Article published In: Terminology: Online-First Articles
Representing multiword expressions in terminology resources
From a traditional to a construction-based approach
Published online: 1 December 2025
https://doi.org/10.1075/term.25029.lho
https://doi.org/10.1075/term.25029.lho
Abstract
Multiword terms are units that terminologists deal with in their everyday work. In terminology, the relevance of
multiword terms is argued on the basis that they label concepts in knowledge structures. However, the identification of multiword
terms in texts, their specific features when compared to other multiword expressions, and their representation in terminology
resources raise many questions. This article examines some problems related to the traditional recording in terminology resources
which basically consists in creating separate entries for multiword terms. It then compares two alternative approaches: 1. a
lexical approach that records different kinds of multiword expressions as subentries; and 2. a construction-based approach that
captures sets of multiword expressions as patterns. The two methods are illustrated with environment terms. The comparison shows
that the construction-based approach is very promising as that it can prevent some of the shortcomings of the other ones. A
proposal for its implementation is presented.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Why so many multiword terms in terminology resources?
- 2.1Questions raised by MWTs in terminology resources
- 2.2A different kind of multiword expression?
- 3.A lexical solution
- 3.1The workings of the lexical approach when applied to MWEs
- 3.2Challenges of the lexical approach
- 4.A tentative solution for capturing sets of related MWEs
- 4.1The workings of a construction-based approach applied to specialized MWEs
- 5.A first implementation of patterns in a terminology resource
- 6.Concluding remarks
- Acknowledgments
- Notes
References
References (42)
Barrios Rodríguez, M. A. 2024. Diretes,
A Spanish Monolingual Dictionary Based on Lexical-semantic
Relations, In Lexicography and Semantics, Proceedings of the XXI
EURALEX International Congress, ed. by Despot, K. S., A. Ostroški Anić, and I. Brač, 369–382. Cavtat, Croatia.
Bouillon, P., E. Jerzek, C. Melloni and A. Picton. 2012. Annotating
Qualia Relations in Italian and French Complex
Nominals. In Proceedings of the 8th International
Conference
LREC, Istanbul, Turkey.
Bouveret, M., and C. Fillmore. 2008. Matching
Verbo-nominal Constructions in FrameNet with Lexical Functions in
MTT. In Proceedings of the XIII EURALEX International
Congress, ed. by, E., Bernal and J. DeCesaris, 297–308. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada.
Cabezas-García, M. 2019. Los
compuestos nominales en terminología: formación, traducción y representación, Doctoral
Thesis, University of Granada.
Carreño-Cruz, I. 2005. Analyse
de la variation terminologique en corpus parallèle anglais-espagnol et de son incidence sur l’extraction de termes
bilingue, MA dissertation. University of Montreal.
Daille, B. 2001. Qualitative
Term Extraction: identifying relational adjectives. In Recent
Advances in Computational Terminology, ed. by Bourigault, D., C. Jacquemin, and M. C. L’Homme, 149–166. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
2003. Conceptual
Structuring through Term Variations. In Proceedings of the Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2003), Workshop on Multiword Expressions: Analysis, Acquisition
and Treatment, ed. by Bond, F., A. Korhonen, D. MacCarthy, and A. Villavicencio. 9–16. Saporo, Japan.
DiCoEnviro, Dictionnaire fondamental de l’environnement ([URL]). Accessed 23 April 2025.
Fillmore, C. J. 2008. Border
Conflicts: FrameNet Meets Construction Grammar. In Proceedings
of the XIII EURALEX International
Congress., ed. by Bernal, E., and J. DiCesaris, 49–68. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
Fillmore, C. J., P. Kay, and M. C. O’Connor. 1988. Regularity
and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let
Alone. Language 64 (3): 501–538.
Framed DiCoEnviro ([URL]). Accessed 23 April 2025.
Freixa, J. 2022. Causes
of Terminological Variation. In Theoretical Perspectives on
Terminology: Explaining Terms, Concepts and Specialized Knowledge, ed. by Faber, P. and M. C. L’Homme, 399–420. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Gaussier, E. 2001. General
Considerations on Bilingual Terminology Extraction. In Recent
Advances in Computational Terminology, ed. by Bourigault, D., C. Jacquemin, and M. C. L’Homme, 167–182. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Giacomini, L. 2022. The
Contextual Behaviour of Specialised Collocations: Typology and Lexicographic
Treatment. Yearbook of
Phraseology 13 (1), 55–80.
General Multilingual Environmental Thesaurus,
GEMET ([URL]). Accessed 16 October 2024.
Goldberg, A. 2013. Constructionist
Approaches. In The Oxford Handbook of Construction
Grammar, ed. by Hoffmann, T., and G. Trousdale, 15–31. Oxford: Oxford University Press.
Hilpert, M. 2019. Construction
Grammar and its Application to
English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Hoffmann, T. 2022. Construction
Grammar. The Structure of English. Cambridge: Cambridge University Press.
Hoffmann, T., and G. Trousdale (eds). 2013. The
Oxford Handbook of Construction Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Kageura, K. 2002. The
Dynamics of Terminology. A Descriptive Theory of Term Formation and Terminological
Growth, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Kerremans, K. 2017. Towards
a Resource of Semantically and Contextually Structured Term Variants and their
Translations. In Multiple Perspectives on Terminological
Variation, ed. by Drouin, P., A. Francoeur, J. Humbley, and A. Picton, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
L’Homme, M. C. 1998. Le
statut du verbe en langue de spécialité et sa description lexicographique. Cahiers de
lexicologie 73(2): 61–84.
2024. Managing
Polysemy in Terminological
Resources. Terminology 30(2): 216–244.
L’Homme, M. C., and Z. Jia. 2015. Classement
des combinaisons lexicales spécialisées à base nominale dans un dictionnaire
d’informatique. Cahiers de
lexicologie 1061 : 229–251.
L’Homme, M. C., B. Robichaud, and C. Subirats. 2020. Building
Multilingual Specialized Resources Based on FrameNet: Application to the Field of the Environment, In International FrameNet
Workshop 2020. Towards a Global, Multilingual FrameNet. Proceedings, Workshop of the Language
Resources and Evaluation, LREC 20201, ed. by Torrent, T., C. F. Baker, O. Czulo, K. Ohara, and M. R. L. Petruck. 94–102. Marseille, France.
Le Serrec, A., M. C. L’Homme, P. Drouin, and O. Kraif. 2010. Automating
the Compilation of Specialized Dictionaries. Use and Analysis of Term Extraction and Lexical
Alignment, Terminology 16(1): 77–106.
Marciniak, M., P. Rychlik, and A. Mikowiecka. 2020. Supporting
Terminology Extraction with Dependency Parses. In Proceedings of the
Workshop on Computational Terminology COMPUTERM), Language Resources and Evaluation (LREC 2020), ed.
by Daille, B., K. Kageura, and A. Rigouts-Terryn, 72–79. Marseille, France.
Mel’čuk, I., and A. Polguère 2007. Lexique
actif du français. L’apprentissage du français fondé sur 20 000 dérivations sémantiques et collocations du
français, Bruxelles: De Boeck.
. 2021. Les
fonctions lexicales dernier cri. In La Théorie Sens-Texte.
Concepts-clés et applications, ed. by Marengo, S., 75–155. Paris: L’Harmattan.
Nakov, P. I., and M. A. Hearst. 2013. Semantic
Interpretation of Noun Compounds Using Verbal and other Paraphrases. ACM Transactions on Speech
and Language
Processing 10(3): 1–51.
NeoVisual. Discover the terminological structure of the
environment ([URL]). Accessed 25 October 2025.
Ohara, K. 2018. Relations
between Frames and Constructions. A Proposal from the Japanese FrameNet
Constructicon. In Constructicography: Constructicon development
across Languages, ed. by Lyngfelt, B., L. Borin, K. Ohara, and T. Timponi Torrent, 142–163. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Sager, J. C. 1990. A
Practical Course in Terminology
Processing, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Termium Plus® ([URL]). Accessed 16 October 2024.
Ville-Ometz, F., J. Royauté, and A. Zasadzinski. 2007. Enhancing
in Automatic Recognition and Extraction of Term Variants with Linguistic
Features, Terminology 13(1): 35–59.
Wang, Y., B. Daille, and N. Hatout. 2024. Exploring
Terminological Relations between Multi-word Terms in Distributional Semantic
Models. Terminology 30(2), 159–189.
Wanner, L., and I. Mel’čuk. 1996. Lexical Functions and Lexical Inheritance for Emotions Lexemes in German. In Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing, ed. by Wanner, L., 209–278. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.