Review article published In: Ethics of Non-Professional Translation and Interpreting
Edited by Esther Monzó-Nebot and Melissa Wallace
[Translation and Interpreting Studies 15:1] 2020
► pp. 153–159
Review article
Recent developments in non-professional translation and interpreting research
Published online: 11 February 2020
https://doi.org/10.1075/tis.20002.mcd
https://doi.org/10.1075/tis.20002.mcd
Article outline
References
References (10)
Antonini, Rachele and Chiara Bucaria (eds). 2016. Non-Professional Interpreting and Translation in the Media. Frankfurt: Peter Lang.
Antonini, Rachele, Letizia Cirillo, Linda Rossato, and Ira Torresi (eds). 2017. Non-Professional Interpreting and Translation: State of the Art and Future of an Emerging Field of Research. Amsterdam: John Benjamins.
Evrin, Feyza and Bernd Meyer. 2016. “Editorial.” European Journal of Applied Linguistics 4 (1): 1–4.
Federici, Federico M. and Patrick Cadwell. 2018. “Training citizen translators: Design and delivery of bespoke training on the fundamentals of translation for New Zealand Red Cross.” Translation Spaces 7 (1): 20–43.
Hall, Nigel and Frédérique Guéry. 2010. “Child language brokering: Some considerations.” mediAzioni 101: 24–46. [URL]. Last accessed 22 October 2019.
Harris, Brian. 1976. “The importance of natural translation.” Working Papers in Bilingualism 121: 96–114.
. 2017. “Unprofessional translation: A blog-based overview.” In Non-Professional Interpreting and Translation: State of the Art and Future of an Emerging Field of Research, ed. by Rachele Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato, and Ira Torresi, 29–44. Amsterdam: John Benjamins.
O’Brien, Sharon. 2016. “Training translators for crisis communication: Translators Without Borders as an example.” In Mediating Emergencies and Conflicts, ed. by Federico M. Federici, 85–111. London: Palgrave Macmillan.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
