Cover not available

Review published In: Target
Vol. 9:2 (1997) ► pp.360364

Get fulltext from our e-platform
References (12)
References
Bihl, Liselotte and Karl Epting. 1987. Bibliographie französischer Übersetzungen aus dem Deutschen 1487–1944 / Bibliographie de traductions françaises d'auteurs de langue allemande. 2 vols. Tübingen: Niemeyer.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bragt, Katrin Van. 1989. "Corpus bibliographique et analyse des traductions: Un programme d'analyse par ordinateur". Revue de Littérature comparée. 1989: 2. 171-178.Google Scholar logo with link to Google Scholar
D'hulst, Lieven. 1987. L'Évolution de la poésie en France (1780–1830): Introduction à une analyse des interférences systémiques. Leuven: Leuven University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fromm, Hans. 1950–1953-Bibliographie deutscher Übersetzungen aus dem Französischen 1700–1948. 6 vols. Baden-Baden: Verlag für Kunst und Wissenschaft.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hausmann, Frank-Rutger. 1992. Bibliographie der deutschen Übersetzungen aus dem Italienischen von den Anfängen bis 1730. 2 vols. Tübingen: Niemeyer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Horn-Monval, Madelaine. 1958–1967. Répertoire bibliographique des traductions et adap-tations françaises du théâtre étranger du XVe siècle à nos jours. 8 vols. Paris: CNRS.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lambert, José Lieven D'hulst and Katrin Van Bragt. 1985. "Translated Literature in France, 1800–1850". Theo Hermans, ed. The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation. London and Sydney: Croom Helm, 1985. 149-163.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leuven-Zwart, Kitty van. 1992. Vertaalwetenschap: Ontwikkelingen en perspectieven. Muiderberg: Coutinho.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pym, Anthony. 1996. "Catalogues and Corpora in Translation History". Malcolm Coulthard and Pat Odber de Baubeta, eds. The Knowledges of the Translator: From Literary Interpretation to Machine Translation. Lewiston, Queenston, Lampeter: Edwin Mellen Press, 1996. 167–190.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quandt, Regina. 1987–1988. Schwedische Literatur in deutscher Übersetzung 1830–1980, eds. Fritz Paul and Heinz-Georg Halbe. 7 vols. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schlösser, Anselm. 1937. Die englische Literatur in Deutschland von 1895 bis 1934. Jena: Verlag der Frommannschen Buchhandlung Walter Biedermann.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

BELAVINA, EKATERINA
2024. THE MATURATION OF VERS LIBRE IN THE PROSODIC CRUCIBLE OF TRANSLATION. Lomonosov Journal of Philology :№4, 2024  pp. 170 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue