Cover not available

Review article published In: Target
Vol. 6:1 (1994) ► pp.8194

Get fulltext from our e-platform
References (23)
References
Arnold, Doug and Louisa Sadler. 1990. “The Theoretical Basis of MiMo”. Machine Translation 5:3. 195–222.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carbonell, Jaime Teruko Mitamura and Eric H. Nyberg. 1992. “The KANT Perspective: A Critique of Pure Transfer (and Pure Interlingua, Pure Statistics, ...)”. Proceedings of the Fourth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation. Montréal: CCRIT, 1992. 225–235.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grishman, Ralph and Michiko Kosaka. 1992. “Combining Rationalist and Empiricist Approaches to Machine Translation”. Proceedings of the Fourth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation. Montréal: CCRIT, 1992. 263–271.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hutchins, John. 1993. “And after the Second Generation ...”. Machine Translation 7:4. 259–264.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
Isabelle, Pierre. 1993. “Current Research in Machine Translation: A Reply to Somers”. Machine Translation 7:4. 265–272.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kaplan, Robert Klaus Netter, Jurgen Wederkind and Annie Zaenen. 1989. “Translation by Structural Correspondence”. Proceedings of the European ACL-89. Manchester: UMIST, 1989. 272–281.Google Scholar logo with link to Google Scholar
King, Margaret. 1989. “Research Status of Machine Translation”. Paper presented at the IBM Europe Summer School on ‘Machine Translation of Natural Languages’, Garmisch.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Laffling, John. in press. “Human Translation Expertise: A Newly Emerging Element in Machine Translation”. Albrecht Neubert and Gregory Shreve, eds. Basic Issues in Translation Studies: Proceedings of the Fifth International Conference on Fundamental Questions of Translation Studies. Kent State University.
Maegaard, Bente and Sergei Perschke. 1991. “Eurotra: General System Design”. Machine Translation 6:2. 73–82.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nagao, Makoto. 1992. “Are the Grammars So Far Developed Appropriate to Recognize the Real Structure of a Sentence?Proceedings of the Fourth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation. Montréal: CCRIT, 1992. 127–137.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nirenburg, Sergei Jaime Carbonell, Masaru Tomita and Kenneth Goodman. 1992. Machine Translation: A Knowledge-Based Approach. San Mateo: Morgan Kaufmann.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nirenburg, Sergei Constantine Domashnev and Dean Grannes. 1993. “Two Approaches to Matching in Example-Based Machine Translation”. Proceedings of the Fifth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation. Kyoto, 1993. 47–57.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sadler, Victor. 1989. Working with Analogical Semantics: Disambiguation Techniques in DLT. Dordrecht: Foris. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sampson, Geoffrey. 1987. “MT: A Non-Conformist’s View of the State of the Art”. Margaret King, ed. Machine Translation Today. Edinburgh: University Press, 1987. 91–108.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sato, Satoshi and Makoto Nagao. 1990. “Toward Memory-Based Translation”. Proceedings of the Thirteenth International Conference on Computational Linguistics. Helsinki, 1990. 247–252. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Somers, Harold. 1993a. “Current Research in Machine Translation”. Machine Translation 7:4. 231–246.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1993b. “A Response to the Comments”. Machine Translation 7:4. 315–322.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
Su, Keh-Yih and Jing-Shin Chang. 1990. “Some Key Issues in Designing MT Systems”. Machine Translation 5:3. 265–300.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1992. “Why Corpus-Based Statistics-Oriented Machine Translation”. Proceedings of the Fourth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation. Montréal: CCRIT, 1992. 249–262.Google Scholar logo with link to Google Scholar
White, John. 1993. “Responses to ‘Current Research in Machine Translation’ by Harold Somers”. Machine Translation 7:4. 303–307.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wilks, Yorick. 1989. “More Advanced Machine Translation?International Forum for Translation Technology IFTT ’89: Harmonizing Human Beings and Computers in Translation. Oiso. Manuscripts and Programs, p. 59.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wilks, Yorick Dan Fass, Cheng-Ming Guo, James McDonald, Tony Plate and Brian Slator. 1990. “Providing Machine Tractable Dictionary Tools”. Machine Translation 5:2. 99–155.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
Winston, Patrick and Sarah Shellard. 1990. Artificial Intelligence at MIT: Expanding Frontiers. MIT Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue