Cover not available

Article published In: Translation and Interpreting Studies
Vol. 15:2 (2020) ► pp.304323

Get fulltext from our e-platform
References (109)
References
Ahrens, Barbara. 2017. “Interpretation and cognition.” In The Handbook of Translation and Cognition, ed. by John W. Schwieter and Aline Ferreira, 445–460. Hoboken, NJ: John Wiley. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Albl-Mikasa, Michaela. 2013. “Developing and cultivating expert interpreter competence.” The Interpreters’ Newsletter 181: 17–34.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Anderson, Linda. 1994. “Simultaneous interpretation: Contextual and translation aspects.” In Bridging the Gap: Empirical Research in Simultaneous Interpretation, ed. by Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer, 101–120. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Anderson, Neil. 2005. “L2 strategy research.” In Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning, ed. by Eli Hinkel, 757–772. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Andringa, Sible, et al. 2012. “Determinants of success in native and non-native listening comprehension: An individual differences approach.” Language Learning 62 (s2): 49–78. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baddeley, Alan D. 2000. “The episodic buffer: A new component of working memory?Trends in Cognitive Sciences 4 (11): 417–423. Google Scholar logo with link to Google Scholar
2003. “Working memory and language: An overview.” Journal of Communication Disorders 36 (3): 189–208. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baddeley, Alan D. and Graham J. Hitch. 1974. “Working memory.” The Psychology of Learning and Motivation 81: 47–89. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bajo, María Teresa et al. 2001. “Comprehension and memory processes in translation and interpreting.” Quaderns. Revista de traducció 61: 27–31.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bartłomiejczyk, Magdalena. 2006. “Strategies of simultaneous interpreting and directionality.” Interpreting 8 (2): 149–174. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blasco Mayor, María Jesús. 2015. “L2 proficiency as predictor of aptitude for interpreting: An empirical study.” Translation and Interpreting Studies 10 (1): 108–132. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bloomfield, Amber, et al. 2010. What Makes Listening Difficult? Factors Affecting Listening Comprehension. Technical report TTO 81434 E 3.1. College Park, MD: University of Maryland Center for Advanced Study of Language. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blumenfeld, Henrike and Marian, Viorica. 2007. “Constraints on parallel activation in bilingual spoken language processing: Examining proficiency and lexical status using eye-tracking.” Language and Cognitive Processes 22 (5): 633–660. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blumenfeld, Henrike and Viorica, Marian. 2011. “Bilingualism influences inhibitory control in auditory comprehension.” Cognition 118 (2): 245–257. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bodie, Graham et al. 2008. “What would a unified field of listening look like? A proposal linking past perspectives and future endeavors.” The International Journal of Listening 22 (2): 103–122. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brunfaut, Tineke and Andrea Révész. 2015. “the role of task and listener characteristics in second language listening.” TESOL Quarterly 49 (1): 141–168. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chmiel, Agnieszka. 2018. “In search of the working memory advantage in conference interpreting–training, experience and task effects.” International Journal of Bilingualism 22 (3): 371–384. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Christoffels, Ingrid. 2006. “Listening while talking: The retention of prose under articulatory suppression in relation to simultaneous interpreting.” European Journal of Cognitive Psychology 18 (2): 206–220. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Christoffels, Ingrid and Anette M. B. de Groot. 2004. “Components of simultaneous interpreting: Comparing interpreting with shadowing and paraphrasing.” Bilingualism: Language and Cognition 7 (3): 227–40. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005. “Simultaneous interpreting: A cognitive perspective.” In Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches, ed. by Judith Kroll and Anette M. B. de Groot, 454–79. New York: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Christoffels, Ingrid, Anette M. B. de Groot, and Judith Kroll. 2006. “Memory and language skills in simultaneous interpreters: The role of expertise and language proficiency.” Journal of Memory and Language 54 (3): 324–45. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Christoffels, Ingrid, Judith Kroll, and María Teresa Bajo. 2013. “Introduction to bilingualism and cognitive control.” Frontiers in Psychology 41: 6–8. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cowan, Nelson. 1999. “An embedded-processes model of working memory.” In Models of Working Memory: Mechanisms of Active Maintenance and Executive Control, ed. by Akira Miyake and Priti Shah, 62–101. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cutler, Anne and Mirjam Broersma. 2005. “Phonetic precision in listening.” In A Figure of Speech: A Festschrift for John Laver, ed. by William J. Hardcastle and Janet M. Beck, 63–91. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Darò, Valeria and Franco Fabbro. 1994. “Verbal memory during simultaneous interpretation: Effects of phonological interference.” Applied Linguistics 15 (4): 365–381. Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Groot, Anette M. B. 2011. Language and Cognition in Bilinguals and Multilinguals: An Introduction. New York: Psychology Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Desposito, Mark and Bradley R. Postle. 2015. “The cognitive neuroscience of working memory.” Annual Review of Psychology 661: 115–142. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Diamond, Adele. 2013. “Executive functions.” Annual Review of Psychology 641: 135–168. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Diamond, Bruce and Gregory Shreve. 2017. “Deliberate practice and neurocognitive optimization of translation expertise.” In The Handbook of Translation and Cognition ed. by John W. Schwieter and Aline Ferreira, 477–495. Hoboken, NJ: Wiley. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Díaz-Galaz, Stephanie, Presentación Padilla, and María Teresa Bajo. 2015. “The role of advance preparation in simultaneous interpreting: A comparison of experienced and inexperienced interpreters.” Interpreting 17 (1): 1–25. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Díaz-Galaz, Stephanie and Constanza López. 2016. “La omisión en interpretación simultánea: ¿fallo involuntario o estrategia comunicativa?Onomazein 331: 427–455. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Díaz-Galaz, Stephanie and Alejandro Torres. 2019. “Comprehension in interpreting and translation: Testing the phonological interference hypothesis.” Perspectives 27 (4): 622–638. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dong, Yanping and Fei Zhong. 2017. “Interpreting experience enhances early attentional processing, conflict monitoring and interference suppression along the time course of processing.” Neuropsychologia 27 (95): 193–203. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Duñabeitía, Jon Andoni, and Manuel Carreiras. 2015. “The bilingual advantage: Acta est Fabula.” Cortex 731: 371–372. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Field, John. 2009. Listening in the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gearhart, Christopher, Jonathan Denham, and Graham Bodie. 2014. “Listening as a goal-directed activity.” Western Journal of Communication 78 (5): 668–684. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gernsbacher, Morton Ann. 1990. Language Comprehension as Structure Building. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gerver, David. 1969. “The effects of source language presentation rate on the performance of simultaneous conference interpreters.” In Proceedings of the 2nd Louisville Conference on Rate And/or Frequency Controlled Speech October 22–24, 1969, ed. by Emerson Foulke, 162–184. Louisville, KT: University of Louisville.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1974. “Simultaneous listening and speaking and retention of prose.” The Quarterly Journal of Experimental Psychology 26 (3): 337–341. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goh, Christine. 2000. “A cognitive perspective on language learners’ listening comprehension problems.” System 28 (1): 55–75. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Griffiths, Carol and Rebecca Oxford. 2014. “The twenty-first century landscape of language learning strategies: Introduction to this special issue.” System 431: 1–10. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hild, Adelina. 2007. “Establishing rigour in a between-method investigation of SI expertise.” In Doubts and Directions in Translation Studies, ed. by Yves Gambier, Miriam Shlesinger, and Radegundis Stolze, 99–112. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2011. “Effects of linguistic complexity on expert processing during simultaneous interpreting.” In Methods and Strategies of Process Research. Integrative Approaches in Translation Studies, ed. by Cecilia Alvstad, Adelina Hild, and Elisabet Tiselius, 249–267. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hulstijn, Jan. 2012. “The construct of language proficiency in the study of bilingualism from a cognitive perspective.” Bilingualism: Language and Cognition 15 (2): 422–433. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Imhof, Margarete. 2010. “What is going on in the mind of a listener? The cognitive psychology of listening.” In Listening and Human Communication in the 21st Century, ed. by Andrew Wolvin, 97–126. Oxford: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ivanova, Adelina. 1999. Discourse Processing during Simultaneous Interpreting: An Expertise Approach. Unpublished Ph.D. dissertation. University of Cambridge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kalina, Sylvia. 2000. “Interpreting competences as a basis and a goal for teaching.” The Interpreters’ Newsletter 101: 3–32.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kade, Otto. 1968. Zufall und Gesetzmäßigkeit in der Übersetzung. Leipzig: Verlag Enzyklopädie.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kintsch, Walter. 1988. “The role of knowledge in discourse comprehension: A construction-integration model.” Psychological Review 951: 163–82. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Köpke, Barbara and Jean-Luc Nespoulous. 2006. “Working memory performance in expert and novice interpreters.” Interpreting 8 (1): 1–23. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lamberger-Felber, Heike. 2003. “Performance variability among conference interpreters: Examples from a case study.” In La evaluación de la calidad en la interpretación: investigación, ed. by Ángela Collados, María Fernández Sánchez, and Daniel Gile, 147–168. Granada: Comares.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lambert, Sylvie. 1988. “Information processing among conference interpreters: A test of the depth-of-processing hypothesis.” Meta: Translators’ Journal 33 (3): 377–387. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lemhöfer, Kristin and Mirjam Broersma. 2012. “Introducing LexTALE: A quick and valid lexical test for advanced learners of English.” Behavior Research Methods 44 (2): 325–343. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Linck, Jared A. et al. 2012. “Working memory and second language comprehension and production: A meta-analysis.” Psychonomic Bulletin & Review 21 (4): 861–883. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liu, Minhua. 2001. Expertise in Simultaneous Interpreting. A Working Memory Analysis. Unpublished Ph.D. dissertation. University of Texas.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. “How do experts interpret? Implications from research in Interpreting Studies and cognitive science.” In Efforts and Models in Interpreting and Translation Research, ed. by Gyde Hansen, Andrew Chesterman and Heidrun Gerzymisch-Arbogast, 159–178. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liu, Minhua, Diane L. Schallert, and Patrick J. Carroll. 2004. “Working memory and expertise in simultaneous interpreting.” Interpreting 6 (1): 19–42. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Luk, Gigi and Ellen Bialystok. 2013. “Bilingualism is not a categorical variable: Interaction between language proficiency and usage.” Journal of Cognitive Psychology 25 (5): 605–621. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Macaro, Ernesto, Robert Vanderplank, and Suzanne Graham. 2005. A Systematic Review of the Role of Prior Knowledge in Unidirectional Listening Comprehension. London: EPPI Centre, Social Science Research Unit, University of London.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Macaro, Ernesto. 2006. “Strategies for language learning and for language use: Revising the theoretical framework.” The Modern Language Journal 90 (3): 320–337. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Macizo, Pedro and María Teresa Bajo. 2006. “Reading for repetition and reading for translation: Do they involve the same processes?Cognition 99 (1): 1–34. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. “Schema activation in translation and reading.” Psicológica 301: 59–89.Google Scholar logo with link to Google Scholar
McDonald, Janet. 2006. “Beyond the critical period: Processing-based explanations for poor grammaticality judgment performance by late second language learners.” Journal of Memory and Language 55 (3): 381–401. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mellinger, Christopher D. and Thomas A. Hanson. 2019. “Meta-analyses of simultaneous interpreting and working memory.” Interpreting 21 (2): 165–195. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moser-Mercer, Barbara. 1994. “Aptitude testing for conference interpreting: Why, when and how.” In Bridging the Gap: Empirical Research in Simultaneous Interpretation, ed. by Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer, 57–68. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nation, Paul. 2006. “How large a vocabulary is needed for reading and listening?Canadian Modern Language Review 631: 59–82. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nation, Paul and David Beglar. 2007. “A vocabulary size test.” The Language Teacher 31 (7): 9–13.Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Malley, J. Michael and Anna Uhl Chamot. 1990. Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oxford, Rebecca L. 1990. Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. Boston: Heinle & Heinle.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Paap, Kenneth R., Hunter A. Johnson, and Oliver Sawi. 2015. “Bilingual advantages in executive functioning either do not exist or are restricted to very specific and undetermined circumstances.” Cortex 691: 265–278. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Padilla, Presentación. 1995. Procesos de atención y memoria en interpretación de lenguas [Attention and memory processes in language interpreting]. Unpublished Ph.D. dissertation, University of Granada.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Padilla, Francisca, María Teresa Bajo, and Pedro Macizo. 2005. “Articulatory suppression in language interpretation: Working memory capacity, dual tasking and word knowledge.” Bilingualism: Language and Cognition 8 (3): 207–219. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pöchhacker, Franz. 2004. Introducing Interpreting Studies. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rost, Michael. 2002. Teaching and Researching Listening. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. “Listening in a multilingual world: The challenges of second language (L2) listening.” International Journal of Listening 28 (3): 131–148. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Russo, Mariachiara and Pippa Salvador. 2004. “Aptitude to interpreting: Preliminary results of a testing methodology based on paraphrase.” Meta 49 (2): 409–432. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seleskovitch, Danica. 1976. “Interpretation: A psychological approach to translating.” In Translation. Applications and research, ed. by Richard Brislin, 92–115. New York: Gardner Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Setton, Robin. 2015. “Inferencing.” In Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies, ed. by Franz Pöchhacker, 189–191. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Skaaden, Hanne. 1999. “Lexical knowledge and interpreter aptitude.” International Journal of Applied Linguistics 9 (1): 77–97. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Staehr, Lars. 2009. “Vocabulary knowledge and advanced listening comprehension in English as a foreign language.” Studies in Second Language Acquisition 311: 577–607. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stavrakaki Stavroula et al. 2012. “Working memory and verbal fluency in simultaneous interpreters.” Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology 34 (6): 624–633. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Swender, Elvira, Daniel Conrad, and Robert Vicars. 2012. ACTFL Proficiency Guidelines. Alexandria, VA: ACTFL Inc.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tiselius, Elisabet. 2013. “Expertise without deliberate practice? The case of simultaneous interpreters.” Experience and Expertise in Conference Interpreting: An Investigation of Swedish Conference Interpreters. EUT Edizioni Università di Trieste.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tiselius, Elisabet and Gard Jenset. 2011. “Process and product in simultaneous interpreting. What they tell us about experience and expertise.” In Methods and Strategies of Process Research: Integrative Approaches in Translation Studies, ed. by Cecilia Alvstad, Adelina Hild, and Elisabet Tiselius, 269–300. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tommola, Jorma and Jukka Hyöna. 1990. “Mental load in listening, speech shadowing and simultaneous interpreting: A pupillometric study.” Paper Presented at the 9th World Congress of Applied Linguistics, AILA 901, 2–11.
Tyler, Michael. 2001. “Resource consumption as a function of topic knowledge in non-native and native comprehension.” Language Learning 51 (2): 257–280. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tzou, Yeh-Zu et al. 2011. “Effect of language proficiency and degree of formal training in simultaneous interpreting on working memory and interpreting performance: Evidence from Mandarin-English speakers.” International Journal of Bilingualism 16 (2): 213–227. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Hell, Janet and Darren Tanner. 2012. “Second language proficiency and cross-language lexical activation.” Language Learning 62 (2): 148–171. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Zeeland, Hilde and Norbert Schmitt. 2013. “Lexical coverage in L1 and L2 listening comprehension: The same or different from reading comprehension?Applied Linguistics 34 (4): 457–479. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vandergrift, Larry. 1997. “The comprehension strategies of second language (French) listeners: A descriptive study.” Foreign Language Annals 30 (3): 387–409. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2007. “Recent developments in second and foreign language listening comprehension research.” Language Teaching 40 (3): 191–210. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vandergrift, Larry and Christine Goh. 2003. “Orchestrating strategy use: Toward a model of the skilled second language listener.” Language Learning 531: 463–496. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2006. “Second language listening: Listening ability or language proficiency?Modern Language Journal 901: 6–18. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012. Teaching and Learning Second Language Listening. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vandergrift, Larry and Marzieh H. Tafaghodtari. 2010. “Teaching L2 learners how to listen does make a difference: An empirical study.” Language Learning 60 (2): 470–497. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vandergrift, Larry and Susan Baker. 2015. “Learner variables in second language listening comprehension: An exploratory path analysis.” Language Learning 65 (2): 390–416. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wen, Zhisheng, Mailce Borges Mota, and Arthur McNeill, eds. 2015. Working Memory in Second Language Acquisition and Processing. Bristol: Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wolvin, Andrew. 1995. “On competent listening.” Listening Post 41.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. Listening and Human Communication in the 21st Century. Oxford: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yudes, Carolina, Pedro Macizo, and María Teresa Bajo. 2011. “The influence of expertise in simultaneous interpreting on non-verbal executive processes.” Frontiers in Psychology 21: 1–7. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zwaan, Rolf and Gabriel Radvansky. 1998. “Situation models in language comprehension and memory.” Psychological Bulletin 123 (2): 162–85. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (4)

Cited by four other publications

Korpal, Paweł & Christopher D. Mellinger
2025. Stress and accent in community interpreting. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 61:4  pp. 521 ff. DOI logo
Li, Xiangdong
2024. Teaching listening for interpreting through mind mapping. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 37:1  pp. 172 ff. DOI logo
Murgia, Silvia
2024. Listening challenges in children: Comprehension and effort in noisy and voice-degraded conditions [Psychology of Learning and Motivation, 81],  pp. 157 ff. DOI logo
Sun, Jingyun
2023. Extent and patterns. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 21:2  pp. 258 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue