Book review
Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. 1994. Übersetzungswissenschaftliches Propädeutikum
Reviewed by
Published online: 1 January 1996
https://doi.org/10.1075/target.8.1.16hon
https://doi.org/10.1075/target.8.1.16hon
References (18)
Arntz, Reiner and Gisela Thome, eds. 1990. Übersetzungswissenschaft: Ergebnisse und Perspektiven. Festschrift für Wolfram Wilss zum 65. Geburtstag. Tübingen: Narr.
Hönig, Hans G. 1986. “Übersetzen zwischen Reflex und Reflexion: Ein Modell der übersetzungsrelevanten Textanalyse”. Mary Snell-Hornby, ed. Übersetzungswissenschaft: Eine Neuorientierung. Tübingen: Francke, 1986. 230–251.
. 1988. “Übersetzen lernt man nicht durch übersetzen: Ein Plädoyer für eine Propädeutik des Übersetzens”. FLuL (Fremdsprachen lehren und lemen) 171. 154–167.
. 1993. “Vom Selbst-Bewußtsein des Übersetzers”. Justa Holz-Mänttäri and Christiane Nord, eds. Traducere Navem: Festschrift für Katharina Reiß zum 70. Geburtstag. Tampere: Tampereen Yliopisto, 1993. 77–90.
. forthcoming. “Connectionism and Opportunism Applied to Translation and Translators”. Anna Trosberg, ed. Text Typology in Translation: Texts and Approaches Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
Holz-Mänttäri, Justa. 1984. Translatorisches Handeln: Theorie und Methode. Helsinki: Suomalainen tiedeakatemia.
Kallmeyer, Walter et al., eds. 1974. Lektürekolleg zur Textlinguistik I-II1. Frankfurt/M.: Athenäum.
Kay, M., J.M. Gawron and P. Norvig. 1991. Verbmobil: A Translation System for Face-to-Face Dialogue. Stanford: Center for the Study of Language and Information at Stanford University.
Kohn, Kurt. 1990. “Terminological Knowledge for Translation Purposes”. Arntz and Thome 1990: 199–206.
Kußmaul, Paul. 1994. “Semantic Models and Translating”. Target 6:1. 1–13.
Mudersbach, K. 1987. “Eine Methode des wissenschaftlichen Übersetzens (mit Computerunterstützung): ASPEKTRA”. Bernd Spillner, ed. Kongreßberichte der 18. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL). Tübingen: Narr, 1987. 67–88.
Reiß, Katharina. 1990. “Das Mißverständnis vom ‘eigentlichen’ Übersetzen”. Arntz and Thome 1990: 40–54.
. 1987. Volkswirtschaftslehre. Aus dem Amerikanischen übersetzt von J. Frenzel und H. Gerzymisch-Arbogast. Köln: Bund.
