Article published In: Terminology, Ideology and Discourse
Edited by Katia Peruzzo and Paola Catenaccio
[Terminology 30:1] 2024
► pp. 134–158
Metaphors for legal terms concerning vulnerable people
Published online: 18 July 2024
https://doi.org/10.1075/term.00080.man
https://doi.org/10.1075/term.00080.man
Abstract
This study takes a cognitive view of metaphor to investigate the terms designating vulnerable people used in two
legal languages, namely English as used in the European Union and Mandarin Chinese. We applied a discourse dynamics approach to
metaphor to explore the implicit connotations of the terms identifying different groups of vulnerable people (e.g., minors,
disabled people, victims of human trafficking). The findings show that even when appearing in legal texts, many of the key terms
for these groups are not objective, nor are they unbiased and detached from our subjective and bodily experience of the world.
When these terms are connoted, they tend to have negative connotations, raising concerns about their social implications. This
study highlights the entailments of embodiment theories for terminology and proposes that the identification of groups of
vulnerable people is a social product motivated by unconscious relations of power rather than relations of assistance and
reciprocity.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Metaphor and its framing power
- 2.Material and method
- 2.1Data
- 2.2Method
- 3.Results
- 3.1Metaphors concerning the vulnerable in English
- 3.1.1Vulnerable people
- 3.1.2Minors and unaccompanied minors
- 3.1.3Disabled people/the disabled
- 3.1.4Single parents with minor children
- 3.1.5Victims of human trafficking
- 3.1.6Persons with serious illnesses
- 3.1.7Persons/people with mental disorders
- 3.1.8Persons who have been subjected to torture/rape/serious forms of psychological, physical or sexual violence, such as victims of female genital mutilation
- 3.2Metaphors concerning the vulnerable in Mandarin
- 3.2.1Ruòshì qúntǐ 弱势群体 (vulnerable people)
- 3.2.2Wèichéngniánrén 未成年人 and wèichéngnián 未成年 +agnz (minors)
- 3.2.3Gūshēn wéichéngniánrén 孤身未成年人 and gūshēn értóng 孤身儿童 (unaccompanied minors)
- 3.2.4Cánjírén 残疾人 and cánjí 残疾+agnz (disabled people)
- 3.2.5Yǒu wèichéngniánrén de dānqīn 有未成年人的单亲 and yǒu wéichéngniánrén de dānshēn fùmǔ 有未成年人的单身父母 (single parents with minor children)
- 3.2.6Guǎimài de shòuhàizhě 拐卖的受害者; rénkǒu fànmài de shòuhàizhě 人口贩卖的受害者 (victims of human trafficking)
- 3.2.7Wēizhòng shāngbìng 危重伤病, wēizhòng bìngrén 危重病人 and wēizhòng huànzhě 危重患者 (persons with serious illnesses)
- 3.2.8Jīngshén bìngrén 精神病人 (persons with mental disorders)
- 3.2.9Bèi zhémo 被折磨 (persons who have been subjected to torture)
- 3.2.10Qiángjiān 强奸, jiānyín 奸淫 (persons who have been subject to rape)
- 3.2.11Persons who have been subject to other serious forms of psychological, physical or sexual violence, such as victims of female genital mutilation
- 3.1Metaphors concerning the vulnerable in English
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References Chinese laws and regulations Dictionaries and corpora
References (54)
Barker, Clare. 2011. Postcolonial
Fiction and Disability: Exceptional Children, Metaphor and Materiality. Houndmills New York: Palgrave Macmillan.
Brezina, Vaclav. 2018. Statistics
in Corpus Linguistics: A Practical Guide. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Brezina, Vaclav, Pierre Weill-Tessier, and Tony McEnery. 2021. “LancsBox:
Lancaster University Corpus Toolbox [Software run on a MacBook Air macOs 13.0].” [URL]
Buta, B., D. Leder, R. Miller, N. L. Schoenborn, A. R. Green, and R. Varadhan. 2018. “The
Use of Figurative Language to Describe Frailty in Older Adults.” The Journal of Frailty &
Aging 7 (2): 127–133.
Cameron, Lynne. 2010. “The
Discourse Dynamics Framework for Metaphor.” In Metaphor Analysis:
Research Practice in Applied Linguistics, Social Sciences and the Humanities, ed.
by Lynne Cameron and Robert Maslen, 77–94. London: Equinox.
Cameron, Lynne, Graham Low, and Robert Maslen. 2010. “Finding
Systematicity in Metaphor Use.” In Metaphor Analysis: Research
Practice in Applied Linguistics, Social Sciences and the Humanities, ed. by Lynne Cameron and Robert Maslen, 116–146. London: Equinox.
Casasanto, Daniel. 2009. “Embodiment
of Abstract Concepts: Good and Bad in Right- and Left-Handers.” Journal of Experimental
Psychology:
General 138 (3): 351–367.
Charteris-Black, Jonathan. 2004. Corpus
Approaches to Critical Metaphor Analysis. Hampshire, New York: Palgrave Macmillan.
Condello, Angela. 2016. “Metaphor
as Analogy: Reproduction of Production of Legal Concepts.” In Law’s
Metaphors: Interrogating Languages of Law, Justice, and Legitimacy, ed. by David Gurnham, 8–26. Malden, MA, Oxford: Wiley Blackwell.
Directive 2013/33/EU of the European Parliament and of the Council of 26
June 2013 Laying down Standards for the Reception of Applicants for International Protection
(Recast). 2013. Vol. 2013/33/EU.
Dolmage, Jay. 2005. “Between
the Valley and the Field: Metaphor and Disability.” Prose
Studies 27 (1–2): 108–119.
Entman, Robert. 1993. “Framing:
Toward Clarification of a Fractured Paradigm.” Journal of
Communication 43 (4): 51–58.
Fairclough, Norman. 1995. Critical
Discourse Analysis: The Critical Study of Language. London, New York: Longman.
Finkelstein, Victor. 1980. Attitudes
and Disabled People: Issues for Discussion. New York: World Rehabilitation Fund.
Flusberg, Stephen J., Teenie Matlock, and Paul H. Thibodeau. 2018. “War
Metaphors in Public Discourse.” Metaphor and
Symbol 33 (1): 1–18.
Gablasova, Dana, Vaclav Brezina, and Tony McEnery. 2017. “Collocations
in Corpus-Based Language Learning Research.” Language
Learning 67 (S1): 155–179.
Gedzevičienė, Dalia. 2022. “Metaphorical
Terms Denoting Intellectual Disability in Lithuanian Official
Documents.” In Metaphor in Legal Discourse, ed.
by Inesa Šeškauskienė, 50–80. New Castle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Gustavsson, Nora S. 1991. “The War Metaphor: A Threat to
Vulnerable Populations.” Social Work (New
York) 36 (4): 277–278.
Kilgariff, Adam, Vít Baisa, Jan Bušta, Miloš Jakubíček, Vojtěch Kovář, Jan Michelfeit, Rychlý Pavel, and Vít Suchomel. 2014. “The
Sketch Engine: Ten Years
On.” Lexicography 11: 7–36. facility available
at [URL]
Kövecses, Zoltán. 2010. Metaphor:
A Practical Introduction. 2nd ed. Oxford, New York: Oxford University Press.
Lakoff, George, and Mark Johnson. 1980. Metaphors
We Live By. 2nd ed. Chicago, London: University of Chicago Press.
. 1999. Philosophy
in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.
Lakoff, George, and Mark Turner. 1989. More
than Cool Reason: A Field Guide to Poetic
Metaphor. Chicago: University of Chicago Press.
Lawrence, Louise J. 2019. “Disease and Disability
Metaphors in Gospel Worlds.” Interpretation
(Richmond) 73 (4): 377–385.
Mannoni, Michele. 2023. “冤
Yuan! Conceptual Metaphors for Injustice in Chinese.” Asiatische Studien – Études
Asiatiques tba (tba): 1–52.
Rosch, Eleanor, Evan Thompson, and Francisco J. Varela. 1991. The
Embodied Mind: Cognitive Science and Human Experience. Cambridge, MA: MIT Press.
Rychlý, Pavel. 2008. “A
Lexicographer-Friendly Association Score.” In Proceedings of Recent
Advances in Slavonic Natural Language Processing, RASLAN 2008, ed. by Petr Sojka and Aleš Horák, 6–9. Brno: Masaryk University.
Schalk, Sami. 2017. “Interpreting
Disability Metaphor and Race in Octavia Butler’s ‘The Evening and the Morning and the
Night’.” African American
Review 50 (2): 139–151.
Semino, Elena. 2020. “‘Not
Soldiers but Fire-Fighters’ – Metaphors and Covid-19.” Health
Communication 36 (1): 50–58.
Semino, Elena, Zsófia Demjén, and Jane Demmen. 2018. “An
Integrated Approach to Metaphor and Framing in Cognition, Discourse, and Practice, with an Application to Metaphors for
Cancer.” Applied
Linguistics 39 (5): 625–645.
Steen, Gerard J., Aletta G. Dorst, J. Berenike Herrmann, Anna A. Kaal, Tina Krennmayr, and Trijntje Pasma. 2010. A
Method for Linguistic Metaphor Identification: From MIP to MIPVU. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Steen, Gerard J., W. Gudrun Reijnierse, and Christian Burgers. “When
Do Natural Language Metaphors Influence Reasoning? A Follow-up Study to Thibodeau and Boroditsky
(2013).” PLoS One
9, no. 121 (2014): e113536.
Stroch, Chani, Ravit Nussinson, Sari Mentser, and Yoav Bar-Anan. 2019. “‘Heavy
of Mouth’ and ‘Heavy of Tongue’: Weight as a Conceptual Metaphor of Disability.” Metaphor and
Symbol 34 (4): 197–208.
Thibodeau, Paul H., and Lera Boroditsky. 2011. “Metaphors
We Think with: The Role of Metaphors in Reasoning.” PLoS
ONE 6 (2): 1–11.
Thibodeau, Paul H., James L. McClelland, and Lera Boroditsky. 2009. “When
a Bad Metaphor May Not Be a Victimless Crime: The Role of Metaphor in Social
Policy.” In Proceedings of the 31st Annual Conference of the
Cognitive Science
Society, 809–814. Amsterdam.
Wang, Ben Pin-Yun, Xiaofei Lu, Chan-Chia Hsu, Eric Po-Chung Lin, and Haiyang Ai. 2019. “Linguistic
Metaphor Identification in Chinese.” In Metaphor Identification in
Multiple Languages: MIPVU around the World, ed. by Susan Nacey, Tina Krennmayr, Aletta G. Dorst, and W. Gudrun Reijnierse, 247–265. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Wierzbicka, Anna. 1986. “Metaphors
Linguists Live by: Lakoff and Johnson Contra Aristotle.” Paper in
Linguistics 19 (2): 287–313.
Winter, Bodo. 2019. Sensory
Linguistics: Language, Perception and Metaphor. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
#ChinLaC Baby, a sub-corpus of
#ChinLaC (Bisetto, B., Mannoni, M., D’Attoma, S.) ([URL])
Great Dictionary of Modern
Chinese (现代汉语大词典), available as an add-on
through Pleco ([URL])
EUR-Lex_LEG, a sub-corpus of EUR-Lex English 2/2016 corpus, in Kilgariff, Adam, Vít
Baisa, Jan Bušta, Miloš Jakubíček, Vojtěch Kovář, Jan Michelfeit, Rychlý Pavel, and Vít
Suchomel. 2014. ‘The Sketch Engine: Ten Years
On’. Lexicography 11: 7–36. facility available
at [URL]
Macmillan Dictionary ([URL])
