In:Acquisition of Korean: The state of the art
Edited by Soonja Choi
[Trends in Language Acquisition Research 36] 2026
► pp. 353–377
Chapter 11Discourse, narrative and pragmatic development of children acquiring Korean in monolingual and bilingual
contexts
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
Pragmatic and discourse competence are crucial for successful communication and social
interaction. However, the multifaceted nature of pragmatic skills — requiring linguistic, cognitive, and social
knowledge — has hindered a systematic approach to studying pragmatic competence and its development, resulting in a
deplorably small number of studies in pragmatic development in children acquiring Korean. This chapter surveys the
emerging research landscape by organizing it into six key areas: (a) speech acts, (b) pragmatic development and
linguistic knowledge, (c) narrative competence, (d) play interaction and pragmatic development, (e) sociopragmatic
expectations and language socialization, and (f) factors affecting pragmatic competence. Despite the fragmented nature
of current research and the complexity of acquiring pragmatic competence, a few key findings emerge and are discussed
with relevant examples, including the dynamic interplay between linguistic and non-linguistic development and the
negotiability of culture-specific norms.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Staking the territory: Developmental pragmatics
- 3.Studies on the development of pragmatics in Korean
- 3.1Speech acts: Requests
- 3.2Pragmatic development and linguistic knowledge
- 3.3Narrative competence
- 3.4Children’s play interaction and pragmatic development
- 3.5Sociopragmatic expectation: Language socialization
- 3.6Factors affecting pragmatic development
- 4.Concluding discussion
- Author queries
Notes References
References (93)
Ahn, J. (2016). “Don’t
cry, you’re not a baby!”: Emotion, role and hierarchy in Korean language socialization
practice. Children &
Society, 30(1), 12–24.
Baumrind, D. (1971). Current
patterns of parental authority. Developmental Psychology
Monographs, 4(1), 1–103.
Behrens, H. (2021). Constructivist
approaches to first language acquisition. Journal of Child
Language, 48(5), 959–983.
Bernicot, J., & Legros, S. (1987). Direct
and indirect directives: What do young children understand? Journal of
Experimental Child
Psychology, 43(3), 346–358.
Blum-Kulka, S. (1997). Dinner
talk: Cultural patterns of sociability and socialization in family
discourse. Lawrence Erlbaum Associates.
Brown, L. (2011). Korean
honorifics and politeness in second language learning. John Benjamins.
(2015). Honorifics
and politeness. In L. Brown & J. Yeon (Eds.), The
handbook of Korean
linguistics (pp. 303–319). Blackwell.
Bucciarelli, M., Colle, L., & Bara, G. B. (2003). How
children comprehend speech acts and communicative gestures. Journal of
Pragmatics, 35, 207–241.
Budwig, N. (2014). Developmental
pragmatics: Interdisciplinary perspectives on complex learning in everyday
practice. In D. Matthews (Ed.), Pragmatic
development in first language
acquisition (pp.387–392). John Benjamins.
Byon, A. S. (2000). The
analysis of yo ‘The politeness marker in Korean’: From language socialization point of
view. The Korean Language in
America, 4, 125–140. [URL]
Cameron-Faulkner, T. (2014). The
development of speech acts. In D. Matthews (Ed.), Pragmatic
development in first language
acquisition (pp. 37–52). John Benjamins.
Carmiol, M. A., & Sparks, A. (2014). Narrative
development across cultural contexts — Finding the pragmatic in parent-child
reminiscing. In D. Matthews (Ed.), Pragmatic
development in first language
acquisition (pp. 279–293). John Benjamins.
Choi, S. (1991). Early
acquisition of epistemic meanings in Korean: A study of sentence-ending suffixes in the spontaneous speech of
three children. First
Language, 11(1)[31], 93–119.
(1995). The
development of epistemic sentence-ending modal forms and functions in Korean
children. In J. Bybee & S. Fleischman (Eds.), Modality
in grammar and
discourse (pp. 165–205). John Benjamins.
(2021). The
development of sentence-ending epistemic/evidential markers in young Korean
children. In U. Stephany & A. Aksu-Koç (Eds.), Development
of modality in first language acquisition: A cross-linguistic
perspective (pp. 491–524). De Gruyter Mouton.
Clancy, P. (1989). A
case study in language socialization: Korean wh-questions. Discourse
Processes, 12(2), 169–191.
Clark, H. H., & Lucy, P. (1975). Understanding
what is meant from what is said: A study in conversationally conveyed
requests. Journal of Verbal Learning & Verbal
Behaviour, 14(1), 56–72.
Cromdal, J. (2001). Can
I be with? Negotiating play entry in a bilingual school. Journal of
Pragmatics, 33(4),515–543.
Farver, J. A. M., & Shin, Y. L. (1997). Social
pretend play in Korean- and Anglo-American preschoolers. Child
Development, 68(3), 544–556.
Filipi, A. (2013). Withholding
and pursuit in the development of skills in interaction and
language. In I. Nomikou, K. Pitsch, & K. J. Rohlfing (Eds.), Asymmetry
and adaptation in social interaction: A micro-analytic perspective. Special issue
of Interaction
Studies, 14(2), 139–159.
(2014). Conversation
analysis and pragmatic development. In D. Matthews (Ed.), Pragmatic
development in first language
acquisition (pp. 71–85). John Benjamins.
Forrester, M. A. (2008). The
emergence of self-repair: A case study of one child during the early pre-school
years. Research on Language and Social
Interaction, 41(1), 99–128.
Fujiki, M., & Brinton, B. (2009). Pragmatics
and social communication in child language
disorders. In R. G. Schwartz (Ed.), Handbook
of child language
disorders (pp. 496–423). Psychology Press.
Gardner, H. F., & Forrester, M. A. (Eds.). (2010). Analysing
interactions in childhood: Insights from conversation
analysis. Wiley-Blackwell.
Giffin, H. (1984). The
coordination of meaning in the creation of a shared make-believe
reality. In I. Bretherton (Ed.), Symbolic
play: The development of social
understanding (pp. 73–96). Academic Press.
Goodluck, H. (2011). First
language acquisition. Wiley interdisciplinary reviews. Cognitive
Science, 2(1), 47–54.
Graf, E., & Davies, C. (2014). The
production and comprehension of referring
expressions. In D. Matthews (Ed.), Pragmatic
development in first language
acquisition (pp. 161–181). John Benjamins.
Gudykunst, W. B., Matsumoto, Y., Ting-Toomey, S., Nishida, T., Kim, K., & Heyman, S. (1996). The
influence of cultural individualism-collectivism, self construals, and individual values on communication
styles across cultures. Human Communication
Research, 22, 510–543.
Hwang, Y. S. (2007). The
relationship between young children’s comprehension ability and story making: The development of
narrative. Korean Journal of Child
Studies, 28(2), 39–53.
Jo, Hye-Young. (2001). Heritage
language learning and ethnic identity: Korean Americans’ struggle with language
authorities. Language, Culture and
Curriculum, 14(1), 26–41.
Kang, E. H. (2015). Narrative
ability of early elementary school students from multicultural
families. Journal of Speech-Language & Hearing
Disorders, 24(4), 1–8.
Kang, M. A. (2015). Social
aspects of Korean as a heritage language. In L. Brown & J. Yeon (Eds.), The
handbook of Korean
linguistics (pp. 423–440). Wiley-Blackwell.
Keenan, E. O., & Schieffelin, B. B. (1976). Topic
as a discourse notion: A study of topic in the conversations of children and
adults. In C. Li (Ed.), Subject
and topic: A new typology of
language (pp. 337–383). Academic Press.
Kellogg, D. (2017). Thinking
of feeling: Hasan, Vygotsky, and some ruminations on the development of narrative sensibility in
children. Language and
Education, 31(4), 374–387.
Kern, F., Boden, U., Nemeth, A., Koutalidis, S., Abramov, O., Kopp, S., & Rohlfing, J. (2024). Preschool
children’s discourse competence in different genres and how it relates to iconic
gestures. Journal of Child
Language, 51, 656–680.
Kim, H. J. (2006). Let’s
have a meal (and a little bit of talk, too!) (Doctoral
dissertation) Harvard University. ProQuest
Dissertations and Theses Global (Publication No.
305332229)
Kim, H., & Park, H. Y. (2001). Intentions
and strategies of children’s requests and teachers’ responses. Korean Journal
of Child
Studies, 22(4), 1–19.
Kim, I. L. (2011). Development
of discourse markers in Korean and English monolingual children and in Korean-English bilingual
children (Doctoral dissertation). Temple University. ProQuest Dissertation and
Theses (Publication No. 201206111).
(2012). Phenomena
of discourse marker use of bilingual children and implications for heritage language
education. The Korean Language in
America, 17, 24–54. [URL].
Kim, K.-H. (2002). Interactive
classroom discourse as context of learning and socialization. The
Sociolinguistic Journal of
Korea, 10(2), 213–241.
(2003). A
conversation analysis of Korean sentence-ending modal suffixes ‑ney, kwun(a), and
‑ta: Noticing as a social action. The Sociolinguistic
Journal of
Korea, 12(1), 1–35.
Kim, K.-H, & Suh, K.-H. (2004). An
analysis of Korean sentence-ending suffixes in caregiver-child interaction. 어학연구 [Language
Research], 40(4), 923–950.
Kim, M. (2003). Cultural
and school-grade differences in Korean and White American children’s narrative
skills. International Review of
Education, 49, 177–190.
Kim, M. S. (1992). The
home environment and native language acquisition: A case of Korean-American
Preschoolers (Doctoral dissertation). Temple University. ProQuest Dissertations and Theses
Global (Publication No. 304022428).
Kim, M. S., Kim, H-S, & Lee, G. (2016). A
study on vocabulary and pragmatic competence of 4–5-year-old children of multicultural
families. Journal of Special Education and Rehabilitation
Science, 55(2), 397–415.
Kim, S. J. (2017). A
situated perspective on bilingual development: Preschool Korean-English bilinguals’ utilization of two
languages and Korean honorifics. International Journal of Bilingual Education
and
Bilingualism, 20(1), 1–19.
Kim, Y. (2018a). Repetition
with slight variation primarily through final particles in Korean-English bilingual children’s
interaction. East Asian
Pragmatics, 3, 59–90.
(2018b). Private
speech and mutual engagement in preschoolers’ playtime interaction: Talk and
embodiment. The Sociolinguistic Journal of
Korea, 26(2), 151–198.
Kim, Y., & Crepaldi, Y. T. (2021a). Co-constructed
storytelling as a site for socialization in parent–child interaction: A case from a Malay-English bilingual
family in Singapore. Journal of
Pragmatics, 172, 167–180.
(2021b). “What?
Olaf is the taxi driver?” Co-construction of spontaneous fantasy narrative in pre-schoolers’ pretend play
interaction. Special Issue in Research on Children
and Social
Interaction, 5(1), 103–128.
Küntay, A. C., Nakamura, K., & Sen, B. A. (2014). Crosslinguistic
and crosscultural approaches to pragmatic
development. In D. Matthews (Ed.), Pragmatic
development in first language
acquisition (pp.317–341). John Benjamins.
Kwon, H.-J., Rim, S.-E., & Kim, K.-H. (2021). Formulating
wh-questions in Korean adult-child conversation: ‘Subject’, ‘topic’, and ‘zero’ particle as interactional
resources. Journal of
Pragmatics, 180, 153–172.
Lee, H. S. (1993). Cognitive
constraints on expressing newly perceived information, with reference to epistemic modal suffixes in
Korean. Cognitive
Linguistics, 4(2), 135–167.
Lee, H., & Lim, J. (2023). Marital
conflict and children’s problem behaviours: A focus on the mediating effect of children’s pragmatic
language. Korean Journal of Child
Studies, 44(1), 15–27.
Lee, J. S., Choi, J. Y., & Marqués-Pascual, L. (2016). An
analysis of communicative language functions in the speech patterns of bilingual Korean and Mexican immigrant
children. New Approaches in Educational
Research, 5(2), 66–73.
Lee, Y. J., Lee, J., Han, M., & Schickedanz, J. A. (2011). Comparison
of preschoolers’ narratives, the classroom book environment, and teacher attitudes toward literacy practices
in Korea and the United States. Early Education &
Development, 22(2), 234–255.
Lee, Y. S. (2009). 다문화가정과 일반가정 유아의 상상적 내러티브 구조 및 주제. [A study on
the imaginative narrative structures and themes of young children from multi-cultural and general
families] (Unpublished master’s thesis). Korea National University Education, Chungbuk.
Lo, A. (2009). Lessons
about respect and affect in a Korean heritage language school. Linguistics and
Education, 20, 217–234.
Matthews, D. (Ed.). (2014). Pragmatic
development in first language acquisition. John Benjamins.
Matthews, D., Butcher, J., Lieven, E., & Tomasello, M. (2012). Two-
and four-year-olds learn to adapt referring expressions to context: Effects of distracters and feedback on
referential communication. Topics in Cognitive
Science, 4(2), 184–210.
McCabe, A., & Peterson, C. (Eds.). (1991). Developing
narrative structure. Lawrence Erlbaum Associates.
Miller, P. J., Koven, M., & Lin, S. (2012). Language
socialization and narrative. In E. Ochs & B. B. Schieffelin (Eds.), The
handbook of language
socialization (pp. 190–208). Wiley-Blackwell.
Montrul, S. (2008). Incomplete
acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. John Benjamins Publishing.
(2010). Current
issues in heritage language acquisition. Annual Review of Applied
Linguistics, 30, 3–23.
Moon, K. I. (2021). Analysis
of structural relationships of pragmatic language ability in children’s language
development. Journal of the Korea Society of Computer and
Information, 26(11), 237–245.
(2022). Effect
of parenting behaviour on children’s pragmatic language ability. Journal of the
Korea Society of Computer and
Information, 27(2), 219–227.
Nelson, K. (1996). Language
in cognitive development: Emergence of the mediated mind. Cambridge University Press.
O’Neill, D. K. (2012). Components
of pragmatic ability and children’s pragmatic language
development. In H.-J. Schmid (Ed.), Cognitive
pragmatics (pp. 261–290). De Gruyter.
Pae, S. Y., Kwon, E. G., Jin, Y. S., Jun, H. J., & Kwak, K. J. (2010). 다문화가정 아동의 이야기 산출. [Narratives of children with
multicultural backgrounds]. Journal of Speech-Language and Hearing
Disorders, 19(2), 53–72.
Park, E. J. (2008). Intergenerational
transmission of cultural values in Korean American families: An analysis of the verb suffix
‑ta. Heritage Language
Journal, 6(2), 173–205.
Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G. (1974). A
simplest systematics for the organization of turn-taking for
conversation. Language, 50(4), 696–735.
Schieffelin, B., & Ochs, E. (1986). Language
socialization. Annual Review of
Anthropology, 15, 163–191.
Shatz, M. (1978). Children’s
comprehension of their mothers’ question-directives. Journal of Child
Language, 5, 39–46.
Snow, C. E., Pan, B. A., Imbens-Bailey, A., & Herman, J. (1996). Learning
how to say what one means: A longitudinal study of children’s speech act
use. Social
Development, 5, 56–84.
Song, J. (2019). Wuli
and stance in a Korean heritage language classroom: A language socialization
perspective. Linguistics and
Education, 51, 12–19.
Song, M., O’Grady, W., Cho, S., & Lee, M. (1997). The
learning and teaching of Korean in community schools. Korean Language in
America, 2, 111–127.
Stephany, U. (1986). Modality. In P. Fletcher & M. Garman (Eds.), Language
acquisition (2nd ed.). Cambridge University Press.
