Article published In: Food and terminology: Expressing sensory experience in several languages
Edited by Rita Temmerman and Danièle Dubois
[Terminology 23:1] 2017
► pp. 9–37
How words for sensory experiences become terms
A cognitive approach
Published online: 10 November 2017
https://doi.org/10.1075/term.23.1.01dub
https://doi.org/10.1075/term.23.1.01dub
Given the double nature of experiencing food as individual as well as shared experience and knowledge, the question is how to connect the observed variability of expressing such a sensory experience with a normalized requirement for developing (food) terminology. On the basis of descriptions of food experiences in actual practices involving the way food is consumed, evaluated and expressed by individuals – experts or not – in all their diversity, we propose to contribute cognitive (psychological and linguistic) expertise to terminology research. We analyze terms as cognitive units, defined within a psychological theory of natural categories as acts of meaning. In tracking the processes of terminological meaning construction in discourse we find intersubjective experience within the complex process of terminologization.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Positioning
- 2.1From food to taste as sensory experience of food
- 2.2Experiencing food: Knowledges and discourses
- 2.3Experiencing food, linguistics and terminology
- 2.4Terminology and cognitive sciences
- 2.5Terminology and sensory sciences
- 3.Empirical contributions
- 3.1Language resources for taste and other senses
- 3.1.1Colors vs smell
- 3.1.2Goût or Saveur ? Taste or flavor?
- 3.2Sensory experiences and knowledges in wine descriptions
- 3.3Terms: Word meaning constitution in discourse
- 3.1Language resources for taste and other senses
- 4.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
References
References (99)
Amilien, V., and A. E Delavigne (eds). 2003. Crispy, Crunchy: A Dream of Consistency…. Special issue of Anthropology of Food 1.
Barthes, R. 1961. “Pour une psycho-sociologie de l’alimentation contemporaine.” Annales, Economies, Sociétés, Civilisations 16 (5): 977–986.
Bende, M., and S. Nordin. 1997. “Perceptual Learning in Olfaction: Professional Wine Tasters versus Controls.” Physiology & Behavior 62 (5): 1065–1070.
Bieler, L. M., and M. Runte. 2010. “Semantik der Sinne. Die lexikografische Erfassung von Geschmacksadjektiven.” Lexicographica. Series maior 261: 109–128.
Bieler, L. M., and D. Dubois, 2011. “Communicating Taste: A Dialogical Perspective on Meaning Constitution in Conversation about Taste.” In
Proceedings Les descripteurs du vin, Vino lingua
, Dijon.
Bruner, J. 1990. Acts of Meanings. Cambridge, MA: Harvard University Press. (French translation (1991) Car la culture donne forme à l'esprit : de la révolution cognitive à la psychologie culturelle. Paris: Eshel).
Cabré, T. 1999. Terminology: Theory, Methods and Applications. Amsterdam: John Benjamins.
2000. “Terminologie et linguistique: la théorie des portes.” Terminologies nouvelles RIFAL 211: 10–15.
2003. “Theories of Terminology: Their Description, Prescription and Explanation.” Terminology 9 (2): 163–200.
2005. “La terminologie, une discipline en évolution: le passé, le présent et quelques prospectives.” (In French from A Terminologia, uma disciplina em evolução: passado, presente e alguns elementos de futuro). Debate Terminologico 41: 1813–1867.
2009. “La Teoría Comunicativa de la Terminología, una aproximación lingüística a los Términos.” Revue Française de linguistique appliquée 14 (2): 9–15.
Cance, C. 2009. “Stimuli, dispositifs expérimentaux et mondes construits.” In Le Sentir et le Dire, ed. by D. Dubois, 107–136. Paris: L’Harmattan.
Cance, C., and D. Dubois. 2015. “Dire notre expérience du sonore: nomination et référenciation.” Langue Française 188 (4): 15–32.
. submitted. “Diversité des ressources linguistiques et des discours dans différentes modalités sensorielles: de l’expression de l’expérience sensible à la construction de l’objectivité.”
Chollet, S., and D. Valentin. 2000. “Le degré d'expertise a-t-il une influence sur la perception olfactive? Quelques éléments de réponse dans le domaine du vin.” L'Année psychologique 100 (1): 11–36.
. 2001. “Impact of Training on Beer Flavor Perception and Description: are Trained and Untrained Subjects really Different?” Journal of Sensory Studies 16 (6): 601–618.
Civille, G. V., and H. T. Lawless. 1986. “The Importance of Language in Describing Perceptions.” Journal of Sensory Studies 11: 203–215.
David, S. 1997. “Représentations sensorielles et marques de la personne: contrastes entre olfaction et audition.” In Catégorisation et Cognition: De la perception au discours, ed. by D. Dubois, 211–242. Paris: Kimé.
2000. “Certitudes et incertitudes dans les domaines olfactif, gustatif et auditif.” In Espaces sensoriels et formes lexicales, ed. by D. Dubois, 77–108. Paris: LCPE (INaLF-CNRS).
Deppermann, A. 2012. “How does ‘Cognition’ Matter to the Analysis of Talk-in-Interaction?” Language Sciences 34 (6): 746–767.
Diederich, C. 2015. Sensory Adjectives in the Discourse of Food: A Frame-semantics approach to language and perception. Amsterdam: John Benjamins.
Diki-Kidiri, M., S. David, D. Dubois, and J. Poitou. 2000. “Terminologies nouvelles.” Cahiers du RIFAL 211: 7–9.
Dubois, D. (ed). 1991. Sémantique et cognition – Catégories, prototypes, typicalité. Paris: CNRS éditions.
2000. “Categories as Acts of Meaning: The Case of Categories in Olfaction and Audition”. Cognitive Science Quarterly 11: 35–68.
2002. “Informations, représentations, connaissances, et significations: des objets en question dans les sciences cognitives.” In Du sujet : théorie et praxis, ed. by J. B. Berthelin, 97–106. Paris: Maison des Sciences de l’Homme.
2006. “Les 'mots' et les catégories cognitives du sensible: des rapports problématiques”. Cahiers du LCPE 71: 23–48.
2007. “From Psychophysics to Semiophysics: Categories as Acts of Meaning.” In Speaking of Colors and Odors, ed. by M. Plümacher and P. Holz, 167–184. Amsterdam: John Benjamins.
2008. “Sens communs et sens commun: Expériences sensibles, connaissance(s) ou doxa?” Langages 1701: 41–53.
(ed). 2009. Le sentir et le dire : concepts et méthodologies en linguistique et psychologie cognitive. Paris: L’Harmattan.
Dubois, D., and A. Giboreau. 2006. “Descriptors: Attributes? Labels? Terms? Names? A Contribution of Psycholinguistics to Sensory Evaluation.” Food Quality and Preference 17 (7/8): 669–667.
Dubois, D., and C. Cance. 2012. “Vers une sémiologie du sensible: des couleurs en discours et en pratiques”. Histoire, Epistémologie, Langage XXXIV (1): 63–95.
Dubois, D., and C. Rouby. 2002. “Names and Categories for Odors: The Veridical Label Revisited.” In Olfaction, Taste, and Cognition, ed. by C. Rouby, B. Schaal, D. Dubois, R. Gervais, and A. Holley, 47–66. Cambridge: Cambridge University Press.
2005. “Discursive Psychology.” In Handbook of Language and Social Interaction, ed. by K. L. Fitch and R. E Sanders, 257–273. Hillsdale, NJ: Erlbaum
Epstein, R. 2016. “The Empty Brain.” Aeon. [URL]. Accessed 18 May 2016.
Faber, P. (ed.) 2012. A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language. Berlin/New York: De Gruyter.
2015. “Frames as a framework for Terminology”. In Handbook of terminology, Vol 11, ed. by H. Kockaert and F. Steurs, 14–33. Amsterdam: John Benjamins.
Gaudin, F. 1993. “Sémioterminologie: du signe au sens, construction d’un champ.” Meta 38 (2): 293–301.
Gautier, L., and E. Lavric (eds). 2015. Unité et diversité dans les discours sur le vin en Europe. Frankfurt/Main: Peter Lang.
Gawel, R. 1997. “The Use of Language by Trained and Untrained Experienced Wine Tasters.” Journal of Sensory Studies 12(4): 267–284.
Giboreau, A., and L. Body. 2007. Le marketing sensoriel – De la stratégie à la mise en oeuvre. Paris: Vuibert.
Giboreau, A., C. Dacremont, C. Egoroff, S. Guerrand, I. Urdapilleta, and D. Candel. 2007. “Defining Sensory Descriptors: Towards Writing Guidelines based on Terminology.” Food Quality and Preference 181: 265–274.
Howes, D. 1991. “Sensorial Anthropology.” In The Varieties of Sensory experience: A Source Book in the Anthropology of the Senses, ed. by D. Howes, 167–191. Toronto: Toronto University Press.
Hughson, A. L., and R. A. Boakes. 2002. “The Knowing Nose: the Role of Knowledge in Wine Expertise.” Food Quality and Preference 13 (7–8): 463–472.
Humbley, J. 2009 “Terminologie : orientations actuelles.” Revue française de linguistique appliquée XIV (2): 5–8.
ISO AFNOR 13299. 2003. Sensory Analysis – Methodology – General Guidance for Establishing a Sensory Profile. La Plaine St Denis: AFNOR Editions.
Jaffré, J., D. Valentin, C. Dacremont, and D. Peyron. 2009. “Burgundy Red Wines: Representation of Potential for Aging.” Food Quality and Preference 20 (7): 505–513.
Kerremans, K. 2014. Terminologial Variation in Multilingual Europe. PhD. Vrije Universiteit Brussel.
Kerremans, K., R. Temmerman, and P. De Baer. 2008. “Construing Domain Knowledge via Terminological Understanding.” Linguistica Antwerpiensa – New Series – Themes in Translation Studies 71: 177–191.
Langlois, J., J. Ballester, D. Peyron, and C. Dacremont. 2010. “Combining Olfactory and Gustatory Clues in Wine Professionals’ Judgment of Aging Potential of Red Wine.” American Journal of Oenology and Viticulture 61 (1): 15–22.
Langlois, J., C. Dacremont, D. Peyron, D. Valentin, and D. Dubois. 2011. “Lexicon and types of Discourses in Wine Expertise: the Case of Vin de Garde.” Food quality and preference 221: 491–498.
Larsson, B. 2008. “Le sens commun ou la sémantique comme science de l’intersubjectivité humaine.” Langages 1701: 28–40.
Lawless, H. T. 1984. “Flavor Description of White Wine by ‘Expert’ and non-Expert Wine Consumers.” Journal of Food Science 491: 120–123.
Lawless, H., and H. Heymann. 1998. Sensory Evaluation of Food: Principles and practices. New York: Chapman & Hall.
Lelièvre, M., S. Chollet, H. Abdi, and D. Valentin. 2008. “What is the Validity of the Sorting Task for Describing Beers? A Study using Trained and Untrained Assessors.” Food Quality and Preference 19 (8): 697–703.
Linell, P. 2009. Rethinking Language, Mind and World Dialogically: Interactional and Contextual Theories of Human Sense Making. Charlotte, NC: Information Age Publishing.
Majid, A., and S. Levinson. 2011. “The Senses in Language and Culture.” Senses & Society 6 (1): 5–18.
Meilgaard, M., G. Civille, and T. Carr. 2007. Sensory Evaluation Techniques, 4th ed. Boca Raton: CRC Press.
Melcher, J. M., and J. W. Schooler. 1996. “The Misremembrance of Wines Past: Verbal and Perceptual Expertise Differentially Mediate Verbal Overshadowing of Taste Memory.” Journal of Memory and Language 35 (2): 231–245.
Mushin, I. 2000. “Evidentiality and Deixis in Narrative Retelling.” Journal of Pragmatics 321: 927–957.
Normand, S. 2002. Les mots de la dégustation du champagne: Analyse sémantique d'un discours professionnel. Paris: CNRS Editions.
Parr, W. V., D. Heatherbell, and K. G. White. 2002. “Demystifying Wine Expertise: Olfactory Threshold, Perceptual Skill and Semantic Memory in Expert and Novice Wine Judges.” Chemical Senses 27 (8): 747–755.
Parr, W. V., K. G. White, and D. A. Heatherbell. 2004. “Exploring the Nature of Wine Expertise: what Underlies Wine Experts' Olfactory Recognition Memory Advantage?” Food Quality and Preference 15 (5): 411–420.
Plumacher, M., and P. Holz (eds.). 2007. Speaking of Colors and Odors. An Interdisciplinary Approach to Cognitive and Linguistic Categorization of Color Vision and Olfaction. Amsterdam: John Benjamins.
2005. “Sémiotique du cognitivisme et sémantique cognitive: Questions d’histoire et d’épistémologie.” Texto! [URL]. Accessed 2 May 2017.
Rosch, E. R. 1978. “Principles of Categorization.” In Cognition and Categorization, ed. by E. Rosch and B. Lloyd, 27–48. Hillsdale: L. Erlbaum.
Rossi, M. 2009. “L’emploi de la métaphore comme ressource pour la néologie terminologique: le cas du langage de la dégustation du vin.” In Atti del Convegno Internazionale La métaphore en langues de spécialité, 199–227. Lyon: Presses Universitaires de Lyon.
Sauvageot, F. 1996. “Sait-on en 1996 décrire le goût d’un aliment ou d’une boisson.” Psychologie Française 411: 289–300.
Sauvageot, F., and C. Dacremont. 2001. L’évaluation sensorielle à la portée de tous – Les premiers pas en évaluation sensorielle, 4th ed. Dijon: Ensbana – Université de Bourgogne.
Sauvageot, F., I. Urdapilleta, and D. Peyron. 2006. “Within and between Variations of Texts elicited from nine Wine Experts.” Food Quality and Preference 17 (6): 429–444.
Schegloff, E. A. 1991. “Conversation Analysis and Socially Shared Cognition.” In Perspectives on Socially Shared Cognition, ed. by L. Resnick, J. Levine, and S. Teasley, 150–171. Washington: American Psychology Association.
Solomon, G. 1990. “Psychology of Novice and Expert Wine Talk.” American Journal of Psychology 103 (4): 495–517.
SSHA. 2009. Évaluation sensorielle: manuel méthodologique, 3rd ed. Paris: Lavoisier, Coll. Tec & Doc.
Temmerman, R. 2000. Towards New Ways of Terminology Description. The Sociocognitive Approach. Amsterdam: John Benjamins.
Traugott, E. C. 2010. “Revisiting Subjectiviction and Intersubjectivication.” In Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, ed. by K. Davidse, L. Vandelanotte, and H. Cuyckens, 29–70. Berlin: De Gruyter Mouton.
Valentin, D., S. Chollet, and H. Abdi. 2003. “Les mots du vin: experts et novices diffèrent-ils quand ils décrivent des vins ?” Corpus 21: 183–200.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Dubois, Danièle
Du, Jiali, Christina Alexandris, Yajun Pei, Yuming Lian & Pingfang Yu
Dubois, Danièle & Caroline Cance
2021. Taste as a holisensory experience. In Sensory Experiences [Converging Evidence in Language and Communication Research, 24], ► pp. 295 ff.
Dubois, Danièle & Caroline Cance
2021. Chapter 8. Taste as a holisensory experience. In Sensory Experiences [Converging Evidence in Language and Communication Research, 24], ► pp. 291 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
