Article published In: Terminology
Vol. 22:1 (2016) ► pp.52–79
The cognitive and rhetorical role of term variation and its contribution to knowledge construction in research articles
Published online: 19 May 2016
https://doi.org/10.1075/term.22.1.03fer
https://doi.org/10.1075/term.22.1.03fer
This study explored the behaviour and functions of term variation in research articles in order to better understand the process of knowledge construction within texts. A semantic analysis of term variation in 19 Spanish-language psychology research articles was carried out. Variants were classified according to the semantic distance from the base term. Analysis revealed that term variation provides information about the concept’s content and its relationships with other concepts within the conceptual structure. Furthermore, an examination of the distribution of term variants across text sections revealed three rhetorical functions of term variation: a naming function, present in the title, abstract and keyword sections; an explanatory function, in the introduction and discussion sections; and a particularizing function, in the method and results sections. This analysis confirmed that intratextual term variation plays a cognitive and rhetorical function in research articles, helping to construct and transfer knowledge within the text and to realize the communicative purposes of the genre.
References (61)
Adelstein, Andreína. 2002. “Condiciones de reductibilidad léxica de los sintagmas terminológicos.” Estudios de Lingüística Española (ELiES) 161. Retrieved from [URL]. [Accessed 05/01/2016]
Bertaccini, Franco, and Alessandra Matteucci. 2005. “L’approche variationniste à la pratique terminologique d’entreprise.” Meta. Translator’s Journal 50 (4): CD-ROM.
Biber, Douglas, and Susan Conrad. 2009. Register, Genre, and Style. New York: Cambridge University Press.
Bowker, Lynne. 1997. “You Say ‘Flatbed Colour Scanner’, I Say ‘Colour Flatbed Scanner’: A Descriptive Study of the Influence of Multidimensionality on Term Formation and Use with Special Reference to the Subject Field of Optical Scanning Technology.” Terminology 4 (2): 275–302.
Bowker, Lynne, and Shane Hawkins. 2006. “Variation in the Organization of Medical Terms: Exploring Some Motivations for Term Choice.” Terminology 12 (1): 79–110.
Cabré, M. Teresa. 1999. La terminología: Representación y comunicación: Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
Collet, Tanja. 2003. “A Two-Level Grammar of the Reduction Processes of French Complex Terms in Discourse.” Terminology 9 (1): 1–27.
Condamines, Anne. 2008. “Taking Genre into Account When Analyzing Conceptual Relation Patterns.” Corpora 81: 115–40.
Condamines, Anne, and Josette Rebeyrolle. 1997. “Point de vue en langue spécialisée.” Meta. Translator’s Journal 42 (1): 174–84.
Daille, Béatrice. 2005. “Variations and Application-oriented Terminology Engineering”. Terminology 11 (1): 181–197.
Diki-Kidiri, Marcel. 2008. Le vocabulaire scientifique dans les langues africaines : Pour une approche culturelle de la terminologie. Paris: Karthala.
Fernández-Silva, Sabela. 2011. Variación terminológica y cognición: Factores cognitivos en la denominación del concepto especializado. Barcelona: Tesis en Xarxa. [URL]. Accessed 5 January 2016.
Fernández-Silva, Sabela, Judit Freixa, and M. Teresa Cabré. 2011. “A Proposed Method for Analysing the Dynamics of Cognition through Term Variation.” Terminology 17 (1): 49–74.
Freixa, Judit. 2002.
La variació terminològica: Anàlisi de la variació denominativa en textos de diferent grau d’especialització de l’àrea de medi ambient (Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain). Barcelona: IULA-UPF. [CD-ROM]
. 2006. “Causes of Denominative Variation in Terminology: A Typology Proposal.” Terminology 12 (1): 51–77.
Gaudin, François. 2003. Socioterminologie: Une approche sociolinguistique de la terminologie. Bruxelles: De Boek Duculot.
Geeraerts, Dirk, Stephan Grondelaers, and Peter Bakema. 1994. The Structure of Lexical Variation: Meaning, Naming, and Context. Berlin: Mouton De Gruyter.
Halliday, Michael Alexander K. 1995[2004]. “Language and Reshaping of Human Experience.” In The Language of Science, ed. by J. Webster, 7–23. London/New York: Continuum.
. 1998[2004]. “Language and knowledge: The “Unpacking” of Text.” In The Language of Science, ed. by J. Webster, 24–48. London/New York: Continuum.
Hamon, Thierry, and Adeline Nazarenko. 2001. “Detection of Synonymy Links between Terms: Experiment and Results.” In Recent Advances in Computational Terminology, ed. by Didier Bourigault, Christian Jacquemin, and Marie-Claude L’Homme, 185–208. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Haralambous, Yannis, and Elisa Lavagnino. 2011. “La réduction de termes complexes dans les langues de spécialité”. Traitement Automatique des Langues 52 (1): 37–68.
Hartley, James, and Ronald N. Kostoff. 2003. “How Useful are Key Words’ in Scientific Journals?” Journal of Information Science 29 (5): 433–38.
Hoffmann, Lothar. 1998. Llenguatges d’especialitat. Selecció de Textos. Barcelona: Institut Universitari De Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
Jacquemin, Christian, and Evelyne Tzoukermann. 1999. “NLP for Term Variant Extraction: A Synergy of Morphology, Lexicon and Syntax.” In Natural Language Processing Information Retrieval, ed. by Tomek Strzalkowski, 25–74. Boston: Kluwer Academic Pub.
Jacques, Marie-Paule. 2005. “L’emploi de termes réduits comme révélateur de la centralité dans le domaine”. In Septièmes journées scientifiques du Réseau “Lexicologie, Terminologie, Traduction”, ed. by Daniel Blampain, Philippe Thoiron, and Marc V. Campenhoudt, 299–308. Paris: Éditions des Archives Contemporaines.
Kageura, Kyo. 2002. The Dynamics of Terminology: A Descriptive Theory of Term Formation and Terminological Growth. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Kocourek, Rostislav. 1991. La langue française de la technique et de la science: Vers une linguistique de la langue savante. 2nd ed. Weisbaden: Oscar Brandstetter.
López Rodríguez, Clara I. 2007. “Understanding Scientific Communication through the Extraction of the Conceptual and Rhetorical Information Codified by Verbs.” Terminology 13 (1): 61–84.
Omodei, Elisa, Yufan Guo, Jean-Philippe Cointet, and Thierry Poibeau. 2014. “Social and Semantic Diversity: Socio-Semantic Representation of a Scientific Corpus.” In
Proceedings of the 8th Workshop on Language Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities (LaTeCH)
, 71–79. Gothenburg: Association for Computational Linguistics.
Paltridge, Brian. 1997. Genre, Frames, and Writing in Research Settings. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Parodi, Giovanni (ed.). 2010. Academic and Professional Discourse Genres in Spanish. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Pecman, Mojca. 2012. “Tentativeness in Term Formation: A Study of Neology as a Rhetorical Device in Scientific Papers.” Terminology 18 (1): 27–58.
. 2014. “Variation as a Cognitive Device: How Scientists Construct Knowledge through Term Formation.” Terminology 20 (1): 1–24.
Picton, Aurélie. 2011. “Picturing Short-Period Diachronic Phenomena in Specialised Corpora: A Textual Terminology Description of the Dynamics of Knowledge in Space Technologies.” Terminology 17 (1): 134–156.
Ratteray, Oswald M.T. 1985. “Expanding Roles for Summarized Information.” Written Communication 2 (4): 457–72.
Rogers, Margaret. 2000. “Genre and Terminology.” In Analysing Professional Genres, ed. by Trosborg, Anna, 3–23. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 2004. “Multidimensionality in Concepts Systems: A Bilingual Textual Perspective.” Terminology 10 (2): 215–40.
Sabaj, Omar, Paulina Toro, and Miguel Fuentes. 2011. “Construcción de un modelo de movidas retóricas para el análisis de artículos de investigación en español.” OnOmázein 24 (2): 245–71.
Sager, Juan C. 1990. A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam/Philadelphia.: John Benjamins.
Seghezzi, Natalia. 2011. Variación terminológica y canal de comunicación. Estudio contrastivo de textos especializados escritos y orales sobre lingüística. Barcelona: Tesis en Xarxa. [URL]. Accessed 1st January 2016.
Suárez, Mercedes. 2004. Análisis Contrastivo de La Variación Denominativa En Textos Especializados: Del Texto Original Al Texto Meta. Barcelona: Tesis en Xarxa. [URL]. Accessed 1st January 2016.
Swales, John. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press.
Temmerman, Rita. 2000. Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Tercedor, Maribel. 2011. “The Cognitive Dynamics of Terminological Variation.” Terminology 17 (2): 181–97.
Teufel, Simone. 1999.
Argumentative Zoning : Information Extraction from Scientific Articles. Phd Thesis, University of Edinburgh.
Teufel, Simone, and Marc Moens. 2002. “Summarizing Scientific Articles: Experiments with Relevance and Rhetorical Status.” Computational Linguistics 28 (4): 409–45.
Ureña Gómez-Moreno, José Manuel, and Pamela Faber. 2014. “A Cognitive Sociolinguistic Approach to Metaphor and Denominative Variation: A Case Study of Marine Biology Terms.” Review of Cognitive Linguistics 12 (1): 193–222.
Venegas, René. 2006. “La similitud léxico-semántica en artículos de investigación científica en español: Una aproximación desde el Análisis Semántico Latente”. Signos, Estudios de lingüística 39 (60): 75–106.
West, Gregory K. 1980. “That-nominal Constructions in Traditional Rhetorical Divisions of Scientific Research Papers.” TESOL Quarterly 14 (4): 483–488.
Wüster, Eugen. 1979. Introducción a la teoría general de la terminología y a la lexicografía terminológica, ed. by Mercè Lorente and M. Teresa Cabré. 1st ed. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
Zamora, Sofía, and René Venegas. 2013. “Estructura y propósitos comunicativos en tesis de magíster y licenciatura.” Literatura y Lingüística, 271: 201–218.
Farkas, Chamarrita, María P. Santelices, Marcela Aracena, and José Pinedo. 2008. “Apego y Ajuste Socio Emocional: Un Estudio en Embarazadas Primigestas”. Psykhe, 17 (1): 65–79. [PSI-AIC-8]
Gonçalves-de Freitas, Maribel. 2004. “Los Adolescentes Como Agentes de Cambio Social: Algunas Reflexiones Para los Psicólogos Sociales Comunitarios”. Psykhe, 13 (2): 131–142. [PSI-AIC-1]
Cited by (13)
Cited by 13 other publications
Fernández‐Silva, Sabela & Juan Antonio Núñez Cortés
Karwacka, Wioleta
Humbert-Droz, Julie
2024. Term circulation and connotation. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 30:1 ► pp. 11 ff.
Vezzani, Federica & Rute Costa
2024. Variation in psychopathological terminology. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 30:1 ► pp. 81 ff.
Biel, Łucja
2023. Variation of legal terms in monolingual and multilingual contexts. In Handbook of Terminology [Handbook of Terminology, 3], ► pp. 90 ff.
Ledouble, Hélène
Ledouble, Hélène
Fernández-Silva, Sabela
Humbert-Droz, Julie, Aurélie Picton & Anne Condamines
da Costa, Lucimara Alves & Sabela Fernández Silva
Joan Casademont, Anna
Freixa, Judit & Sabela Fernández-Silva
2017. Chapter 7. Terminological variation and the unsaturability of concepts. In Multiple Perspectives on Terminological Variation [Terminology and Lexicography Research and Practice, 18], ► pp. 155 ff.
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
