A Spanish Adaptation of the General Self-efficacy Scale].” Ansiedad y Estrés 2 (1): 1–8.
Bandura, Albert. 1977. “Self-efficacy: Towards a Unifying Theory of Behavioral Change.” Psychological Review 84 (2): 191–215.
. 1992a. “Exercise of Personal Agency through the Self-efficacy Mechanism.” In Self-efficacy. Thought Control of Action, ed. by Ralf Schwarzer, 3–38. Washington/ Philadelphia/ London: Hemisphere.
. 1992b. “Self-efficacy Mechanism in Psychobiologic Functioning.” In Self-efficacy. Thought Control of Action, ed. by Ralf Schwarzer, 355–394. Washington/ Philadelphia/ London: Hemisphere.
. 1994. “Self-efficacy.” In Encyclopedia of Human Behavior, Vol. 41, ed. by Vilayanur S. Ramachaudran, 71–81. New York: Academic Press.
. 2001. “Social Cognitive Theory: An Agentic Perspective.” Annual Review of Psychology 52 (1): 1–26.
Bandura, Albert, and Edwin Locke. 2003. “Negative Self-efficacy and Goal Effects Revisited.” Journal of Applied Psychology 881: 87–99.
Blanco Blanco, Ángeles. 2010. “Creencias de autoeficacia de estudiantes universitarios: un estudio empírico sobre la especificidad del constructo [Self-efficacy beliefs in university students: An empirical study about construct specificity].” Revista Electrónica de Investigación y Evaluación Educativa 16 (1): 1–28. Accessed January 6, 2013. [URL].
Bolaños-Medina, Alicia. 2008. “Cohesión y sentimiento de eficacia colectiva en los grupos virtuales de aprendizaje colaborativo. Implicaciones didácticas [Cohesion and collective self-efficacy belief in virtual collaborative work groups].” In I Jornadas Internacionales de Teleformación. Unpublished work. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.
. 2012. “Las pruebas psicométricas en la investigación empírica sobre los procesos cognitivos del traductor [Psychometric instruments for process-oriented empirical research in Translatology].” In Traducir en la Frontera. Actas del IV Congreso de AIETI, ed. by Susana Cruces Collado, Ana Luna Alonso, Maribel Del Pozo Triviño, and Alberto Álvarez Lugrís, 469–482. Granada: Atrio.
. 2014. “Translation Psychology within the Framework of Translator Studies: New Research Perspectives.” In From the Lab to the Classroom and Back Again. Synergies between Didactics and Research in Interpreting and Translation, ed. by Celia Martín de León, and Víctor González-Ruíz [accepted paper, volume currently under negotiation with an international publishing company].
Bontempo, Karen, and Valerie Loggerenberg. 2011. “Interpreters and Coping Strategies for Managing Occupational Stress.”
Synergize! Conference Lectures Series [DVD]
. Sydney: Australian Institute of Interpreters and Translators.
Bontempo, Karen, and Jemina Napier. 2011. “Evaluating Emotional Stability as a Predictor of Interpreter Competence and Aptitude in Interpreting.” In Aptitude for Interpreting: Special Issue on Interpreting, ed. by Miriam Schlesinger, and Franz Pöchhacker, 12 (1): 85–105.
Brown, Steven D., Selena Tramayne, Denada Hoxha, Kyle Telander, Xiaoyan Fan, and Robert W. Lent. 2008. “Social Cognitive Predictors of College Students´ Academic Performance and Persistence: A Meta-analytic Path Analysis.” Journal of Vocational Behavior 72 (3): 298–308.
Cavanaugh, John C. 1990. “I Believe, Therefore I Can: Self-efficacy Beliefs in Memory Aging.” In Aging and Cognition. Mental Processes, Self-Awareness and Interventions, ed. by Eugene A. Lovelace, 189–230. Amsterdam: Elsevier Science.
Chen, Gilad, Stanley M. Gully, and Dov Eden. 2001. “Validation of a New General Self-Efficacy Scale.” Organizational Research Methods 41: 62–83.
Coutinho, Savia. 2008. “Self-efficacy, Metacognition, and Performance.” North American Journal of Psychology 10 (1): 165–172.
Durieux, Christine. 2009. “Vers une théorie décisionnelle de la traduction [Towards a decision-driven translation theory].” LISA 8 (3): 349–367.
Eastman, Clive, and John S. Marzillier. 1984. “Theoretical and Methodological Difficulties in Bandura´s Self-efficacy Theory.” Cognitive Therapy and Research 81: 213–229.
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Gary Massey. 2013. “Indicators of Translation Competence: Translators’ Self-concepts and the Translation of Titles.” Journal of Writing Research 5 (1): 103–131.
Ericsson, Anders K., and Neil Charness. 1997. “Cognitive and Developmental Factors in Expert Performance.” In Expertise in Context: Human and Machine, ed. by Paul J. Feltovich, Kenneth M. Ford, and Robert R. Hoffman, 3–41. Cambridge, MA: MIT Press.
Flavell, John H. 1979. “Metacognition and Cognitive Monitoring: A New Area in Cognitive-Developmental Inquiry.” American Psychologist 341: 906–911.
. 1987. “Speculations about the Nature and Development of Metacognition.” In Metacognition, Motivation, and Understanding, ed. by Franz E. Weinert, and Rainer Kluwe, 21–29. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum & Associates.
Froeliger, Nicolas. 2004. “Les mécanismes de la confiance en traduction – aspects relationnels [Confidence-related mechanisms: relational aspects].” Journal of Specialized Translation 21: 52–60.
García Álvarez, Ana María. 2011. “Evaluando la metacognición sobre la traducción en el aula: Diseño de un cuestionario de preguntas abiertas [An assessment of metacognition about translation in the classroom: Designing an open-question questionnaire].” Redit 61: 1–19.
González, María del Carmen, and Javier Tourón. 1992. Autoconcepto y rendimiento escolar: Sus implicaciones en la motivación y en la autorregulación del aprendizaje [Self-concept and performance at school: implications for motivation and self-regulation of learning]. Pamplona: Ediciones de la Universidad de Navarra.
Göpferich, Susanne. 2009. “Towards a Model of Translation Competence and its Acquisition: the Longitudinal Study TransComp.” In Behind the Mind: Methods, Models and Results in Translation Process Research, ed. by Susanne Göpferich, Arnt Lykke. Jakobsen, and Inger M. Mees, 12–37. Copenhagen: Samfundslitteratur.
Heckhausen, Jutta. 1992. “Adults’ Expectancies about Development and its Controllability: Enhancing Self-efficacy by Social Comparison.” In Self-efficacy. Thought Control of Action, ed. by Ralf Schwarzer, 107–126. Washington/ Philadelphia/ London: Hemisphere.
Hjort-Pedersen, Mette, and Dorrit Faber. 2009. “Uncertainty in the Cognitive Processing of a Legal Scenario: A Process Study of Student Translators.” Hermes 421: 189–210.
Ho, Hsin-Ning. 2010. The Relationship between Levels of Expertise, Task Difficulty, Perceived Self-efficacy, and Mental Effort Investment in Task Performance (Doctoral Dissertation). Retrieved from ProQuest UMI Dissertations Publishing (3403580).
Hönig, Hans G. 1991. “Holmes ‘Mapping Theory’ and the Landscape of Mental Translation Processes.” In The State of the Art. Proceedings of the First James S. Holmes Symposium on Translation Studies, ed. by Kitty Van Leuven-Zwart, and Ton Naaijkens, 91–101. Amsterdam: Rodopi.
Hubscher-Davidson, Severine. 2009. “Personal Diversity and Diverse Personalities in Translation: A Study of Individual Differences.” Perspectives: Studies in Translatology 17 (3): 175–192.
. 2013. “Emotional Intelligence and Translation Studies: A New Bridge.” Meta: Translator’s Journal 58 (2): 324–346.
Jääskeläinen, Riita. 2000. “Focus on Methodology in Think-Aloud Studies on Translating.” In Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting. Outlooks on Empirical Research, ed. by Sonja Tirkkonen-Condit, and Riita Jääskeläinen, 71–82. Amsterdam: John Benjamins.
Kiraly, Don. 1995. Pathways to Translation: Pedagogy and Process. Kent: Kent State University Press.
. 1997. “Think-Aloud Protocols and the Construction of a Professional Translator Self-Concept.” In Cognitive Processes in Translation and Interpreting, ed. by Joseph H. Danks, Gregory M. Shreve, Stephen B. Fountain, and Michael McBeath, 137–160. Thousand Oaks: Sage.
. 2000. A Social Constructivist Approach to Translator Education; Empowerment from Theory to Practice. Manchester: St. Jerome.
Kussmaul, Paul. 1995. Training the Translator. Amsterdam: John Benjamins.
Kussmaul, Paul, and Sonja Tirkkonen-Condit. 1995. “Think-Aloud Protocol Analysis in Translation Studies.” TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction 8 (1): 177–199.
Laukkanen, Johanna. 1996. “Affective and Attitudinal Factors in Translation Processes.” Target 8 (2): 257–274.
Lent, Robert W., and Gail Hackett. 1987. “Career Self-efficacy: Empirical Status and Future Directions.” Journal of Vocational Behavior 301: 347–382.
Lovelace, Eugene A. (ed). 1990. Aging and Cognition. Mental Processes, Self-Awareness and Interventions. Amsterdam: Elsevier Science.
McLain, David L. 2008. “Evidence of the Properties of an Ambiguity Tolerance Measure (MSTAT-II).” Psychological Reports 1051: 975–988.
Moores, Trevor T., Jerry Cha-Jan Chang, and Deborah K. Smith. 2006. “Clarifying the Role of Self-Efficacy and Metacognition as Predictors of Performance: Construct Development and Test.” The DATA BASE for Advances in Information Systems 37 (2/3): 125–132.
Multon, Karen D., Steven. D. Brown, and Robert W. Lent. 1991. “Relation of Self-efficacy Beliefs to Academic Outcomes: A Meta-analytic Investigation.” Journal of Counseling Psychology 381: 30–38.
Muñoz Martín, Ricardo. 2009. “Expertise and Environment in Translation.” Mutatis Mutandis 2 (1): 24–37.
Murphy, Christine A., Delphine Coover, and Steven V. Owen. 1989. “Development and Validation of the Computer Self-efficacy Scale.” Educational and Psychological Measurement 491: 893–899.
Oettingen, Gabrielle. 1999. “Perspectivas interculturales sobre autoeficacia [Intercultural perspectives about self-efficacy].” In Auto-eficacia: cómo afrontamos los cambios de la sociedad actual, ed. by Albert Bandura, 131–153. Bilbao: Desclée de Brouwer.
Pajares, Frank. 1996. “Self-efficacy Beliefs in Academic Settings.” Review of Educational Research 66 (4): 543–578.
. 2002. “Overview of Social Cognitive Theory and of Self-efficacy.” Accessed May 16, 2013. [URL].
Prieto Navarro, Leonor. 2013. “La autoeficacia en el contexto académico [Self-efficacy in the academic context].” Accessed July 20, 2013. [URL].
Robbins, Steven B., Kristy Lauver, Huy Le, Daniel Davis, Ronelle Langley, and Aaron Carlstrom. 2004. “Do Psychosocial and Study Skill Factors Predict College Outcomes? A Meta-analysis.” Psychological Bulletin 130 (2): 261–288.
Rodrigues, Cassio. 2002. “A abordagem processual no estudo da tradução: uma meta-análise qualitativa [A process-oriented pproach to translation studies: A qualitative metaanalysis].” Cadernos de Tradução 2 (10): 23–57.
Salanova Soria, Marisa, Edgar Bresó, and Wilmar B. Schaufeli. 2005. “Hacia un modelo espiral de las creencias de eficacia en el estudio del burnout y del engagement [Towards a spiral model of self-efficacy beliefs in burnout and engagement].” Ansiedad y Estrés 111: 215–231.
Salanova Soria, Marisa, and Isabel Martínez Martínez. 2008. “Autoeficacia en el trabajo y en las organizaciones. Resultados de investigación [Work-related and organizational self-efficacy].” In Método, teoría e investigación en psicología social, ed. by José Francisco Morales Domínguez, Carmen Huici Morales, Ángel Gómez Jiménez, and Elena Gaviria Stewart, 157–170. Madrid: Pearson.
Salanova Soria, Marisa, José M. Peiró, and Wilmar B. Schaufeli. 2002. “Self-efficacy Specificity and Burnout among Information Technology Workers: An Extension of the Job Demands-Control Model.” European Journal on Work and Organizational Psychology 111: 1–25.
Sanjuán Suárez, Pilar, Ana María Pérez García, and José Bermúdez Moreno. 2000. “Escala de autoeficacia general: datos psicométricos de la adaptación para población española [General Self-efficacy Scale: Psychometric data of its adaptation for the Spanish population].” Psicothema 12 (2): 509–513.
Schwarzer, Ralf, and Suhair Hallum. 2008. “Perceived Teacher Self‐efficacy as a Predictor of Job Stress and Burnout: Mediation Analyses.” Applied Psychology 571: 152–171.
Schwarzer, Ralf, and Jerusalem, Matthias. 1995. “Generalized Self-efficacy Scale.” In Measures in Health Psychology: A User’s Portfolio. Causal and control beliefs, ed. by John Weinman, Stephen Wright, and Marie Johnston, 35–37. Windsor: NFER-NELSON.
Shreve, Gregory M. 2006. “The Deliberate Practice: Translation and Expertise.” Journal of Translation Studies 9 (1): 27–42.
. 2009. “Recipient-orientation and Metacognition in Translation Process.” In Translators and their Readers. In Homage to Eugene A. Nida, ed. by Rodica Dimitriu, and Miriam Shlesinger, 255–270. Brussels: Les Éditions du Hazard.
Shreve, Gregory M., and Erik Angelone (eds). 2010. Translation and Cognition. Amsterdam: John Benjamins.
Stajkovic, Alexander D., and Fred Luthans. 1998. “Self-efficacy and Work-related Performance: A Meta-analysis.” Psychological Bulletin 124 (2): 240–261.
Tabernero, Carmen. 2004. “El papel de la autoeficacia en la toma de decisiones complejas. Principales resultados de la simulación desarrollada por Wood y Bailey (1985) [The role of self-efficacy in complex decision-making. Main results from the simulation developed by Wood and Bailey (1985)].” In Nuevos Horizontes en la investigación sobre autoeficacia [New horizons in self-efficacy research], ed. by Marisa Salanova Soria, Rosa Grau, Isabel Martínez Martínez, Eva Cifre, Susana Llorens, and Mónica García-Renedo, 212–226. Castelló: Publicacions de la Universitat Jaume I.
Tirkkonen-Condit, Sonja. 2000. “Uncertainty in Translation Processes.” In Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting. Outlooks on Empirical Research, ed. by Sonja Tirkkonen-Condit, and Riita Jääskeläinen, 123–142. Amsterdam: John Benjamins.
Tirkkonen-Condit, Sonja, and Johanna Laukkanen. 1996. “Evaluations – A Key to Understanding the Affective Dimension of Translational Decisions.” Meta 41 (1): 45–59.
Tschannen-Moran, Megan, Anita Woolfolk Hoy, and Wayne K. Hoy. 1998. “Teacher Efficacy: its Meaning and Measure.” Review of Educational Research 68 (2): 202–248.
Vancouver, Jeffrey B., and Laura N. Kendall. 2006. “When Self-efficacy Negatively Relates to Motivation and Performance in a Learning Context.” Journal of Applied Psychology 911: 1146–1153.
Wilss, Wolfram. 1996. Knowledge and Skills in Translator Behavior. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (31)
Cited by 31 other publications
Abdelhalim, Safaa M., Zainab Alsuhaibani & Asma Alsahil
Aizri Fadillah, Muhammad, U. Usmeldi & Konstantinos Ravanis
Ameri, Saeed & Pouria Sadrnia
2025. Examining the interplay between translation students’ grit, self-efficacy and academic
achievement. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción 71:5 ► pp. 599 ff.
Mao, Junyi & Binghan Zheng
2025. How personality and motivation affect translators’ extra-role behaviors. Translation, Cognition & Behavior
Rebane, Liisa & Triin van Doorslaer
Ruokonen, Minna & Elin Svahn
2025. Translators’ job satisfaction. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción
Yuan, Junning & Xiang Li
Chen, Xia & Jackie Xiu Yan
Girletti, Sabrina
Man, Deliang, Guohui Du, Ai Fu & Liang Liu
Nauman, Shazia, Ata Ul Musawir & Madiha Bint E Riaz
Peng, Xinyang, Xiangling Wang & Xiaoye Li
Li, Xiang, Zhaoyang Gao & Hong Liao
Lİ, Qing & Tai-yi HUANG
Brashi, Abbas
Lu, Sha, Wang Xiangling & Ma Shuya
Mazlominezhad, Akram & Farhad Adhami Moghadam
Sha, Lu, Xiangling Wang, Shuya Ma & Thomas Anthony Mortimer
Zhou, Xiangyan, Xiangling Wang & Xiaodong Liu
Hubscher-Davidson, Séverine & Caroline Lehr
Yang, Yanxia, Xinyu Cao & Xing Huo
Cárdaba-García, R.M., Ovejero-de Pablo, M.S. & Soto-Cámara, R.
Hubscher-Davidson, Séverine
Hubscher-Davidson, Séverine
2021. Emotions and translation. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 5], ► pp. 53 ff.
Araghian, Roya, Behzad Ghonsooly & Afsaneh Ghanizadeh
2018. Investigating problem-solving strategies of translation trainees with high and low levels of self-efficacy. Translation, Cognition & Behavior 1:1 ► pp. 74 ff.
Atkinson, David
del Mar Haro-Soler, María
2018. Self-confidence and its role in translator training. In
Innovation and Expansion in Translation Process Research [American Translators Association Scholarly Monograph Series, XVIII], ► pp. 131 ff.
Haro Soler, María del Mar
Lee, Sang-Bin
Mashhady, Habibollah, Moslem Fatollahi & Maryam Pourgalavi
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
