Cover not available

Article published In: Terminology as a Societal Resource: Possibilities and Responsibilities in a Changing World
Edited by Nina Pilke, Niina Nissilä and Hans Landqvist
[Terminology 27:1] 2021
► pp. 3555

Get fulltext from our e-platform
References (25)
References
Baisa, Vít, Jan Michelfeit, Marek Medveď, and Miloš Jakubíček. 2016. “European Union Language Resources in Sketch Engine.” In The Proceedings of Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16), ed. by Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Sara Goggi, Marko Grobelnik, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Hélène Mazo, Asunción Moreno, Jan Odijk, and Stelios Piperidis, 2799–2803. Portorož, Slovenia: European Language Association (ELRA).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brownlie, Siobhan. 2016. Mapping Memory in Translation. New York: Palgrave MacMillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cabré, Maria Teresa, and Juan Carlos Sager (eds). 1999. Terminology: Theory, Methods, and Applications. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cornu, Gérard. 1990. Linguistique juridique. Paris: Montchrestien.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cosmai, Domenico. 2007. Tradurre per l’Unione europea [Translating the European Union]. Milano: Hoepli.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dannemann, Gerard, Silvia Ferreri, and Michele Graziadei. 2010. Language and Terminology. In The Cambridge Companion of European Union Private Law, ed. by Christian Twigg-Flesner, 70–84. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Humbley, John. 2009. “Accounting for Term Formation”. Terminology Science and Research, 201: 1–15.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ioriatti Ferrari, Elena. 2013. Interpretazione comparante e multilinguismo europeo [Comparative Interpretation and European Multilingualism]. Trento: CEDAM.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kilgarriff, Adam, and David Tugwell. 2001. “WORD SKETCH: Extraction and Display of Significant Collocations for Lexicography”. In Proceedings of the ACL Workshop on COLLOCATION: Computational Extraction, Analysis and Exploitation, 32–38. Toulouse: Association for Computational Linguistics.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Koskinen, Kaisa. 2000. “Institutional Illusions: Translating in the European Commission.” The Translator 6 (1): 49–56. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. Translating Institutions: an ethnographic study of EU translation. Manchester: St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maslias, Rodolfo. 2017. “Converting the European Terminology Database IATE into the World’s Largest Multilingual Data Space”. In Terminological Approaches in the European Context, ed. by Paola Faini, 13–19. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pym, Anthony. 2000. “The European Union and Its Future Languages: Questions for Language Policies and Translation Theories.” Across Languages and Cultures 1 (1): 1–17.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rirdance, Signe, and Andrejs Vasiljevs (eds). 2006. Towards Consolidation of European Terminology Resources. Experience and Recommendations from EuroTermBank project. Riga: EuroTermBank Consortium.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Šarčević, Susan. 2015. Language and Culture in EU Law: Multidisciplinary Perspectives. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Mol, Christof and Helga de Valk. 2016. “Migration and Immigrants in Europe. A Historical and Demographic Perspective”. In Integration Processes and Policies in Europe. Contexts, Levels and Actors, ed. by Bianca Garcès-Mascareñas, and Rinus Penninx, 31–55. IMISCOE Research Series. Springer, Cham: Springer International Publishing. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Online sources
Study on Immigration in Europe by the European Commission. [URL] (Accessed on September, 13 2020)
United Nations Campaign “Word Choice Matters”. [URL] (Accessed on September, 13 2020)
Comparative study conducted by Licia Corbolante about the terminology of migration at the United Nations and in the EU Institutions. [URL] (Accessed on September, 13 2020)
European Migration Network Glossaries. [URL] (Accessed on September, 13 2020)
IATE (Interactive Terminology Database of the European Union). [URL] (Accessed on September, 13 2020)
ISO 704:2009 (en) Terminology work – Principles and methods. [URL] (Accessed on September, 14 2020)
Official Journal of the European Communities, the Economic and Social Committee, “Opinion on Plain language”. [URL] (Accessed on September, 13 2020)
Official Journal of the European Communities, Opinion of the Economic and Social Committee on: – the “Communication from the Commission on racism, xenophobia and anti-semitism” and – the “Proposal for a Council Decision designating 1997 as European Year against Racism”. [URL] (Accessed on September, 13 2020)
Treaty establishing the European Coal and Steel Community – Title III – Economic and social provisions – Chapter 8 – Wages and movement of workers – Article 69. [URL] (Accessed on September, 13 2020)
Cited by (1)

Cited by one other publication

Biel, Łucja

This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue