In:The Power of Satire
Edited by Marijke Meijer Drees and Sonja de Leeuw
[Topics in Humor Research 2] 2015
► pp. 71–80
Mediating satire
Italian Adaptation and Dubbing of US Sitcoms
Published online: 22 October 2015
https://doi.org/10.1075/thr.2.06bar
https://doi.org/10.1075/thr.2.06bar
In recent years, American satirical routines have spread into different markets,
thanks to the international distribution of US television sitcoms. However,
global circulation is only one side of a more complex process: entering another
nation, each product changes to be easily understood by a different audience.
Several production and distribution routines, as dubbing and scheduling, influence
the satirical program and its receptions, and lead to a number of modifications
that often limits the ambiguity of comedy. Puns, parodies and other forms
of irony need to be reconstructed, or at least explained. The chapter focuses on
the adaptations and transformations of satirical jokes and references to politics,
sex and religion in the Italian dubbed version of some US TV sitcoms.
References (13)
Barra, Luca. 2007. “Springfield, Italia. Slittamenti e conversioni di senso nell’adattamento italiano di una serie televisiva statunitense.” Studi culturali 4(2): 207–231.
. 2009. “The Mediation is the Message. Italian Regionalization of US TV Series As Co-Creational Work.” International Journal of Cultural Studies 12(5): 509–525.
. 2012. Risate in scatola. Storia, mediazioni e percorsi distributivi della situation comedy americana in Italia. Milan: Vita e Pensiero.
Belladelli, Anna. 2008. “Doppiaggio e ideologia. (Ri)rappresentazioni della queerness nell’edizione italiana di Will & Grace
.” Acoma 36: 80–91.
Bielby, Denise D. and Christina L. Harrington. 2008. Global TV. Exporting Television and Culture in the World Market. New York: New York University Press.
Bucaria, Chiara. 2008. “Manipulation and Creativity in the Adaptation of Humour. The Case of Will & Grace
.” Textus 21: 47–64.
Caldwell, John T. 2008. Production Culture. Industrial Reflexivity and Critical Practice in Film and Television. Durham: Duke.
Ferrari, Chiara F. 2011. Since When is Fran Drescher Jewish? Dubbing Stereotypes in The Nanny, The Simpsons, and The Sopranos. Austin: University of Texas Press.
