Review published In: Terminology
Vol. 23:2 (2017) ► pp.285–292
Book review
Shuttleworth, 2017. Studying Scientific Metaphor in Translation: An Inquiry into Cross-lingual Translation Practices
Published online: 19 January 2018
https://doi.org/10.1075/term.00008.wan
https://doi.org/10.1075/term.00008.wan
Article outline
- Introduction
- Book structure
- Final critical assessment
- Acknowledgements
- Note
References
References (10)
Al-Harrasi, A. 2001. Metaphor in (Arabic-into-English) Translation with Specific Reference to
Metaphorical Concepts and Expressions in Political Disourse. Unpublished PhD thesis, Aston University.
Arbib, M. A. 2012. How the Brain Got Language: The Mirror System Hypothesis. Oxford: Oxford University Press.
Dickins, J. 2005. “Two Models for Metaphor Translation.” Target 17 (2): 227–273.
Hyland, K., and F. Jiang. 2017. “Is Academic Writing Becoming More Informal?.” English for Specific Purposes 45 (1): 40–51.
Lakoff, G., and M. Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago/London: University of Chicago Press.
Pragglejaz Group. 2007. “MIP: A Method for Identifying Metaphorically Used Words in
Discourse.” Metaphor and Symbol 22 (1): 1–39.
Snell-Hornby, M. 1995. Translation Studies: An Integrated Approach, 2nd ed. Amsterdam: John Benjamins.
Xu, M., and Y. Wang. 2016. “Review of Scientific and Technical Translation.” Terminology 22 (2): 250–255.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Wang, Tingting
He, Sui
This list is based on CrossRef data as of 5 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
