Discussion
Assumed Translation: Continuing the Discussion
Published online: 1 January 1996
https://doi.org/10.1075/target.8.2.10kom
https://doi.org/10.1075/target.8.2.10kom
Article outline
- I
- II
- III
- Notes
References
References (11)
Catford, J.C. 1967. A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics London: Oxford University Press.
Komissarov; 1972. B.H. Κοмиccapοв. “Κ οπpeдeнию ποнятия ‘πepeвοд”’. B cδ.: учeδнο-мeтοдичecκиe paзpaδοтκи κ κуpcκ тeοpии πepeвοдa Moskva: МΓΠИИЯ им. M. Topesa. 6–13.
Nida, Eugene A. 1964. Toward a Science of Translating, with Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating. Leiden: E.J. Brill.
Reiß, Katharina and Hans J. Vermeer. 1984. Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen: Niemeyer.
Toury, Gideon. 1995a. "The Notion of 'Assumed Translation': An Invitation to a New Discussion". Henri Bloemen, Erik Hertog and Winibert Segers, eds. Letterlijkheid Woordelijkheid/Literality Verbality. Antwerpen/Harmelen: Fantom, 1995. 135–147.
. 1995b. Descriptive Translation Studies and beyond. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Muñoz Gómez, Estefanía
D’hulst, Lieven
2013. Assumed translation. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 4], ► pp. 7 ff.
Stecconi, Ubaldo
Halverson, Sandra L.
This list is based on CrossRef data as of 5 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
