In:Language Impairment in Multilingual Settings: LITMUS in action across Europe
Edited by Sharon Armon-Lotem and Kleanthes K. Grohmann
[Trends in Language Acquisition Research 29] 2021
► pp. 77–98
A case study of a quadrilingual child
The influence of exposure and cognates when developing multiple languages
Published online: 18 November 2021
https://doi.org/10.1075/tilar.29.03hak
https://doi.org/10.1075/tilar.29.03hak
Abstract
This paper reports on a case study of a quadrilingual child, Stefan, born and raised in Sweden and exposed to four languages before his first birthday: English, French, Russian and Swedish. We examine his vocabularies in these languages by the Cross-Linguistic Lexical Tasks (Haman, Łuniewska, & Pomiechowska, 2015), designed to measure vocabulary in monolingual and multilingual children. Stefan’s scores on comprehension and production reveal proficiency in all his languages, to varying degrees, and with comprehension exceeding production. While highlighting direct and indirect exposure as explanation for the variation in proficiency, we also discuss cognate vocabulary as an important factor for multilingual language development. In the production tasks, Stefan demonstrates not only vocabulary knowledge but also language-specific use of morphosyntax.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 2.1Development of vocabulary
- 2.2Language exposure
- 2.3Cognate vocabulary
- 2.4Distributed vocabulary
- 3.The present study
- 3.1Research questions
- 3.2Method
- The participant: Demographic data
- Data collection
- Procedure
- Scoring
- Ethical considerations
- 4.Results
- 4.1General proficiency in the four languages
- 4.1.1Comprehension and production
- 4.1.2Nouns and verbs
- 4.1.3Language-specific grammar
- 4.2Influence of exposure
- 4.3Cognates
- 4.4Distribution of vocabulary
- 4.1General proficiency in the four languages
- 5.Discussion
- 6.Concluding remarks
References
References (64)
Abbot-Smith, K., Morawska-Patera, P., Łuniewska, M., Spruce, M., & Haman, E. (2018). Using parental questionnaries to investigate the heritage language proficiency of bilingual children. Child Language Teaching and Therapy, 34(2), 155–170.
Altman, C., Goldstein, T., & Armen-Lotem, S. (2018). Vocabulary, metalinguistic awareness and language dominance among bilingual preschool children. Frontiers in Psychology, 9, 1953.
Armon-Lotem, S., de Jong, J., & Meir, N. (Eds.). (2015). Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment. Multilingual Matters.
Auger, J. (1995). Les clitiques pronominaux en français parlé informel: Une approche morphologique. Revue Québécoise de Linguistique, 24(1), 21–60.
Benedict, H. (1979). Early lexical development: Comprehension and production. Journal of Child Language, 6(2), 183–200.
Bosma, E., Blom, E., Hoekstra, E., & Versloot, A. (2016). A longitudinal study on the gradual cognate facilitation effect in bilingual children’s Frisian receptive vocabulary. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 1–15
Carroll, S. (2015). Exposure and input in bilingual development. Bilingualism: Language and Cognition, 20(1), 3–16.
Chrondrogianni, V., & Marinis, T. (2011). Differential effects of internal and external factors on the development of vocabulary, tense morphology and morpho-syntax in successive bilingual children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(3), 318–345.
Clark, E. (1996). Later lexical development and word formation. In P. Fletcher & B. MacWhinney (Eds.), The handbook of child language (pp. 393–412). Blackwell.
Cobo-Lewis, A. B., Pearson, B. Z., Eilers, R. E., & Umbel, V. C. (2002). Effects of bilingualism and bilingual education on oral and written English skills: A multifactor study of standardized tests outcomes. In D. K. Oller & R. E. Eilers (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 64–97). Multilingual Matters.
Costa, A., Santesteban, M., & Caño, A. (2005). On the facilitatory effects of cognate words in bilingual speech production. Brain and Language, 94, 94–103.
(2007). Parental input patterns and children’s bilingual use. Applied Psycholinguistics, 28(3), 411–424.
De Houwer, A., Bornstein, M. H., & Putnick, D. L. (2014). A bilingual-monolingual comparison of young children’s vocabulary size: Evidence from comprehension and production. Applied Psycholinguistics, 35(6), 1189–1211.
Dufour, R., & Kroll, J. F. (1995). Matching words to concepts in two languages: A test of the concept mediation model of bilingual representation. Memory and Cognition, 23, 166–180.
Ellis, N. C., & Beaton, A. (1993). Psycholinguistic determinants of foreign language vocabulary learning. Language Learning, 43, 559–617.
Floccia, C., Sambrook, T. D., Luche, C. D., Kwok, R., Goslin, J., White, L., Cattani, A., Sullivan, E., Abbot-Smith, K., Krott, A., Mills, D., Rowland, C., Gervain, J., & Plunkett, K. (2018). Vocabulary of 2-year-olds learning English and an additional language: Norms and effects of linguistic distance. Monographs of the Society for Research in Social Development, 83(1).
Floor, P., & Akhtar, N. (2006). Can 18-month-old infants learn words by listening to conversations. Infancy, 9(3), 327–339.
Gathercole, V. (2013). Assessment of multitasking wonders: Music, olympics and language. In V. C. M. Gathercole (Ed.), Issues in the assessment of bilinguals (pp. 1–19). Multilingual Matters.
Gathercole, V. C. M., & Thomas, E. M. (2009). Bilingual first-language development: Dominant language takeover, threatened minority language take-up. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 213–237.
Gentner, D. (1982). Why nouns are learned before verbs: Linguistic relativity versus natural partitioning. In S. A. Kuczaj (Ed.), Language development, Vol. 2: Language thought, and culture (pp. 301–334). Lawrence Erlbaum Associates.
Gentner, D., & Boroditsky, L. (2001). Individuation, relativity, and early word learning. In M. Bowerman & S. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 215–256). Cambridge University Press.
Gibson, T. A., Oller, D. K., Jarmulowicz, L., & Ethington, C. A. (2012). The receptive– expressive gap in the vocabulary of young second-language learners: Robustness and possible mechanisms. Bilingualism: Language and Cognition, 15(1), 102–106.
Gram Simonsen, H., & Haman, E. (2017). LITMUS-CLT: A new way to assess bilingual lexicons. Clinical Linguistics and Phonetics, 31(11–12), 811–817.
Granfeldt, J. (2000). The acquisition of the determiner phrase in bilingual and second language French. Bilingualism: Language and Cognition, 3(3), 263–280.
Granfeldt, J., & Schlyter, S. (2001). The acquisition of French subject pronouns in child and adult learners. In K. F. Cantone & M.-O. Hinzelin (Eds.), Proceedings of the Colloquium on Structure, Acquisition and Change of Grammar: Phonological and syntactic aspects (pp. 89–104). Sonderforschungsbereich 538, Universität Hamburg.
Haman, E., Łuniewska, M., Hansen, P., Simonsen, H. G., Chiat, S., Bjekić, J., Blažienė, A., Chyl, K., Dabašinskienė, I., Engel de Abreu, P., Gagarina, N., Gavarró, A., Håkansson, G., Harel, E., Holm, I. E., Kapalková, S., Kunnari, S., Levorato, C., Lindgren, J., Mieszkowska, K., Montes Salarich, L., Potgieter, A., Ribu, I., Ringblom, N., Rinker, T., Roch, M., Slančová, D., Southwood, F., Tedeschi, R., Tuncer, A. M., Ünal-Logacev, Ö., Vuksanović, J., & Armon-Lotem, S. (2017). Noun and verb knowledge in monolingual preschool children across 17 languages: Data from cross-linguistic lexical tasks (LITMUS-CLT). Clinical Linguistics and Phonetics, 31(11–12), 818–843.
Haman, E., Łuniewska, M., & Pomiechowska, B. (2015). Designing cross-linguistic lexical tasks (CLTs) for bilingual preschool children. In S. Armon-Lotem, J. de Jong, & N. Meir (Eds.), Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment (pp. 196–240). Multilingual Matters.
Haman, E., Wodniecka, Z., Marecka, M., Szewczyk, J., Bialecka-Pikul, M., Otwinowska, A., Mieszkowska, K., Łuniewska, M., Kolak, J., Miekisz, A., Kacprzak, A., Basanic, N., &. Forys-Nogala, M. (2017). How does L1 and L2 exposure impact L1 performance in bilingual children? Evidence from Polish-English migrants to the United Kingdom. Frontiers in Psychology, 8, 1444.
Hendersen, A. M. E., & Scott, J. C. (2015). She called that thing a mido, but should you call it a mido too? Linguistic experience influences infants’ expectations of conventionality. Frontiers in Psychology, 6, 332.
Hoff, E., Core, C., Place, S., Rumiche, R., Senor, M., & Parra, M. (2012). Dual language exposure and early bilingual development. Applied Psycholinguistics, 29, 1–27.
Höhle, B., Bijeljac, R., & Nazzi, T. (2019). Variability and stability in early language acquisition: Comparing monolingual and bilingual infants’ speech perception and word recognition. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 56–71.
Kan, P. F., & Kohnert, K. (2005). Preschoolers learning Hmong and English: Lexical-semantic skills in L1 and L2. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 48, 372–383.
Kelley, A., & Kohnert, K. (2012). Is there a cognate advantage for typically developing Spanish-Speaking English-Language Learners? Language, Speech and Hearing Services in Schools, 43(2), 191–204.
Kohnert, K., Windsor, J., & Miller, R. (2004). Crossing borders: Recognition of Spanish words by English speaking children with and without language impairment. Journal of Applied Psycholinguistics, 25, 543–564.
Lindgren, J., & Bohnacker, U. (2019). Vocabulary development in closely-related languages. Age, word type and cognate facilitation effects in bilingual Swedish-German preschool children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 10(5), 587–622.
Logobardi, G. (2001). The structure of DPs: Some principles, parameters, and problems. In M. Baltin & C. Collins (Eds.), The handbook of contemporary syntactic theory (pp. 562–603). Blackwell.
Łuniewska, M., Haman, E., Armon-Lotem, S., Etenkowski, B., Southwood, F., Andelković, D., & Blom, E. & 37 others. (2016). Ratings of age of acquisition of 229 words across 25 languages: Is there a cross-linguistic order of words? Behavioral Research Methods, 48(3), 1154–1177.
MacLeod, A. A., Fabiano-Smith, L., Boegner-Pagé, S., & Fontolliet, S. (2012). Simultaneous bilingual language acquisition: The role of parental input on receptive vocabulary development. Child Language Teaching and Therapy, 29(1), 131–142.
Meisel, J. M. (2001). The simultaneous acquisition of two first languages: Early differentiation and subsequent development of grammars. In J. Cenoz & F. Genesee (Eds.), Trends in bilingual acquisition (pp. 11–41). John Benjamins.
Oller, D. K., Pearson, B. Z., & Cobo-Lewis, A. B. (2007). Profile effects in early bilingual language and literacy. Applied Psycholinguistics, 28, 191–230.
O’Toole, C., Gatt, D., Hickey, T. M., Miekisz, A., Haman, E., Armon-Lotem, S., Rinker, T., Ohana, O., dos Santos, C., & Kern, S. (2017). Parent report of early lexical production: A cross-linguistic CDI comparison. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(2), 124–145.
Palmberg, R. (1985). How much English vocabulary do Swedish-speaking Primary-School pupils know before starting to learn English at school? In H. Ringbom (Ed.), Foreign language learning and bilingualism. Publications of the Reseach Institute of ÅBO Akademi Foundation NR 105.
Patterson, J. (2002). Relationships of expressive vocabulary to frequency of reading and television experience among bilingual toddlers. Applied Psycholinguistics, 23, 493–508.
Pearson, B. (2007). Social factors in childhood bilingualism in the United States. Applied Psycholinguistics, 28, 399–410.
Pearson, B. Z., Fernandez, S. C., Lewedeg, V., & Oller, D. K. (1997). The relation of input factors to lexical learning by bilingual infants. Applied Psycholinguistics, 18, 41–58.
Pearson, B. Z., Fernandez, S. C., & Oller, D. K. (1995). Cross-language synonyms in the lexicons of bilingual infants: One language or two? Journal of Child Language, 22, 345–368.
Pérez, A. M., Pena, E. D., & Bedore, L. M. (2010). Cognates facilitate word recognition in young Spanish-English bilinguals’ test performance. Early Childhood Services, 4, 55–67
Ringblom, N., Håkansson, G., & Lindgren, J. (2016). Cross-linguistic Lexical Tasks: Swedish version (CLT-SV). A part of LITMUS COST IS0804 Battery. Unpublished material.
Salameh, E.-K. (2019). A tool for grammatical development assessment in a second language. Folia Phoniatrica et Logopaedica, 71, 94–100.
Schelletter, C. (2002). The effect of form similarity on bilingual children’s lexical development. Bilingualism: Language and Cognition, 5(2), 93–107.
Sheng, L., Lam, B. P. W., Cruz, D., & Fulton, A. (2016). A robust demonstration of the cognate facilitation effect in first-language and second-language naming. Journal of Experimental Child Psychology, 141, 229–238
Thordardóttir, E. (2011). The relationship between bilingual exposure and vocabulary development. International Journal of Bilingualism, 15(4), 426–445.
Thordardottir, E. (2019). Amount trumps timing in bilingual vocabulary acquisition: Effects of input in simultaneous and sequential school-age bilinguals. International Journal of Bilingualism, 23(1), 236–255.
Thordardóttir, E., Rothenberg, A., Rivard, M.-E., & Naves, R. (2006). Bilingual assessment: Can overall proficiency be estimated from separate assessment of two languages? Journal of Multilingual Communication Disorders, 4, 1–21.
Thordardottir, E., & Topbaş, S. (2019). The social and cultural context of intervention for children with developmental language disorder. In J. Law, C. McKean, C.-A. Murphy, & E. Thordardottir (Eds.), Managing children with developmental language disorder. Theory and practice across Europe and beyond (pp. 110–130). Routledge.
Unsworth, S. (2013). Assessing the role of current and CUMULATIVE exposure in simultaneous bilingual acquisition: The case of Dutch gender. Bilingualism: Language and Cognition, 16(1), 86–110.
Werker, J. F., & Byers-Heinlein, K. (2008). Bilingualism in infancy: First steps in perception and comprehension. Trends in Cognitive Sciences, 12(4), 144–151.
Wikse Barrow, C., Nilsson Björkenstam, K., & Strömbergsson, S. (2018). Subjective ratings of age-of-acquisition: Exploring issues of validity and rater reliability. Journal of Child Language, 46, 199–213.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
