Cover not available

Introduction published In: Translation and Interpreting at the Interface of Cognition and Emotion
Edited by Ana María Rojo López and Purificación Meseguer Cutillas
[Translation, Cognition & Behavior 7:1] 2024
► pp. 121

References (48)
References
Agrawal, Sarvesh, Adèle Simon, Søren Bech, Klaus Bærentsen, and Søren Forchhammer. 2020. “Defining Immersion: Literature Review and Implications for Research on Audiovisual Experiences.” Journal of the Audio Engineering Society 68 (6): 404–417. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ayres, Paul, and Fred Paas. 2012. “Cognitive Load Theory: New Directions and Challenges.” Applied Cognitive Psychology 26 (2): 827–832. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Behr, Dorothée, and Mandy Sha. 2018. “Introduction: Translation of Questionnaires in Cross-National and Cross-Cultural Research.” Translation & Interpreting 10 (2): 1–4. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brouwer, Susanne. 2020. “The Interplay Between Emotion and Modality in the Foreign Language Effect on Moral Decision Making.” Bilingualism: Language and Cognition, 24 (2): 223–230. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cao, Zhe, Simon, Tomas, Wei, Shih-En, and Yaser Sheikh. 2017. “OpenPose: Realtime Multi-Person 2D Pose Estimation using Part Affinity Fields.” In 2017 Proceedings of the IEEE Conference on Computer Vision and Pattern Recognition (CVPR), Honolulu, HI, 1302–1310. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Childs, Emma, Tara L. White, and Harriet de Wit. 2014. “Personality Traits Modulate Emotional and Physiological Responses to Stress.” Behav Pharmacol 25 (5–6): 493–502. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Costa, Albert, Alice Foucart, Inbal Arnon, Melina Aparici, and Jose Apesteguia. 2014. “‘Piensa’ Twice: On the Foreign Language Effect in Decision Making.” Cognition 1301: 236–254. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Daviu, Nuria, Michael R, Bruchas, Bita, Moghaddam, Carmen, Sandi, and Anna Beyeler. 2019. “Neurobiological Links Between Stress and Anxiety.” Neurobiology of Stress 111: art. 100191. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dingemanse, Mark. 2023. “Interjections.” In The Oxford Handbook of Word Classes, edited by Eva van Lier, 447–491. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ekman, Paul and Wallace V. Friesen. 1971. “Constants Across Cultures in the Face and Emotion.” Journal of Personality and Social Psychology 17 (2): 124–129. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ekman, Paul, Wallace V. Friesen, and Joseph C. Hager. 2002. Facial Action Coding System. Manual and Investigator’s Guide. Salt Lake City, UT: Research Nexus.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fenn, Jessy, Tan Chee-Seng, and George Sanju. 2020. “Development, Validation and Translation of Psychological Tests.” BJPsych Advances 26 (5): 306–315. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fogel, Alan, Eva Nwokah, Jae Young Dedo, Daniel Messinger, K. Laurie Dickson, Eugene Matusov, and Susan A. Holt. 1992. “Social Process Theory of Emotion: A Dynamic Systems Approach.” Social Development 1 (2): 122–142. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goddard, Cliff. 2013. “Interjections and Emotion (with Special Reference to Surprise and Disgust).” Emotion Review 6 (1): 53–63. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Halverson, Sandra, and Ricardo Muñoz. 2020. “The Times, They are A-Changin’: Multilingual Mediated Communication and Cognition”. In Multilingual Mediated Communication and Cognition, edited by Ricardo Muñoz, and Sandra Halverson, 1–17. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hanson, Thomas A. 2025. “Interpreting and Psychometrics.” In The Routledge Handbook of Interpreting and Cognition, edited by Christopher D. Mellinger, 151-159. New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Holmes, James S. (1988). Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies. Amsterdam: Rodopi. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hubscher-Davidson, S. 2018. Translation and emotion: A psychological perspective. New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hubscher-Davidson, Séverine, and Caroline Lehr. 2021. Improving the emotional intelligence of translators: a roadmap for an experimental training intervention, London: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jiménez, Ivars, and Daniel Pinazo Calatayud. 2013. “Mindfulness Training for Interpreting Students.” Lebende Sprachen 58 (2): 341–365. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Keysar, Boaz, Sayuri L. Hayakawa, and Sun Gyu An. 2012. “The Foreign-Language Effect: Thinking in a Foreign Tongue Reduces Decision Biases.” Psychological Science 231: 661–668. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Korpal, Pawel. 2017. Linguistic and Psychological Indicators of Stress in Simultaneous Interpreting. PhD Dissertation. Wydawnictwo Naukowe UAM.
Korpal, Paweł, and Ana María Rojo López. 2023. “Physiological Measures of Language Processing in Translation and Interpreting.” In The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism, edited by John Schwieter & Aline Ferreira, 97–110. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Koskinen, Kaisa. 2020. Translation and Affect. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Koskinen, Kaisa, and Nike K. Pokorn (Eds.). 2021. The Routledge Handbook of Translation and Ethics. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kruger, Jan-Louis, Stephen Doherty, and Ronny Ibrahim. 2017. “Electroencephalographic Beta Coherence as an Objective Measure of Psychological Immersion in Film.” Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione 191: 99–111. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lacruz, Isabel, Michael Denkowski, and Alon Lavie. 2014. Cognitive Demand and Cognitive Effort in Post-Editing. In Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 73–84, Vancouver, Canada. Association for Machine Translation in the Americas.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lehr, Caroline. 2021. “Translation, Emotion and Cognition.” In The Routledge Handbook of Translation and Cognition, edited by Fabio Alves, and Arnt Lykke Jakobsen, 294–309. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2022. “Translation Studies, Translation Practices and Emotion.” In Language and emotion: an international handbook, edited by Gesine Leonore Schiewer, Jeanette Altarriba, and Chin Ng Bee, 1298–1319. Volume 21. De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Li, Yen-Ting, Yeh, Su-Ling, and Huang, Tsung-Ren. 2023. “The Cross-Race Effect in Automatic Facial Expression Recognition Violates Measurement Invariance.” Frontiers in Psychology, 141. 1201145. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mellinger, Christopher D., and Thomas A. Hanson. 2020. “Methodological Considerations for Survey Research: Validity, Reliability, and Quantitative Analysis.” Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies 191: 172–190. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2022. “Latent Variables in Translation and Interpreting Studies: Ontology, Epistemology, and Methodology.” In Contesting epistemologies in cognitive translation and interpreting studies, edited by Sandra L. Halverson and Álvaro Marín García, 104–128. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mesmer-Magnus, Jessica, and Chockalingam Viswesvaran. 2010. “The Role of Pre-Training Interventions in Learning: A Meta-Analysis and Integrative Review.” Human Resource Management Review 20 (4): 261–282. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Plevoets, Koen, and Bart Defrancq. 2020. “Imported Load in Simultaneous Interpreting: An Assessment”. In Multilingual Mediated Communication and Cognition, edited by Ricardo Muñoz Martín and Sandra Halverson, 18–43. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rojo López, Ana María. 2017a. “The Role of Creativity.” In The Handbook of Translation and Cognition, edited by John W. Schwieter and Aline Ferreira, 369–385. Wiley.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017b. “The Role of Creativity.” In The Handbook of Translation and Cognition, edited by John W. Schwieter and Aline Ferreira, 350–368. Wiley. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rojo López, Ana María, and Catherine L. Caldwell-Harris. 2023. “Emotions in Cognitive Translation and Interpreting Studies.” In The Routledge Handbook of Translation, Interpreting, and Bilingualism, edited by Aline Ferreira and John W. Schwieter, 206–221. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rojo López, Ana María, and Paweł Korpal. 2020. “Through Your Skin to Your Heart and Brain: A Critical Evaluation of Physiological Methods in Cognitive Translation and Interpreting Studies.” Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies 191: 191–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rojo López, Ana M., Ana-Isabel Foulquié-Rubio, Laura Espín López, and Francisco Martínez Sánchez. 2021. “Analysis of Speech Rhythm and Heart Rate as Indicators of Stress on Student Interpreters.” Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 29 (4) 591–607. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rojo López, Ana María, and Ana I. Foulquié Rubio. 2025. “Interpreting, Affect and Emotion.” In The Routledge Handbook of Interpreting and Cognition, edited by Christopher D. Mellinger, 307-323. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rojo López, Ana María, and Ricardo Muñoz Martín (Eds.) (In press). Data collection methods in CTIS. Amsterdam: John Benjamins.
Schmidt, Philip, Attila Reiss, Robert Dürichen, and Kristof Van Laerhoven. 2019. “Wearable-Based Affect Recognition-A Review.” Sensors (Basel) 19 (19): 4079. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seeber, Kilian G., and Dirk Kerzel. 2012. “Cognitive Load in Simultaneous Interpreting: Model Meets Data.” International Journal of Bilingualism 16 (2): 228–242. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seeber, Kilian G., and Rhona M. Amos 2023. “Capacity, Load, and Effort in Translation, Interpreting and Bilingualism.” In The Routledge Handbook of Translation, Interpreting, and Bilingualism, edited by Aline Ferreira and John W. Schwieter, 260–279. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sun, Sanjun. 2016. “Survey-Based Studies.” In Researching translation and interpreting, edited by Claudia V. Angelelli and Brian J. Baer, 269–279. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Valente, Dannyelle, Anne Theurel and Edouart Gentaz. 2018. “The Role of Visual Experience in the Production of Emotional Facial Expressions by Blind People: A Review.” Psychonomic Bulletin & Review 25 (2): 483–497. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhu, Xuelian, and Vahid Aryadoust. 2022. “A Synthetic Review of Cognitive Load in Distance Interpreting: Toward an Explanatory Model.” Frontiers in Psychology 131. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Jalalian Daghigh, Ali, Yuezeng Niu & Pei Soo Ang
2025. A multimethod inquiry into translators’ emotions in dealing with socio-politically sensitive news texts. Perspectives 33:4  pp. 858 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue