Article published In: The dynamics of terms in specialized communication: An interdisciplinary perspective
Edited by Rita Temmerman and Marc Van Campenhoudt
[Terminology 17:1] 2011
► pp. 74–93
The slow dynamics of legal language
Festina lente?
Published online: 20 June 2011
https://doi.org/10.1075/term.17.1.05lem
https://doi.org/10.1075/term.17.1.05lem
In this article, the dynamics of legal language is analyzed from the perspective of a lawyer The focus will therefore be, not on the linguistic mechanisms of change, but on the reasons that can explain why, on the one hand, legal language, and more particularly, legal terminology has a tendency to remain unaltered, and why, on the other hand, legal language does change, albeit in a very slow way
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Alwazna, Rafat Y.
Derlén, Mattias
2014. 1. Multilingualism and legal integration in Europe. In Dynamics and Terminology [Terminology and Lexicography Research and Practice, 16], ► pp. 17 ff.
Fernández-Silva, Sabela, Judit Freixa & M. Teresa Cabré Castellví
2014. 9. A method for analysing the dynamics of naming from a monolingual and multilingual perspective. In Dynamics and Terminology [Terminology and Lexicography Research and Practice, 16], ► pp. 183 ff.
Kocbek, Alenka
2014. 6. The translation of legal texts as culturemes. In Dynamics and Terminology [Terminology and Lexicography Research and Practice, 16], ► pp. 111 ff.
Peruzzo, Katia
2014. 2. Capturing dynamism in legal terminology. In Dynamics and Terminology [Terminology and Lexicography Research and Practice, 16], ► pp. 43 ff.
Peruzzo, Katia
Peruzzo, Katia
Whittaker, Sunniva
2014. 3. The harmonization of legal cultures, concepts and terms. In Dynamics and Terminology [Terminology and Lexicography Research and Practice, 16], ► pp. 61 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
