Cover not available

Article published In: Terminology as a Societal Resource: Possibilities and Responsibilities in a Changing World
Edited by Nina Pilke, Niina Nissilä and Hans Landqvist
[Terminology 27:1] 2021
► pp. 110139

References (92)
References
Alber, Elisabeth. 2015. “Partecipazione e democrazia partecipativa a confronto [Participation and participatory democracy in comparison].” In Partecipazione e democrazia partecipativa nell’Euregio Tirolo-Alto Adige-Trentino: riflessioni ed esempi, ed. by Elisabeth Alber, and Martina Trettel, 15–30. Bolzano: Eurac Research.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alber, Elisabeth, and Francesco Palermo. 2012. “Creating, Studying and Experimenting with Bilingual Law in South Tyrol: Lost in Interpretation?” In Bilingual Higher Education in the Legal Context. Group Rights, State Policies and Globalisation, ed. by Xabier Arzoz, 287–309. Leiden: Nijhoff. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alber, Elisabeth, and Jens Woelk. 2018. “„Autonomie(reform) 2.0“: parallele Verfahren zur Reform des Autonomiestatuts der Region Trentino-Südtirol.” In Jahrbuch des Föderalismus 2018. Föderalismus, Subsidiarität und Regionen in Europa, ed. by Europäisches Zentrum für Föderalismus-Forschung Tübingen (EZFF), 15–30. Baden Baden: Nomos. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alber, Elisabeth, Marc Röggla, and Vera Ohnewein. 2018. “‘Autonomy Convention’ and ‘Consulta’: Deliberative Democracy in Subnational Minority Contexts.” European Yearbook of Minority Issues 2016 151: 194–225. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ammon, Ulrich, Hans Bickel, and Alexandra N. Lenz (eds). 2016. Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz, Deutschland, Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol sowie Rumänien, Namibia und Mennonitensiedlungen, 2nd ed. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Antia, Bassey E. 2015. “Language Policy and Terminology in South Africa.” In Handbook of Terminology, ed. by Hendrik J. Kockaert, and Frieda Steurs, Vol. 11, 2nd ed., 467–488. Amsterdam: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arntz, Reiner, Heribert Picht, and Klaus-Dirk Schmitz. 2014. Einführung in die Terminologiearbeit, 7th ed. Hildesheim: Olms.Google Scholar logo with link to Google Scholar
ASTAT – Landesinstitut für Statistik. 2019. Südtirol in Zahlen. Bozen: Autonome Provinz Bozen – Südtirol. [URL]. Accessed 20 July 2020.
astatinfo. 2018. “Außenhandel 2017.” astatinfo 691. [URL]. Accessed 2 October 2020.
Bächtiger, André, John S. Dryzek, Jane Mansbridge, and Mark E. Warren. 2018. “Deliberative Democracy. An Introduction.” In The Oxford Handbook of Deliberative Democracy, ed. by André Bächtiger, John S. Dryzek, Jane Mansbridge, and Mark E. Warren, 1–31. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baer, Brian J., and Zhailagul Sagyndykova. 2018. “The Future of Multilingualism in Post-Soviet Central Asia: The Case of Kazakhstan”. In Minority Languages, National Languages and Official Language Policies, ed. by Gillian Lane-Mercier, Denise Merkle, and Jane Koustas, 83–101. Montreal: McGill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bizzarri, Luca. 2015. “Tracce di partecipazione e politiche giovanili. Il punto di vista dell’Europa e della Provincia autonoma di Bolzano [Traces of participation and youth policies. The point of view of Europe and of the Autonomous Province of Bolzano].” In Partecipazione e democrazia partecipativa nell’Euregio Tirolo-Alto Adige-Trentino: riflessioni ed esempi, ed. by Elisabeth Alber, and Martina Trettel, 85–102. Bolzano: Eurac Research.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blas Arroyo, José L. 2011. “Spanish in Contact with Catalan.” In The Handbook of Hispanic Sociolinguistics, ed. by Manuel Díaz-Campos, 374–394. Oxford: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boysen, Sigrid. 2011. “Einführung.” In Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen. Handkommentar, ed. by Sigrid Boysen, Jutta Engbers, Peter Hilpold, Marco Körfgen, Christine Langenfeld, Detlev Rein, Dagmar Richter, and Klaus Rier, 23–39. Zurich: Dike.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Branchadell, Albert. 2011. “Minority Languages and Translation.” In Handbook of Translation Studies, ed. by Yves Gambier, and Luc van Dorslaer, Vol. 21, 97–101. Amsterdam: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bußjäger, Peter, and Anna Gamper (eds). 2015. Demokratische Innovation und Partizipation in der Europaregion. Vienna: new academic press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chan, Nelida. 2015. “Language Policies and Terminology Policies in Canada.” In Handbook of Terminology, ed. by Hendrik J. Kockaert, and Frieda Steurs, Vol. 11, 2nd ed., 489–504. Amsterdam: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chiocchetti, Elena. 2019. “Legal Comparison in Terminology Work: Developing the South Tyrolean German Legal Language.” In Diszciplínák találkozása: nyelvi közvetítés a XXI. Században [The Meeting of Disciplines: Language Mediation in the 21st Century], ed. by Szilvia Szoták, 175–185. Budapest: OFFI.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chiocchetti, Elena, Klara Kranebitter, Natascia Ralli, and Isabella Stanizzi. 2019a. “25 Jahre Bozner Methode: Terminologiearbeit in Südtirol.” In Terminologie: Epochen, Schwerpunkte, Umsetzungen. Zum 25-jährigen Bestehen des Rats für deutschsprachige Terminologie, ed. by Petra Drewer, and Donatella Pulitano, 175–191. Berlin: Springer Vieweg. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chiocchetti, Elena, Flavia De Camillis, and Isabella Stanizzi. 2019b. “Terminologische Herausforderungen bei Gesetzesänderungen am Beispiel des Familienrechts.” In Legal Translation. Current Issues and Challenges in Research, Methods and Applications, ed. by Ingrid Simonnæs, and Marita Kristiansen, 113–128. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chiocchetti, Elena, Natascia Ralli, and Isabella Stanizzi. 2017. “From DIY Translations to Official Standardization and Back Again? 50 Years of Experience with Italian and German Legal Terminology Work in South Tyrol”. In Terminological Approaches in the European Context, ed. by Paola Faini, 254–270. Cambridge: Cambridge Scholars.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chiocchetti, Elena, Klara Kranebitter, Natascia Ralli, and Isabella Stanizzi. 2013. “Deutsch ist nicht gleich Deutsch. Eine terminologische Analyse zu den Besonderheiten der deutschen Rechtssprache in Südtirol.” In Diatopische Variation in der deutschen Rechtssprache: ed. by Marina Brambilla, Joachim Gerdes, and Chiara Messina, 253–285. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chiocchetti, Elena, and Natascia Ralli. 2016. “Ein Begriff, zwei Sprachen, unterschiedliche (Rechts)Kulturen.” In Terminologie und Kultur. Akten des Symposions, Mannheim, 3.–5. März, ed. by Petra Drewer, Felix Mayer, and Klaus-Dirk Schmitz, 103–112. Munich: Deutscher Terminologie-Tag e.V.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chromá, Marta. 2014. “Translation and the Law Dictionary.” In Legal Lexicography. A Comparative Perspective, ed. by Máirtín Mac Aodha, 115–140. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Collier, Paul, and Anke Hoeffler. 2004. “Greed and Grievance in Civil War.” Oxford Economic Papers 56 (4), 563–595. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2002. “On the Incidence of Civil War in Africa.” Journal of Conflict Resolution 46 (1), 12–28. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Collier, Paul, Anke Hoeffler, and Dominic Rohner. 2009. “Beyond Greed and Grievance: Feasibility and Civil War.” Oxford Economic Papers 61 (1), 1–27. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Coluccia, Stefania. 2000. “Il linguaggio giuridico in Alto Adige [Legal language in South Tyrol].” In Heimat. Identità regionali nel processo storico, ed. by Antonio Pasinato, 379–388. Rome: Donzelli.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Groot, Gerard René. 2002. “Rechtsvergleichung als Kerntätigkeit bei der Übersetzung juristischer Terminologie.” In Sprache und Recht, ed. by Ulrike Haß-Zumkehr, 222–239. Berlin: de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DIN 2342. 2011. Begriffe der Terminologielehre. Berlin: Beuth.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Drame, Anja. 2008. “Terminology Policies and Minority Language.” In Minority Languages and Terminology Polices. EAFT Proceedings, ed. by Fidelma Ní Ghallchobhair, and Blanca Nájera, 151–159. Vienna: TermNet.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Drewer, Petra, and Klaus-Dirk Schmitz. 2017. Terminologiemanagement. Grundlagen – Methoden – Werkzeuge. Berlin: Springer Vieweg. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Edwards, John. 2007. “Societal Multilingualism: Reality, Recognition and Response.” In Handbook of Multilingualism and Multilingual Communication, ed. by Peter Auer, and Li Wei, Vol. 51, 447–467. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Elstub, Stephen. 2018. “Deliberative and Participatory Democracy.” In The Oxford Handbook of Deliberative Democracy, ed. by André Bächtiger, John S. Dryzek, Jane Mansbridge, and Mark E. Warren, 187–217. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Floridia, Antonio, and Rinaldo Vignati. 2014. “Deliberativa, diretta o partecipativa? Le sfide del Movimento 5 stelle alla democrazia rappresentativa [Deliberative, direct or participatory? The challenges of the 5 Star Movement to representative democracy].” Quaderni di sociologia 651: 51–74. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fóris, Ágota. 2010. “The Situation and Problems of Hungarian Terminology.” In Terminology in Everyday Life, ed. by Marcel Thelen, and Frieda Steurs, 35–46. Amsterdam: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garner, Bryan A. 2014. “Legal Lexicography: A View from the Front Lines.” In Legal Lexicography. A Comparative Perspective, ed. by Máirtín Mac Aodha, 45–57. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gehler, Michael. 2014. “Von St. Germain bis zum „Paket“ und „Operationskalender“: Der 50-jährige steinige Weg zur Autonomielösung der Südtirolfrage 1919–1969.” In Südtirol. Vergangenheit – Gegenwart – Zukunft, ed. by Melani Barlai, Christina Griessler, and Richard Lein, 13–48. Baden Baden: Nomos. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Greenberg, Daniel. 2014. “The Challenges of Compiling a Legal Dictionary.” In Legal Lexicography. A Comparative Perspective, ed. by Máirtín Mac Aodha, 59–74. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haller, Max. 2016. “Prozesse sozialer und ethnischer Schichtung in modernen Gesellschaften. Problemstellung und theoretische Grundlagen.” In Ethnische Differenzierung und soziale Schichtung in der Südtiroler Gesellschaft. Ergebnisse eines empirischen Forschungsprojekts, ed. by Hermann Atz, Max Haller, and Günther Pallaver, 17–40. Baden Baden: Nomos. Google Scholar logo with link to Google Scholar
IRE – Istituto di ricerca economica. 2017. Economy in Figures. L’economia altoatesina. Dati attuali, indicatori e sviluppi. Bolzano: Camera di Commercio di Bolzano. [URL]. Accessed 20 July 2020.
ISO 29383. 2010. Terminology Policies – Development and Implementation. Geneva: International Organization for Standardization.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jacometti, Valentina. 2008. “Il linguaggio giuridico tedesco [German legal language].” In Europa e linguaggi giuridici, ed. by Barbara Pozzo, and Marina Timoteo, 123–184. Milan: Giuffrè.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kaplan, Robert B., and Richard B. Baldauf. 1997. Language Planning from Practice to Theory. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Karosanidze, Lia. 2019. “The Terminology Work in Georgia”. In Proceedings of the 12th Conference “Hellenic Language and Terminology”, Athens, 7–9 November 2019. [URL]. Accessed 27 July 2020.
Lancashire, Ian, and Marta Damianopoulos. 2014. “The Early Modern English Law Lexicon.” In Legal Lexicography. A Comparative Perspective, ed. by Máirtín Mac Aodha, 31–43. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Laurén, Christer, Johan Myking, and Heribert Picht. 2002. “Language and Domains: A Proposal for a Domain Dynamics Taxonomy”. LSP & Professional Communication 2 (2): 23–29.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lezertúa Rodríguez, Manuel. 2010. “The European Convention on Human Rights and Minority Languages.” In Minority Language Protection in Europe: Into a New Decade, 13–26. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Llewellyn, Anastasia. 2018. “Dyw un iaith byth yn ddigon – One Language is Never Enough: Language Policy and Translation in Modern Wales”. In Minority Languages, National Languages and Official Language Policies, ed. by Gillian Lane-Mercier, Denise Merkle, and Jane Koustas, 126–152. Montreal: McGill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lyding, Verena, and Isabella Ties. 2008. “Computerlinguistische Anwendungen zur Nutzung normierter terminologischer Daten.” In Normazione, armonizzazione e pianificazione linguistica / Normierung, Harmonisierung und Sprachplanung / Normalisation, harmonisation et planification linguistique, ed. by Elena Chiocchetti, and Leonhard Voltmer, 75–93. Bolzano: EURAC.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mall, Josef, and Waltraud Plagg. 1990. “Versteht der Nordtiroler die Südtirolerin noch? Anmerkungen zum Sprachwandel in der deutschen Alltagssprache Südtirols durch den Einfluß des Italienischen.” In Grenzdialekte. Studien zur Entwicklung kontinentalwestgermanischer Dialektkontinua, ed. by Ludger Kremer, and Hermann Niebaum, 217–239. Hildesheim: Olms.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marcantoni, Mauro, and Giorgio Postal. 2014. Autonomia: storia e significati. Trentino e Sudtirolo dal Patto Degasperi-Gruber alla quietanza liberatoria [Autonomy: history and meanings. Trentino and South Tyrol from the Degasperi-Gruber Agreement to the Deed of Discharge]. Trento: Provincia autonoma di Trento.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mayer, Felix. 2000. “Terminographie im Recht: Probleme und Grenzen der Bozner Methode.” In Linguistica giuridica italiana e tedesca / Rechtslinguistik des Deutschen und des Italienischen, ed. by Daniela Veronesi, 295–306. Padova: UNIPRESS.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Muhr, Rudolf, and Marlene Peinhopf. 2015. Wörterbuch rechtsterminologischer Unterschiede Österreich-Deutschland. Frankfurt am Main: Peter Lang. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nic Pháidín, Caoilfhionn, Gearóid Ó Cleircín, and Úna Bhreathnach. 2010. “Building on a Terminology Resource – The Irish Experience.” In Proceedings of the XIV EURALEX International Congress, ed. by Anne Dykstra, and Tanneke Schoonheim, 954–965. Ljouwert: Fryske Akademy.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nath, Hiranya K. 2017. “The Information Society”. Space and Culture India 4 (3): 19–28. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nielsen, Sandro. 2014. “Database of Legal Terms for Communicative and Knowledge Information Tools.” In Legal Lexicography. A Comparative Perspective, ed. by Máirtín Mac Aodha, 153–175. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nilsson, Henrik. 2010. “Towards a National Terminology Infrastructure. The Swedish Experience.” In Terminology in Everyday Life, ed. by Marcel Thelen, and Frieda Steurs, 61–77. Amsterdam: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ordine degli Avvocati di Bolzano. 2019. Norme sull’uso della lingua nel processo [Rules on the use of language in court proceedings]. [URL]. Accessed 20 July 2019.
O’Rourke, Malachy. 2014. “Inconsistencies in the Sources and Use of Irish Legal Terminology.” In Legal Lexicography. A Comparative Perspective, ed. by Máirtín Mac Aodha, 265–287. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pan, Christoph, Beate S. Pfeil, and Paul Videsott. 2018. National Minorities in Europe. Handbook of European National Minorities, Vol. 11, 2nd ed. Vienna: Verlag Österreich.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pallaver, Günther. 2016. “Das politische System Südtirols: Komplexe Machtteilung und ethnische Einflusssphären.” In Ethnische Differenzierung und soziale Schichtung in der Südtiroler Gesellschaft. Ergebnisse eines empirischen Forschungsprojekts, ed. by Hermann Atz, Max Haller, and Günther Pallaver, 61–80. Baden Baden: Nomos. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Patrick, Donna. 2018. “Indigenizing Language Policy in Canada: Redressing Racial Hierarchies in Language and Education”. In Minority Languages, National Languages and Official Language Policies, ed. by Gillian Lane-Mercier, Denise Merkle, and Jane Koustas, 210–227. Montreal: McGill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pedley, Malika, and Alain Viaut. 2019. “What Do Minority Languages Mean? European Perspectives.” Multilingua 38 (2): 133–139. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pescosta, Werner. 2010. Storia dei ladini delle Dolomiti [History of the Ladins of the Dolomites]. San Martin de Tor: Istitut Ladin Micurà de Rü.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Peterlini, Oskar. 2013. “Foundations and Institutions of South Tyrol’s Autonomy in Italy.” In Practising Self-Government. A comparative Study of Autonomous Regions, ed. by Yash Ghai, and Sophia Woodman, 118–162. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012. Südtirols Autonomie und die Verfassungsreformen Italiens. Vom Zentralstaat zu föderalen Ansätzen: die Auswirkungen und ungeschriebenen Änderungen im Südtiroler Autonomiestatut. Vienna: new academic press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Peterlini, Hans Karl. 2012. 100 Jahre Südtirol. Geschichte eines jungen Landes. Innsbruck: Haymon.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Poggeschi, Giovanni. 2013. Language Rights and Duties in the Evolution of Public Law. Baden Baden: Nomos. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pommer, Sieglinde. 2006. Rechtsübersetzung und Rechtsvergleichung. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ralli, Natascia, and Norbert Andreatta. 2018. “bistro – ein Tool für mehrsprachige Rechtsterminologie.” trans-kom. Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation 11 (1): 7–44.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Romeo, Carlo. 2005. Storia Territorio Società. Alto Adige/Südtirol. Percorsi di storia contemporanea [History Territory Society. Alto Adige/Südtirol. Paths through contemporary history]. Vienna: Folio.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sandrini, Peter. 2019. Translationspolitik für Regional- oder Minderheitensprachen. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1998. “Italienisches Recht in deutscher Sprache. Terminologische Überlegungen.” In Italienisch und Deutsch im Kontakt und Vergleich: Akten des 7. Treffens der Italienischen und österreichischen Linguisten, ed. by Patrizia Cordin, Maria Iliescu, and Heidi Siller-Runggaldier, 399–417. Trento: Università di Trento.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1996. Terminologiearbeit im Recht: deskriptiver begriffsorientierter Ansatz vom Standpunkt des Übersetzers. Vienna: International Network for Terminology.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Suiter, Jane, and Min Reuchamps. 2016. “A Constitutional Turn for Deliberative Democracy in Europe?” In Constitutional Deliberative Democracy in Europe, ed. by Min Reuchamps, and Jane Suiter, 1–13. Colchester: ECPR Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Steininger, Rudolf. 2011. Die Feuernacht und was dann? Südtirol und die Bomben 1959–69. Bolzano: Athesiadruck.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trettel, Martina. 2015. “Partecipazione e democrazia partecipativa in Italia [Participation and participatory democracy in Italy].” In Partecipazione e democrazia partecipativa nell’Euregio Tirolo-Alto Adige-Trentino: riflessioni ed esempi, ed. by Elisabeth Alber, and Martina Trettel, 49–65. Bolzano: Eurac Research.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Woelk, Jens. 2000. “Von „Advokat“ bis „Zentraldirektion der Autonomien“. Die Südtiroler Rechtssprache aus Sicht eines „bundesdeutschen“ Juristen.” In Rechtslinguistik des Deutschen und Italienischen, ed. by Daniela Veronesi, 209–222. Padova: UNIPRESS.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zanon, Heinz. 2008. “Zur Problematik der Entwicklung einer deutschen Rechtssprache für Südtirol. Die Normierung durch die Paritätische Terminologiekommission.” In Normazione, armonizzazione e pianificazione linguistica / Normierung, Harmonisierung und Sprachplanung / Normalisation, harmonisation et planification linguistique, ed. by Elena Chiocchetti, and Leonhard Voltmer, 49–59. Bolzano: EURAC.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2001. “Spurensuche 1999: Die deutsche Sprache bei Gericht in Südtirol.” In Die deutsche Sprache in Südtirol. Einheitssprache und regionale Vielfalt, ed. by Kurt Egger, and Franz Lanthaler, 168–186. Vienna: Folio.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zweigert, Konrad, and Hein Kötz. 1996. Einführung in die Rechtsvergleichung auf dem Gebiete des Privatrechts, 3rd ed. Tübingen: Mohr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Legal references
Constitutional Law No. 5/1948 – Legge costituzionale del 26 febbraio 1948, n. 5 “Statuto speciale per il Trentino-Alto Adige” [Constitutional law no. 5 of 26 February 1948 ‘Special Statute for Trentino – Alto Adige’]. [URL]. Accessed 20 July 2020.
Constitutional Law No. 3/2001 – Legge costituzionale del 18 ottobre 2001, n. 3 “Modifiche al titolo V della parte seconda della Costituzione” [Constitutional law no. 3 of 18 October 2001 ‘Amendments to title V of part two of the Constitution’]. [URL]. Accessed 27 July 2020.
ECRML – European Charter for Regional or Minority Languages, signed in Strasbourg on 5 November 1994. [URL]. Accessed 27 July 2020.
Gruber–De Gasperi Agreement, signed in Paris on 5 September 1946. [URL]. Accessed 27 July 2020.
Law No. 3/2019 – Legge del 9 gennaio 2019, n. 3 “Misure per il contrasto dei reati contro la pubblica amministrazione, nonché in materia di prescrizione del reato e in materia di trasparenza dei partiti e movimenti politici” [Law no. 3 of 9 January 2019 ‘Measures to fight offences against the public administration as well as concerning limitation and concerning the transparency of political parties and movements’]. [URL]. Accessed 27 July 2020.
Law No. 190/2012 – Legge del 6 novembre 2012, n. 190 “Disposizioni per la prevenzione e la repressione della corruzione e dell’illegalità nella pubblica amministrazione” [Law no. 190 of 6 November 2012 ‘Provisions for the prevention and repression of corruption and illegality in the public administration’]. [URL]. Accessed 20 July 2020.
Legislative Decree No. 174/2016 – Decreto legislativo del 26 agosto 2016, n. 174 “Codice di giustizia contabile, adottato ai sensi dell’articolo 20 della legge 7 agosto 2015, n. 124” [Legislative decree no. 174 of 26 August 2016 ‘Code of accounting justice, adopted pursuant to Article 20 of Law no. 124 of 7 August 2015’]. [URL]. Accessed 27 July 2020.
Presidential Decree No. 670/1972 (New Statute of Autonomy) – Decreto del Presidente della Repubblica del 31 agosto 1972, n. 670 “Approvazione del testo unico delle leggi costituzionali concernenti lo Statuto speciale per il Trentino – Alto Adige” [Presiential decree no. 670 of 31 August 1972 ‘Approval of the consolidated text of the constitutional laws concerning the Special Statute for Trentino – Alto Adige’]. [URL]. Accessed 27 July 2020.
Presidential Decree No. 752/1976 – Decreto del Presidente della Repubblica del 26 luglio 1976, n. 752 “Norme di attuazione dello statuto speciale della Regione Trentino – Alto Adige in materia di proporzionale negli uffici statali siti nella provincia di Bolzano e di conoscenza delle due lingue nel pubblico impiego” [Presidential decree no. 752 of 26 July 1976 ‘Rules for the implementation of the Special Statute of the Region Trentino – Alto Adige on the subject of proportional representation in state offices located in the province of Bolzano and knowledge of the two languages in the civil service’]. [URL]. Accessed 20 July 2020.
Presidential Decree No. 574/1988 – Decreto del Presidente della Repubblica del 15 luglio 1988, n. 574 “Norme di attuazione dello Statuto speciale per la regione Trentino – Alto Adige in materia di uso della lingua tedesca e della lingua ladina nei rapporti con la pubblica amministrazione e nei procedimenti giudiziari” [Presidential decree no. 574 of 15 July 1988 Rules for the implementation of the Special Statute for the Region Trentino – Alto Adige concerning use of the German language and of the Ladin language in relations with the public administration and in judicial proceedings]. [URL]. Accessed 27 July 2020.
Cited by (1)

Cited by one other publication

Chiocchetti, Elena & Natascia Ralli
2025. Legal comparison for terminology development. In Handbook of Terminology [Handbook of Terminology, 4],  pp. 580 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue