Book review
Kaindl, Klaus. 1995. Die Oper als Textgestalt: Perspektiven einer interdisziplinären Übersetzungswissenschaft
Reviewed by
Published online: 1 January 1997
https://doi.org/10.1075/target.9.2.14gor
https://doi.org/10.1075/target.9.2.14gor
References (7)
Baest, Arjan van. 1995. The Semiotics of C.S Peirce Applied to Music: A Matter of Belief. Tilburg: Tilburg University Press, [co-authored by Hans van Driel.]
Dougherty, William. 1994. "The Quest for Interpretants: Towards a Peircean Paradigm for Musical Semiotics". Semiotica 99:1-2. 163-184.
Gorlée, Dinda L. 1992. "Symbolic Argument and Beyond: A Peircean View on Structuralist Reasoning". Poetics Today 13:3. 407-423.
. 1996. "Opera Translation: Charles Peirce Translating Richard Wagner". Eero Tarasti, ed. Musical Semiotics in Growth. Bloomington: Indiana University Press & Imatra: International Semiotics Institute, 1996.407–35. [Acta Semiotica Fennica, 4.]
Gorlée, Dinda L. 1997. "Intercode Translation: Words and Music in Opera". Target 9:2. 235–270.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 5 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
