Article published In: Translation, Cognition & Behavior
Vol. 8:1 (2025) ► pp.121–141
Shedding light on stress in interpreting studies
How to elicit accurate insights from EDA data
Published online: 2 December 2025
https://doi.org/10.1075/tcb.25015.wan
https://doi.org/10.1075/tcb.25015.wan
Abstract
This article investigated the viability of using electrodermal activity (EDA) in interpreting studies to
understand stress and provided guidance for research design and analysis. Considering that EDA interpreting studies are still
rare, we introduced EDA basics that are relevant to our field and offered suggestions about how to use EDA-related terms precisely
and consistently to help standardize the nomenclature in our field. Discussion has been made about how to select appropriate EDA
measures and specific parameters for different interpreting contexts to help future studies align EDA measures and specific
parameters with research design. We also offered concrete suggestions about research design and implementation to help future
studies accurately obtain EDA signals.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.EDA Basics
- 2.1Key terms and concepts related to EDA
- 2.2EDA’s suitability for measuring interpreters’ stress
- 2.3EDA recording devices
- 3.Choosing EDA measures and parameters for interpreter stress measurement
- 3.1The classification of interpreting stress triggers: Discrete stimulus or continuous stimulus?
- 3.2Selecting appropriate EDA measures and parameters for continuous stimuli
- 3.3Selecting appropriate EDA measures and parameters for discrete stimuli
- 4.Suggestions for research design and implementation
- 4.1Choosing the appropriate environment for the interpreting experiment
- 4.2Giving the participant adequate breaks during the experiment
- 4.3The selection of baseline conditions
- 5.Conclusion
- Disclosure Statement
References
References (39)
BIOPAC Systems, Inc. n.d. “EDA
Introductory Guide.” Accessed February 8, 2025, at [URL]
Boucsein, Wolfram. 2012. Electrodermal activity. 2nd ed. New York: Springer Science & Business Media.
Boucsein, Wolfram, Don C Fowles, Sverre Grimnes, Gershon Ben-Shakhar, Walton T Roth, Michael E Dawson, and Diane L Filion. 2012. “Publication Recommendations for Electrodermal Measurements.” Psychophysiology 49(8): 1017–34.
Braithwaite, Jason. J., Derrick G. Watson, Robert Jones, and Mickey Rowe. 2013. “A
guide for analysing electrodermal activity (EDA) & skin conductance responses (SCRs) for psychological
experiments.” Psychophysiology 49(1): 1017–1034. [URL]
Brightside Health. 2023. “How
self-awareness reduces stress.” Accessed March 8, 2025, [URL]
Carrillo, Eduvigis, Luis Moya-Albiol, Esperanza González-Bono, Alicia Salvador, Jorge Ricarte, and Jesús Gómez-Amor, J. 2001. “Gender
differences in cardiovascular and electrodermal responses to public speaking task: the role of anxiety and mood
states.” International Journal of
Psychophysiology 42(3): 253–264.
Caruelle, Delphine, Anders Gustafsson, Poja Shams, and Line Lervik-Olsen. 2019. “The
use of electrodermal activity (EDA) measurement to understand consumer emotions–A literature review and a call for
action.” Journal of Business
Research 1041: 146–160.
Crosswell, Alexandra. D., and Kimberly G. Lockwood. 2020. “Best
practices for stress measurement: How to measure psychological stress in health
research.” Health psychology
open 7(2): 1–12.
Dawson, Michael E., Anne M. Schell, and Diane L. Filion. 2016. “The
Electrodermal System.” In Handbook of
Psychophysiology, edited by John T. Cacioppo, Louis G. Tassinary, and Gary G. Berntson. Cambridge University Press.
Geršak, Gregor. 2020. “Electrodermal
activity-a beginner’s guide.” Electrotechnical Review/Elektrotehniski
Vestnik 87(4): 175–182. [URL]
Gile, Daniel. 2021. “The
Effort Models of Interpreting as a Didactic Construct.” In Advances
in Cognitive Translation Studies, edited by Ricardo Muñoz Martín, Sanjun Sun, and Defeng Li. Springer.
Hubscher-Davidson, Séverine. 2023a. “Emotion
management for professional linguist,” (webinar, Fédération Internationale des
Traducteurs. November 14, 2023) [URL]
. 2023b. “Emotional
skills training–it matters to all language professionals.” CIOL Voices. [URL]
Hubscher-Davidson, Séverine, and Caroline Lehr. 2021. Improving
the emotional intelligence of translators: A roadmap for an experimental training
intervention. Springer Nature.
Korpal, Paweł. 2016. “Interpreting
as a stressful activity: physiological measures of stress in simultaneous interpreting.” Poznan
Studies in Contemporary
Linguistics 52(2): 297–316.
Korpal, Paweł, and Ana María Rojo López. 2023. “Physiological
measurement in translation and interpreting 1”. In The Routledge
handbook of translation, interpreting and bilingualism, edited by Aline Ferreira, and John W. Schwieter. Routledge.
Korpal, Paweł, and Aleksandra Jasielska. 2019. “Investigating
interpreters’ empathy: Are emotions in simultaneous interpreting
contagious?.” Target 31(1): 2–24.
Korpal, Paweł, and Katarzyna Jankowiak. 2021. “On
the potential impact of directionality on emotion processing in
interpreting.” Onomázein, (NEVIII): 43–60.
Kumcu, Alper, and Duygu C. Duman. 2025. “Disentangling
Cognitive and Emotional Load in Interpreting: Multimodal Evidence from Physiological and Prosodic
Data.” Preprint.
Kurz, Ingrid. 2002. “Physiological
stress responses during media and conference
interpreting.” In Interpreting in the 21st century: Challenges and
opportunities G, edited by Guiliana Garzone, and Maurizio Viezzi. John Benjamins Publishing Company.
2003. “Physiological
stress during simultaneous interpreting: A comparison of experts and novices.” The
Interpreters’ Newsletter 121: 51–67. [URL]
Lazarus, Richard S., and Susan Folkman. 1984. Stress,
appraisal, and coping. New York: Springer Pub. Co.
Lazarus, Richard S. 1999. Stress
and emotion: a new synthesis. London, UK: Springer Publishing Company.
Li, Saihong, Yifang Wang, and Yubo Zhou Rasmussen. 2022. “Studying
interpreters’ stress in crisis communication: evidence from multimodal technology of eye-tracking, heart rate and galvanic
skin response.” The
Translator 28(4): 468–488.
Olalla-Soler, Christian, Nicoletta Spinolo, and Ricardo Muñoz Martín. 2023. “Under
Pressure? A Study of Heart Rate and Heart-Rate Variability Using SmarTerp.” HERMES — Journal of
Language and Communication in
Business (63): 119–142.
Ollander, Simon, Christelle Godin, Aurélie Campagne, and Sylvie Charbonnier. 2016. “A
comparison of wearable and stationary sensors for stress detection,” paper presented
at IEEE International Conference on systems, man, and Cybernetics
(SMC), Budapest, October
2016. IEEE.
Poh, Ming-Zher, Nicholas C. Swenson, and Rosalind W. Picard. 2010. “A
wearable sensor for unobtrusive, long-term assessment of electrodermal activity.” IEEE
Transactions on Biomedical
Engineering 57(5): 1243–1252.
Rojo López, Ana M., Ana-Isabel Foulquié-Rubio, Laura Espín López, and Francisco Martínez Sánchez. 2021. “Analysis
of speech rhythm and heart rate as indicators of stress on student
interpreters.” Perspectives 29(4): 591–607. [URL]
Rojo López, Ana M., and Catherine L. Caldwell-Harris. 2023. “Emotions
in Cognitive Translation and Interpreting Studies 1.” In The
Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism, edited by Aline Ferreira, and John W. Schwieter. Routledge.
Rojo López, Ana M., Marina Caro, Daria Patalas, and Aleksandra Jasielska. 2025. “Psychophysiological
methods.” In Research Methods in Cognitive Translation and
Interpreting Studies, edited by Ana María Rojo López, and Ricardo Muñoz Martín. John Benjamins Publishing Company.
Rojo López, Ana M., and Paweł Korpal. 2020. “Through
your skin to your heart and brain: A critical evaluation of physiological methods in Cognitive Translation and Interpreting
Studies.” Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation
Studies 191: 191–217.
Rojo López, Ana M., and Paula Cifuentes Férez. 2021. “Introduction:
Experimenting with emotions: insights into empirical emotion research in cognitive translation
studies.” Onomázein, 1–15.
Sandi, Carmen. 2013. “Stress
and cognition.” Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive
Science 4(3): 245–261.
Seeber, Kilian, and Dongpeng Pan. 2022. “What
remote interpreters react to: A psychophysiological field
study.” In Translation in
Transition 61, Prague. Charles University, September 22–23. [URL]
Selye, Hans. 1976. “Stress
without distress.” In Psychopathology of Human
Adaptation, edited by George Serban. Springer.
Spinolo, Nicoletta, Christian Olalla-Soler, and Ricardo Muñoz Martín. 2022. “Finding
a way into an interpreter’s heart: methodological considerations on heart-rate variability building on an exploratory
study.” The Interpreters’
Newsletter (27): 63–87.
Visnovcova, Zuzana, Michal Mestanik, Michal Gala, Andrea Mestanikova, and Ingrid Tonhajzerova. 2016. “The
complexity of electrodermal activity is altered in mental cognitive stressors.” Computers in
biology and
medicine 791: 123–129.
Weng, Yu, Binghan Zheng, and Yanping Dong. 2022. “Time
pressure in translation: Psychological and physiological
measures.” Target 34(4): 601–626.
