Article published In: Translation and Interpreting Studies
Vol. 16:3 (2021) ► pp.368–393
Constructing Russian identity in news translation
The case of the Crimean crisis
Published online: 6 November 2020
https://doi.org/10.1075/tis.18037.spi
https://doi.org/10.1075/tis.18037.spi
Abstract
In the build-up to the annexation of Crimea in 2014, Russia’s state-owned media pushed a nationalist-imperialist
narrative according to which Crimea is ethnically and historically Russian, and should, therefore, return to the Russian
Motherland. This article underscores the critical role of news translation in the debate around the status of Crimea and in the
circulation of global news, more generally. It focuses on the Russian website InoSMI, a portal that monitors and translates
foreign press, during the peak of the Crimea crisis. Our analysis reveals that Russian translations reframe Western reports in
such a way as to over-emphasize ties between Russia and Crimea. Drawing on both ethnonationalist and imperialist narratives that
capitalize on the place Crimea holds in Russian imagination, and exploiting old metaphors of brotherhood, InoSMI promotes specific
definitions of Russian space and identity that legitimize an aggressive foreign policy.
Keywords: Greater Russia, nationalism, imperialism, InoSMI, ideology, news translation
Article outline
- Introduction
- News translation as ideological reframing
- Corpus and method
- Findings and discussion
- The ethnic narrative: Crimea is ethnically Russian
- Presence of ethnic Russians and russophones in Crimea
- Family metaphors connecting Crimea/Ukraine to Russia
- The imperialist narrative: Crimea is historically Russian land
- The 1954 transfer of Crimea to the Ukraine
- The Russian empire and the Soviet Union
- The ethnic narrative: Crimea is ethnically Russian
- Conclusion
- Notes
References
References (38)
Alexseev, Mikhail A. 2016. “Backing the USSR 2.0: Russia’s ethnic minorities and expansionist ethnic Russian nationalism.” In The New Russian Nationalism. Imperialism, Ethnicity and Authoritarianism 2000–15, ed. by Pål Kolstø and Helge Blakkisrud, 160–191. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Anderson, Benedict. 1983/2006. Imagined Communities. Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.
Blakkisrud, Helge. 2016. “Blurring the boundary between civic and ethnic: The Kremlin’s new approach to national identity under Putin’s third term.” In The New Russian Nationalism. Imperialism, Ethnicity and Authoritarianism 2000–15, ed. by Pål Kolstø and Helge Blakkisrud, 249–274. Edinburgh: Edinburgh University Press.
de Vreese, Claes H. 2005. “News framing: Theory and typology.” Information Design Journal + Document Design 13 (1): 51–62.
Entman, Robert M. 2004. Projections of Power: Framing News, Public Opinion, and U.S. Foreign Policy. Chicago: University of Chicago Press.
Fahmy, Shahira. 2010. “Contrasting visual frames of our times: A framing analysis of English- and Arabic-language press coverage of war and terrorism.” The International Communication Gazette 72 (8): 695–717.
Feklyunina, Valentina. 2009. National Images in International Relations: Putin’s Russia and the West. Unpublished Ph.D. dissertation. University of Glasgow, UK.
. 2012. “Constructing Russophobia.” In: Russia’s Identity in International Relations: Images, Perceptions, Misperceptions, ed. by Raymond Taras, 91–109. London: Routledge.
Fredheim, Rolf. 2015. “Filtering foreign media content: How Russian news agencies repurpose Western news reporting.” Journal of Soviet and Post-Soviet Politics and Society 1 (1): 37–82.
Gambier, Yves. 2006. “Transformations in international news.” In Translation in Global News: Proceedings of the Conference Held at the University Warwick, 23 June 2006, ed. by Kyle Conway and Susan Bassnett, 9–21. Coventry: University of Warwick Centre for Translation and Comparative Cultural Studies.
Gamson, William A. and Andre Modigliani. 1989. “Media discourse and public opinion on nuclear power: A constructionist approach.” American Journal of Sociology 95 (1): 1–37.
Gibson, Rhonda and Dolf Zillmann. 2000. “Reading between the photographs: The influence of incidental pictorial information on issue perception.” Journalism & Mass Communication Quarterly 77 (2): 355–366.
Goffman, Erving. 1974. Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Harvard: Harvard University Press.
Griffin, Michael. 2004. “Picturing America’s ‘War on Terrorism’ in Afghanistan and Iraq: Photographic motifs as news frames.” Journalism 5 (4): 381–402.
Kalb, Marvin. 2015. Imperial Gamble. Putin, Ukraine, and the new Cold War. Washington: Brookings Institution Press.
Kalinin, Ilya. 2011. “Nostalgic modernisation: The Soviet past as ‘historical horizon’.” Slavonica 17 (3): 156–166.
Kappeler, Andreas. 2014. “Ukraine and Russia: Legacies of the imperial past and competing memories.” Journal of Eurasian Studies 51: 107–115.
Kolstø, Pål. 1993. “The new Russian diaspora: Minority protection in the Soviet successor states.” Journal of Peace Research 30 (2): 197–217.
. 2016. “The ethnification of Russian nationalism.” In The New Russian Nationalism. Imperialism, Ethnicity and Authoritarianism 2000–15, ed. by Pål Kolstø and Helge Blakkisrud, 18–45. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Loupaki, Elpidia. 2008. “De l’aspect idéologique de la traduction: La campagne présidentielle française vue par la presse grecque.” In La Présidentielle 2007 au filtre des médias étrangers, ed. by Carmen Pineira-Tresmontant, 207–217. Paris: L’Harmattan.
. 2010. “Investigating translators’ strategies in rendering ideological conflict: The case of news translation.” In Political Discourse, Media and Translation, ed. by Christina Schäffner, and Susan Bassnett, 55–75. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Malinova, Olga. 2017. “Political uses of the Great Patriotic War in post-Soviet Russia from Yeltsin to Putin.” In War and Memory in Russia, Ukraine and Belarus, ed. by Julie Fedor, et al., 53–70. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Messaris, Paul M. and Linus Abraham. 2001. “The role of image in framing news stories.” In Framing Public Life: Perspectives on Media and Our Understanding of the Social World, ed. by Stephen D. Reese, Oscar H. Gandy Jr., and August E. Grant, 215–226. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Munday, Jeremy. 2007. “Translation and ideology: A textual approach.” The Translator 13 (2): 195–217.
Nygren, Bertil. 2008. The Rebuilding of Greater Russia: Putin’s Foreign Policy Towards the CIS Countries. New York: Routledge.
Pirchner, Herman. 2005. Reviving Greater Russia: The Future of Russia’s Borders with Belarus, Georgia, Kazakhstan, Moldova and Ukraine. Lanham, MD: University Press of America.
Spiessens, Anneleen. 2019. “Deep memory during the Crimean crisis: References to the Great Patriotic War in Russian news translation.” Target 31 (3): 398–419.
Spiessens, Anneleen and Piet Van Poucke. 2016. “Translating news discourse on the Crimean crisis: Patterns of reframing on the Russian website ‘InoSMI’.” The Translator 22 (3): 319–339.
Valdeón, Roberto A. 2007. “Ideological independence or negative mediation: BBC Mundo and CNN en Espanõl’s (translated) reporting of Madrid’s terrorist attacks.” In Translating and Interpreting Conflict, ed. by Myriam Salama-Carr, 99–118. Amsterdam: Rodopi.
2014. “From adaptation to appropriation: Framing the world through news translation.” Linguaculture 11: 51–62.
2015. “Fifteen years of journalistic translation research and more.” Perspectives: Studies in Translatology 23 (4): 634–662.
Zevelev, Igor. 2016. “Russian national identity and foreign policy.” Report for the Center for Strategic and International Studies. Available at [URL]. Last accessed 26 July 2019.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
