Cover not available

Article published In: Translation and Interpreting Studies
Vol. 20:1 (2025) ► pp.78104

References (45)
References
Alani, Salim, Valerie E. Boyer, Ana Claudia Harten, Maria Claudia Franca, Julie A. G. Stierwalt, and Maria Inês Pegoraro-Krook. 2024. “Guidance on the effective collaboration with interpreters and translators in speech-language pathology.” Perspectives of the ASHA Special Interest Groups 9(3): 795–803. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Álvaro Aranda, Cristina. 2021. “«No lo sé, yo solo soy la intérprete»: primera aproximación al papel de los intérpretes sanitarios más allá de encuentros médicos bilingües.” TRANS: Revista de Traductologia 251: 395–412. Google Scholar logo with link to Google Scholar
American Speech-Language-Hearing Association. 2016. Scope of practice in speech-language pathology. [URL]
Angelelli, Claudia V. 2001. Deconstructing the invisible interpreter: A critical study of the interpersonal role of the interpreter in a cross-cultural/linguistic communicative event. Ph.D. dissertation, Stanford University.
2004. Medical interpreting and cross-cultural communication. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arnold, Robert M. 1989. “Elliot G. Mishler. The discourse of medicine: The dialectics of medical interviews. Norwood, N.J.: Ablex, 1984. Pp. xii + 211.” Language in Society 18(1): 116–121. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Babbitt, Edna M., Matthew Ginsberg-Jaeckle, Elissa Larkin, Sylvia Escarcega, and Leora R. Cherney. 2022. “Classifying interpreter behaviors during aphasia assessments: Survey results and checklist development.” American Journal of Speech-Language Pathology 31(5S): 2329–2347. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Barr, Dale J., Roger Levy, Christoph Scheepers, and Harry J. Tily. 2013. “Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal.” Journal of Memory and Language 68(3): 255–278. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Benjamin, Emelia J., et al. 2017. “Heart disease and stroke statistics — 2017 update: A report from the American Heart Association.” Circulation 135(10): e374–e4133. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bürkner, Paul-Christian. 2018. “Advanced Bayesian multilevel modeling with the R package brms.” The R Journal 10(1): 395–411. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carpenter, Bob, et al. 2017. “Stan: A probabilistic programming language.” Journal of Statistical Software 76(1): 1–32. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Crezee, Ineke, and Agustina Marianacci. 2022. “‘How did he say that?’ Interpreting students’ written reflections on interprofessional education scenarios with speech language therapists.” The Interpreter and Translator Trainer 16(1): 19–38. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fairclough, Norman. 1992. Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gelman, Andrew, John B. Carlin, Hal S. Stern, David B. Dunson, Aki Vehtari, and Donald B. Rubin. 2013. Bayesian data analysis. Boca Raton, FL: CRC Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gelman, Andrew, and Jennifer Hill. 2007. Data analysis using regression and multilevel/hierarchical models. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Giustini, Deborah. 2024. “Towards a sociological redressing of interpreters’ (in)visibility.” In Beyond the Translator’s Invisibility, ed. by Peter J. Freeth and Rafael Treviño, 95–116. Leuven: Leuven University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goodglass, Harold, Edith Kaplan, and B. Barresi. 2001. Boston Diagnostic Aphasia Examination. 3rd ed. Philadelphia: Lippincott Williams & Wilkins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hwa-Froelich, Deborah A., and Carol E. Westby. 2003. “Considerations when working with interpreters.” Communication Disorders Quarterly 24(2): 78–85. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jacobs, Barb, Anne M. Ryan, Katherine S. Henrichs, and Barry D. Weiss. 2018. “Medical interpreters in outpatient practice.” Annals of Family Medicine 16(1): 70–76. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jalbert, Maya. 1998. “Travailler avec un interprète en consultation psychiatrique.” Prisme 8(3): 94–111.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kambanaros, Maria, and Willem van Steenbrugge. 2004. “Interpreters and language assessment: Confrontation naming and interpreting.” Advances in Speech Language Pathology 6(4): 247–252. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kruschke, John K., and Torrin M. Liddell. 2018. “The Bayesian new statistics: Hypothesis testing, estimation, meta-analysis, and power analysis from a Bayesian perspective.” Psychonomic Bulletin & Review 25(1): 178–206. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McNeish, Daniel. 2016. “On using Bayesian methods to address small sample problems.” Structural Equation Modeling: A Multidisciplinary Journal 23(5): 750–773. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Merlini, Raffaela, and Roberta Favaron. 2005. “Examining the “voice of interpreting” in speech pathology.” Interpreting 7(2): 263–302. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Metzger, Melanie. 1999. Sign Language Interpreting: Deconstructing the myth of neutrality. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mishler, Elliot George. 1984. The discourse of medicine: Dialectics of medical interviews. Norwood, NJ: Ablex.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nalborczyk, Ladislas, Cédric Batailler, Hélène Lœvenbruck, Anne Vilain, and Paul-Christian Bürkner. 2019. “An introduction to Bayesian multilevel models using brms: A case study of gender effects on vowel variability in standard Indonesian.” Journal of Speech, Language, and Hearing Research 62(5): 1225–1242. Google Scholar logo with link to Google Scholar
National Institute of Neurological Disorders and Stroke. 2018. “Aphasia information.” [URL]
NCIHC. 2004. A National Code of Ethics for Interpreters in Healthcare. The National Council on Interpreting in Health Care.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005. National Standards of Practice for Interpreters in Health Care. The National Council on Interpreting in Health Care.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2011. National Standards for Healthcare Interpreter Training Programs. The National Council on Interpreting in Health Care.Google Scholar logo with link to Google Scholar
NCIHC, ATA and NHeLP. 2010. What’s in a Word: A Guide to Understanding Interpreting and Translation in Healthcare. National Center for Interpreting in Healthcare, the American Translators Association and the National Health Law Program. [URL]
Ozolins, Uldis. 2016. “The myth of the myth of invisibility?Interpreting 18(2): 273–284. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Reddy, Michael J. 1979. “The conduit metaphor: A case of frame conflict in our language about language.” Metaphor and Thought 21: 164–201.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rivadeneyra, Rocio, Virginia Elderkin-Thompson, Roxane Cohen Silver, and Howard Waitzkin. 2000. “Patient centeredness in medical encounters requiring an interpreter.” The American Journal of Medicine 108(6): 470–474. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roger, Peter, and Chris Code. 2011. “Lost in translation? Issues of content validity in interpreter-mediated aphasia assessments.” International Journal of Speech-Language Pathology 13(1): 61–73. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. “Interpreter-mediated aphasia assessments: Mismatches in frames and professional orientations.” Communication & Medicine 15(2): 233–244. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roger, Peter, Chris Code, and Christine Sheard. 2000. “Assessment and management of aphasia in a linguistically diverse society.” Asia Pacific Journal of Speech, Language and Hearing 5(1): 21–34. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roy, Cynthia B. 1992. “A sociolinguistic analysis of the interpreter’s role in simultaneous talk in a face-to-face interpreted dialogue.” Sign Language Studies 741: 21–61. Google Scholar logo with link to Google Scholar
RStudio: Integrated Development Environment for R 1.1.456. RStudio, Inc., Boston, MA.
Santhanam, Siva priya, Caitlyn L. Gilbert, and Sabiha Parveen. 2018. “Speech-Language Pathologists’ use of language interpreters with linguistically diverse clients: A nationwide survey study.” Communication Disorders Quarterly 40(3): 131–141. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Simmons-Mackie, Nina, and Leora Cherney. 2018. “Aphasia in North America: Highlights of a white paper.” Archives of Physical Medicine and Rehabilitation 99(10): e117. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wadensjö, Cecilia. 1992. Interpreting as Interaction. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue