Article published In: Translation and Interpreting Studies
Vol. 19:1 (2024) ► pp.136–169
Translation studies in translation
Poetic content [Poeticheskoe soderzhanie]
The first chapter of Efim Etkind’s Poetry and Translation [Poeziia i perevod]
Published online: 23 April 2024
https://doi.org/10.1075/tis.00058.etk
https://doi.org/10.1075/tis.00058.etk
Abstract
The text is a translation from Russian of the first chapter of Soviet theorist Etkind, Efim. 1963. Poeziia i perevod [Poetry and
Translation]. Moscow: Sovetskii Pisatel’. work Poeziia i perevod [Poetry and Translation], in slightly abridged form. Etkind
is a vital figure within the translation milieu of the ‘Thaw’ era of the late 1950s and early 1960s, when there
was a policy of de-Stalinization and a degree of liberalization. Etkind’s insightful work on poetry translation using comparative
stylistics reflected, in some ways, the cultural-political environment of the time. It differed radically from the Realist
approach of Ivan Kashkin, who was influenced by Socialist Realism and Stalin-era rhetoric. Etkind pushed the boundaries of what
could be said about translation. His apparently apolitical approach was in fact strongly politicized in the Soviet context, and
his choice of authors and translators to discuss evidenced his sympathy for those out of favor with the regime and for fellow
Jews. Appendices – including a glossary of poetic terms and some biographical notes – are attached for the reader’s benefit.
Article outline
- Poetic content
- What does this experiment tell us?
- Acknowledgements
- Notes
References
References (7)
Friedberg, Maurice. 1997. Literary
Translation in Russia: A Cultural History. University Park, PA: Pennsylvania State University Press.
Heine, Heinrich. [1881]. Poems
and Ballads of Heinrich Heine. tr. by Emma Lazarus. New York: Worthington.
. [1969]. “Ein
Fichtenbaum steht einsam”. tr. by Aaron Kramer. In
The Poetry of Heinrich Heine, ed. by Frederic Ewen. New York: The Citadel Press.
Mikoś, Michael J. 1998. Adam Mickiewicz. The Sun of Liberty.
Bicentenary Anthology 1798–1998, Polish-English
Edition. Warsaw: Energeia.
