Cover not available

Article published In: Tangible translation: Migration and materiality
Edited by Andrea Ciribuco and Anne O’Connor
[Translation and Interpreting Studies 17:1] 2022
► pp. 134153

References (56)
References
Aronin, Larissa and Muiris O. Laoire. 2013. “The material culture of multilingualism: Moving beyond the linguistic landscape.” International Journal of Multilingualism 10(3): 225–235. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bachmann-Medick, Doris. 2009. “1+1=3? Intercultural relations as a ‘third space.’” In Translation Studies, ed. by Mona Baker, 31–45. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baldo, Michela. 2019. Italian-Canadian Narratives of Return: Analyzing Cultural Translation in Diasporic Writing. London: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Barolini, Helen. 1985. The Dream Book: An Anthology of Writings by Italian-American Women. Syracuse: Syracuse University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1997. Chiaroscuro: Essays of Identity. New York: Bordighera Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1999. Umbertina. New York: The Feminist Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bartoloni, Paolo. 2016. Objects in Italian Life and Culture: Fiction, Migration, and Artificiality. New York: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Barzini, Chiara. 2017a. Things that Happened before the Earthquake. New York: Doubleday.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017b. Terremoto. Trans. by Chiara Barzini and Francesco Pacifico. Milan: Mondadori.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berardi, Claudia, Francesca Calamita, and Daniele de Feo, eds. 2020. Food and Women in Italian Literature, Culture and Society. New York: Bloomsbury. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bona, Mary Jo. 1999. By the Breath of Their Mouths: Narratives of Resistance in Italian America. New York, NY: SUNY Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Burdett, Charles, Nick Havely, and Loredana Polezzi. 2020. “The transnational/translational in Italian Studies.” Italian Studies 75(2): 223–236. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Burdett, Charles and Loredana Polezzi. 2020. “Introduction.” In Transnational Italian Studies, ed. by Charles Burdett and Loredana Polezzi, 1–22. Liverpool: Liverpool University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Burdett, Charles, Loredana Polezzi, and Barbara Spadaro. 2020. “Introduction: Transcultural Italies.” In Transcultural Italies: Mobility, Memory and Translation, ed. by Charles Burdett, Loredana Polezzi, and Barbara Spadaro, 1–22. Liverpool: Liverpool University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Burns, Jennifer. 2018. “Mapping transnational subjecthood: Space, affects and relationality in recent transnational Italian fictions.” California Italian Studies 8(2): 1–17. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. “The transnational biography of ‘British’ place: Local and global stories in the built environment.” In Transcultural Italies: Mobility, Memory and Translation, ed. by Charles Burdett, Loredana Polezzi, and Barbara Spadaro, 23–46. Liverpool: Liverpool University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Basu, Paul and Simon Coleman. 2008. “Introduction: Migrant worlds, material cultures.” Mobilities 3(3): 313–30. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bhabha, Homi K. 1994. The Location of Culture. New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ciribuco, Andrea. 2019. The Autobiography of a Language: Emanuel Carnevali’s Italian/American Writing. Albany, NY: State University of New York Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. “How do you say kélén-kélén in Italian? Migration, landscape and untranslatable food.” Translation Studies 13(1): 99–115. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Clifford, James. 1997. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Daniels, Rhiannon, Anne O’Connor, and Katherine Tycz. 2020. “Italian material cultures.” Italian Studies: 75(2): 155–75. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dickie, John. 1996. “Imagined Italies.” In Italian Cultural Studies: An Introduction. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Donato, Clorinda. 2021. “Forging transnational identities in Italian American chick lit: The novels of Adriana Trigiani and the ethnic Bildungsroman.” Diasporic Italy: Journal of the Italian American Studies Association 11: 59–83. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kellman, Steven G. 2000. The Translingual Imagination. Lincoln, NE: University of Nebraska Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fischer, Michael M. J. 1986. “Ethnicity and the post-modern arts of memory.” In Writing Culture, ed. by James Clifford and George E. Marcus, 194–233. Oakland, CA: University of California Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gabaccia, Donna. 2000. Italy’s Many Diasporas. London: UCL Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gabaccia, Donna, and Franca Iacovetta. 2002. Women, Gender, and Transnational Lives: Italian Workers of the World. Toronto: University of Toronto Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ganeri, Margherita. 2015. Italian America: Epos and Storytelling in Helen Barolini. Havertown: David Brown Book Company.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gardaphé, Fred. 1992. “My house is not your house: Jerre Mangione and Italian-American autobiography.” In Multicultural Autobiography: American Lives, ed. by James Robert Payne, 139–177. Knoxville, TN: University of Tennessee Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1996. Italian Signs, American Streets: The Evolution of Italian American Narrative. Durham, NC: Duke University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. “Beyond the immigrant paradigm: New Italian American identities and communities.” RSA Journal 271: 131–149.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garzone, Giuliana. 2017. “Food, culture, language and translation.” Journal of Multicultural Discourses 12(3): 214–21. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Giunta, Edvige. 1999. “Afterword: An immigrant tapestry.” In Umbertina, 425–53.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Orlando, Francesco. 1993. Gli oggetti desueti nelle immagini della letteratura. Turin: Einaudi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Polezzi, Loredana. 2012. “Translation and migration.” Translation Studies 5(3): 345–356. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “Migrant writing as (self-)translation: The transnational trajectory of Giose Rimanelli.” In Destination Italy: Representing Migration in Contemporary Media and Narrative, ed. by Guido Bonsaver, Emma Bond and Federico Faloppa, 303–322. Bern: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. “Translation and transnational creative practices in Italian culture.” In Transnational Italian Studies, ed. by Charles Burdett and Loredana Polezzi, 25–46. Liverpool: Liverpool University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Radstone, Susannah. 2020. “The lost clock: Remembering and translating enigmatic messages from migrant objects.” In Translating Worlds: Migration, Memory, and Culture, ed. by Susannah Radstone and Rita Wilson, 13–26. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Recalcati, Massimo. 2007. Il miracolo della forma: Per un’estetica psicanalitica. Milan: Bruno Mondadori.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ros i Solé, Cristina. 2020. “Lived languages: Ordinary collections and multilingual repertoires.” International Journal of Multilingualism, 0(0): 1–17. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ruberto, Laura and Joseph Sciorra. 2017. “Introduction: Rebooting Italian America.” In New Italian Migrations to the United States, Vol. 2: Art and Culture Since 1945, 1–31. Urbana, IL: University of Illinois Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sciorra, Joseph and Edvige Giunta (eds). 2014. Embroidered Stories: Interpreting Women’s Domestic Needlework from the Italian Diaspora. Jackson, MS: University Press of Mississippi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sollors, Werner. 1987. Beyond Ethnicity: Consent and Descent in American Culture. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tamburri, Anthony J. 1991. To Hyphenate or Not to Hyphenate: The Italian/American Writer: An Other American. Montreal: Guernica.Google Scholar logo with link to Google Scholar
1998. A Semiotic of Ethnicity: In (Re)cognition of the Italian/American Writer. New York, NY: SUNY Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2003. “Beyond ‘pizza’ and ‘nonna’! Or, what’s bad about Italian/American criticism?Melus 28(3): 149–174. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vanni, Ilaria. 2020. “Misplaced plants: Migrant gardens and transculturation.” In Transcultural Italies, ed. by Charles Burdett, Loredana Polezzi, and Barbara Spadaro. 253–274. Liverpool: Liverpool University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Viscusi, Robert. 2006. Buried Caesars and Other Secrets of Italian American Writing. Albany, NY: State University of New York.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Verdicchio, Pasquale. 2016. Bound by Distance: Rethinking Nationalism through the Italian Diaspora. New York: Bordighera Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Walsh Hokenson, Jan and Marcela Munson. 2007. The Bilingual Text: History and Theory of Literary Self-Translation. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wang, Cangbai. 2016. “Introduction: The ‘material turn’ in migrant studies.’” Modern Language Open 261: 1–11. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wilson, Rita. 2007. “Cultural (re)locations: Narratives by contemporary Italian Australian women.” In Literary and Social Diasporas: An Italian Australian perspective, ed. by Gaetano Rando and Gerry Turcotte, 147–166. Brussels: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012. “Parallel creations. Between self-translation and the translation of the self.” In Creative Constrains: Translation and Authorship, ed. by Rita Wilson and Leah Gerber, 47–66. Clayton, Victoria: Monash University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. “Writing the neighborhood: Literary representations of language, space and mobility.” Transcultural Italies, ed. by Charles Burdett, Loredana Polezzi, and Barbara Spadaro. 297–316. Liverpool: Liverpool University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wolf, Michaela. 2012. “Cultural translation as a model of migration?Tranlatio/n: Narration, Media and the Staging of Differences, ed. by Federico Italiano and Michael Rössner, 69–88. Bielefeld: Transcript Verlag. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Ciribuco, Andrea
2023. Multilingualism and activism in Italian studies. Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 57:2  pp. 451 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue