References (70)
References
Alonso, Elisa, and Lucas Nunes Vieira. 2017. “The Translator’s Amanuensis 2020.” JoSTrans: The Journal of Specialised Translation (28): 345–361. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Anderson, James C., and David W. Gerbing. 1988. “Structural Equation Modeling in Practice: A Review and Recommended Two-Step Approach.” Psychological Bulletin 103 (3): 411. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ayvazyan, Nune, Ester Torres-Simón, and Anthony Pym. 2024. “What Kind of Translation Literacy Will Be Automation-Resistant?” In New Advances in Translation Technology: Applications and Pedagogy. Edited by Yuhong Peng, Huihui Huang, and Defeng Li, 121–140. Singapore: Springer Nature Singapore. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bagozzi, Richard P., and Youjae Yi. 1988. “On the Evaluation of Structural Equation Models.” Journal of the Academy of Marketing Science 161: 74–94. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bandura, Albert. 1997. Self-efficacy: The Exercise of Control. New York: W. H. Freeman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baumgarten, Stefan, and Jordi Cornellà-Detrell. 2017. Translation in Times of Technocapitalism. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bhattacherjee, Anol. 2001. “Understanding Information Systems Continuance: An Expectation-confirmation Model.” MIS Quarterly 351–370. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Braun, Sabine. 2019. “Technology and Interpreting.” In The Routledge Handbook of Translation and Technology. Edited by O’Hagan, Minako, 271–288. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Byrne, Barbara M. 2013. Structural Equation Modeling with Mplus: Basic Concepts, Applications and Programming. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Calvo-Ferrer, José Ramón. 2023. “Can You Tell the Difference? A Study of Human vs Machine-translated Subtitles.” Perspectives 32 (6): 1115–1132. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carl, Michael, and Andy Way. 2003. Recent Advances in Example-Based Machine Translation. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen, Sijia, and Jan-Louis Kruger. 2024. “A Computer-assisted Consecutive Interpreting Workflow: Training and Evaluation.” Interpreter and Translator Trainer 18 (3): 380–399. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen, Xia, and Jackie Xiu Yan. 2024. “Examining Student Translators’ Writing and Translation Products: Quality, Errors and Self-perceived Mental Workload.” The Interpreter and Translator Trainer 18(3): 465–485. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Davis, Fred D. 1986. “A Technology Acceptance Model for Empirically Testing New End-user Information Systems: Theory and Results. Doctoral dissertation. MIT Sloan School of Management, Cambridge, MA.
Di Fabio, Annamaria. 2017. “The Psychology of Sustainability and Sustainable Development for Well-Being in Organizations.” Frontiers in psychology 81: 1534. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ding, Yi, Yaqin Cao, Vincent G. Duffy, Yi Wang, and Xuefeng Zhang. 2020. “Measurement and Identification of Mental Workload During Simulated Computer Tasks with Multimodal Methods and Machine Learning.” Ergonomics 63 (7): 896–908. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Do Carmo, Felix, and Joss Moorkens. 2023. “Translation’s New High-tech Clothes.” In The Human Translator in the 2020s. Edited by Massey, Gary, Elsa Huertas-Barros, and David Katan, 11–26. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fantinuoli, Claudio. 2017. “Computer-assisted Interpreting: Challenges and Future Perspectives.” In Trends in E-tools and Resources for Translators and Interpreters. Edited by Pastor, Gloria Corpas and Isabel Durán-Muñoz, 153–174. Laiden: Brill.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fırat, Gökhan. 2021. “Uberization of Translation: Impacts on Working Conditions.” The Journal of Internationalization and Localization 8 (1): 48–75. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fırat, Gökhan, Joanna Gough, and Joss Moorkens. 2024. “Translators in the Platform Economy: A Decent Work Perspective.” Perspectives 32 (3): 422–440. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fornell, Claes, and David F. Larcker. 1981. “Evaluating Structural Equation Models with Unobservable Variables and Measurement Error.” Journal of Marketing Research 18 (1): 39–50. Google Scholar logo with link to Google Scholar
ELIS Research. 2024. “European Language Industry Survey 2024. Trends, Expectations and Concerns of the European Language Industry.” [URL]
Giustini, Debora. 2024. “‘You Can Book an Interpreter the Same Way You Order Your Uber’:(Re) Interpreting Work and Digital Labour Platforms.” Perspectives 32 (3): 441–459. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Green, Michael G., and John A. Piel. 2015. Theories of Human Development: A Comparative Approach. Psychology Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hair Joseph, F. 2009. Análise multivariada de dados (6th ed.). Porto Alegre: Bookman editora.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hair Joseph, F., C. Black William, J. Babin Barry, and E. Anderson Rolph. 2010. Multivariate Data Analysis: A Global Perspective, 7th Edition. New Jersey: Pearson Educational Inc.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hair, Joseph, F. C. Black William, J. Babin Barry, E. Anderson Rolph, and Tatham, R. L. 2006. Multivariate Data Analysis (6th ed.). New Jersey: Prentice Hall.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hart, Sandra G., and Lowell E. Staveland, 1988. “Development of NASA-TLX (Task Load Index): Results of Empirical and Theoretical Research.” Advances in Psychology 521: 139–183. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hubscher-Davidson, Séverine. 2020. “The Psychology of Sustainability and Psychological Capital: New Lenses to Examine Well-Being in the Translation Profession.” European Journal of Sustainable Development Research 4 (4): 127. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Johnson, Deborah G., and Mario Verdicchio. 2017. “AI Anxiety.” Journal of the Association for Information Science and Technology 68 (9): 2267–2270. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Khurana, Diksha, Aditya Koli, Kiran Khatter, and Sukhdev Singh. 2023. “Natural Language Processing: State of the Art, Current Trends and Challenges.” Multimedia tools and applications 82 (3): 3713–3744. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kline, Rex B. 2011. Principles and Practice of Structural Equation Modeling (3rd ed.). New York: Guilford Publications.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kline, Theresa J. 2005. Psychological Testing: A Practical Approach to Design and Evaluation. SAGE Publications. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tieber, Michael, & Baumgarten, Stefan. 2024. “Mean machines? Sociotechnical (r)evolution and human labour in the translation and interpreting industry. Perspectives, 32(3), 379–390.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kornacki, Michał, and Paulina Pietrzak. 2024. Hybrid Workflows in Translation: Integrating GenAI into Translator Training. London: Rouledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lambert, Joseph, and Callum Walker. 2024. “Thriving or Surviving: Motivation, Satisfaction, and Existential Sustainability in the Translation Profession: Motivation, Satisfaction, and Existential Sustainability in the Translation Profession.” Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 17 (1): 89–104. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Massey, Gary, Elsa Huertas-Barros, and David Katan, 2023. “The Human Translator in the 2020s: An introduction.” In The Human Translator in the 2020s. Edited by Massey, Gary, Elsa Huertas-Barros, and David Katan, 1–10. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Matthews, Gerald, Lauren E. Reinerman-Jones, Daniel J. Barber, and Julian Abich IV. 2015. “The Psychometrics of Mental Workload: Multiple Measures are Sensitive but Divergent.” Human factors 57 (1): 125–143. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Meyer, John P., and Allen, Natalie. 1997. Commitment in the Workplace: Theory, Research and Application. SAGE Publications. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moneus, Ahmed Mohammed, and Yousef Sahari. 2024. “Artificial Intelligence and Human Translation: A Contrastive Study Based on Legal Texts.” Heliyon 10 (6): 1–14. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moorkens, Joss, and Ana Guerberof Arenas. 2024. “Artificial Intelligence, Automation and the Language Industry.” In Handbook of the Language Industry: Contexts, Resources and Profiles. Edited by Massey, Gary, Maureen Ehrensberger-Dow, and Erik Angelone, 201: 71. Berlin: Walter de Gruyter GmbH. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moray, Neville. 1979. Mental Workload: Its Theory and Measurement. Vol. 81. New York: Plenum Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nagao, Makoto. 1984. “A Framework of Mechanical Translation Between Japanese and English by Analogy Principle.” In Readings in Machine Translation. Edited by Sergei Nirenburg, Harold Somers, and Yorick Wilks, 351–354. Cambridge, MA: The MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nauman, Zoe. 2017, February 17. “AI will make life meaningless; Elon Musk warns.” New York Post.Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Brien, Sharon. 2024. “Human-centered Augmented Translation: Against Antagonistic Dualisms.” Perspectives 32 (3): 391–406. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Orlando, Marc, Jan-Luis Kruger, and Sixin, Liao. 2024. “Translation and interpreting technologies and their impact on the industry.” National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI). [URL]
Pielmeier, Hélène, and Paul O’Mara. 2020. “The State of the Linguist Supply Chain: Translators and Interpreters in 2020.” CSA Research. Accessed May 2021. [URL]
Pisani, Elisabetta, and Claudio Fantinuoli. 2021. “Measuring the Impact of Automatic Speech Recognition on Number Rendition in Simultaneous Interpreting.” In Empirical Studies of Translation and Interpreting: The Post-structuralist Approach. Edited by Wang, Caiwen, and Binghan Zheng, 181–197. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pym, Anthony, François Grin, Claudio Sfreddo, and Andy L. J. Chan. 2012. “The Status of the Translation Profession in the European Union.” Anthem Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pym, Anthony, and Yu Hao. 2024. How to Augment Language Skills: Generative AI and Machine Translation in Language Learning and Translator Training (1st ed.). London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Russello, Claudio, and Carbutto, Matilde. 2023. “Enhancing Numerical Accuracy in Simultaneous Interpreting Students: An Exploratory Study Comparing Human and AI-based Support.” The Interpreters’ Newsletter (28): 69–90.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sakamoto, Akiko, Darren Van Laar, Joss Moorkens, and Félix do Carmo. 2024. “Measuring Translators’ Quality of Working Life and Their Career Motivation: Conceptual and Methodological Aspects.” Translation Spaces 13(1): 54–77. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seligman, Martin EP. 2011. Flourish: A Visionary New Understanding of Happiness and Well-being. New York: Free Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sun, Sanjun, and Gregory M. Shreve. 2014. “Measuring Translation Difficulty: An Empirical Study.” Target. International Journal of Translation Studies 26 (1): 98–127. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sun, Sanjun, and Ricardo Muñoz Martín. 2025. “Reframing Translation Expertise for the AI Era.” In Translation Studies in the Age of Artificial Intelligence. Edited by Sun, Sanjun, Kanglong Liu, and Riccardo Moratto, 42–61. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tarafdar, Monideepa, Cary L. Cooper, and Jean-François Stich. 2019. “The Technostress Trifecta — Techno Eustress, Techno Distress and Design: Theoretical Directions and an Agenda for Research.” Information Systems Journal 29 (1): 6–42. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vaswani, Ashish, et al. 2017. “Attention Is All You Need.” Advances in Neural Information Processing Systems, 301.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Venkatesh, Viswanath, and Hillol Bala. 2008. “Technology Acceptance Model 3 and a Research Agenda on Interventions.” Decision Sciences 39 (2): 273–315. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vieira, Lucas Nunes. 2020. “Automation Anxiety and Translators.” Translation Studies 13 (1): 1–21. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wang, Yu-Yin, and Yi-Shun Wang. 2022. “Development and Validation of an Artificial Intelligence Anxiety Scale: An Initial Application in Predicting Motivated Learning Behavior.” Interactive Learning Environments 30 (4): 619–634. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Weng, Yu, Binghan Zheng, and Yanping Dong. 2022. “Time Pressure in Translation: Psychological and Physiological Measures.” Target 34 (4): 601–626. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wickens, Christopher D. 2008. “Multiple Resources and Mental Workload.” Human Factors 50 (3): 449–455. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wiener, Earl L. 1989. Human Factors of Advanced Technology (Glass Cockpit) Transport Aircraft. No. NAS 1.26: 177528.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wu, Bing, and Xiaohui Chen. 2017. “Continuance Intention to Use MOOCs: Integrating the Technology Acceptance model (TAM) and Task Technology Fit (TTF) model.” Computers in Human Behavior 671: 221–232. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yan, Hao, Yi Zhang, Yanqin Feng, Yang Li, Yueting Zhang, Yujun Lee, Maoqing Chen, et al. 2024. “Assessing Mental Demand in Consecutive Interpreting: Insights from an fNIRS Study.” Acta Psychologica 2431: 104132. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zwischenberger, Cornelia. 2022. “Online collaborative translation: Its Ethical, Social, and Conceptual Conditions and Consequences.” Perspectives 30 (1): 1–18. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue