Introduction published In: Translation in times of technocapitalism
Edited by Stefan Baumgarten and Jordi Cornellà-Detrell
[Target 29:2] 2017
► pp. 193–200
Introduction
This article is available free of charge.
Published online: 29 June 2017
https://doi.org/10.1075/target.29.2.001int
https://doi.org/10.1075/target.29.2.001int
Article outline
- 1.Instrumental rationality as domination
- 2.The hegemony of technological evolution
- Acknowledgments
References
References (15)
Adorno, Theodor W., and Max Horkheimer. 2002. Dialectic of Enlightenment: Philosophical Fragments. Translated by Edmund Jephcott. Stanford, CA: Stanford University Press.
Alvarez, Roman, and M. Carmen Africa Vidal, eds. 1996. Translation, Power, Subversion. Clevedon: Multilingual Matters.
Calzada-Pérez, Maria, ed. 2003. Apropos of Ideology: Translation Studies in Ideology – Ideologies in Translation. Manchester: St. Jerome.
Earl, Jennifer, and Katrina Kimport. 2011. Digitally Enabled Social Change – Activism in the Internet Age. Cambridge, MA: MIT Press.
Ertürk, Nergis, and Özge Serin, eds. 2016. Marxism, Communism, and Translation: The Language of Capital. Special issue of Boundary 2: An International Journal of Literature and Culture 43 (3). Durham, NC: Duke University Press. [URL]
Feenberg, Andrew. 2010. Between Reason and Experience – Essays in Technology and Modernity. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology.
Gambier, Yves, and Henrik Gottlieb, eds. 2001. (Multi) Media Translation: Concepts, Practices, and Research. Amsterdam: John Benjamins.
Leung, Matthew Wing-Kwong. 2006. “The Ideological Turn in Translation Studies.” In Translation Studies at the Interface of Disciplines, ed. by Alexandra Assis Rosa, João Ferreira Duarte, and Teresa Seruya, 129–144. Amsterdam: John Benjamins.
Munday, Jeremy. 2007. Style and Ideology in Translation: Latin American Writing in English. London: Routledge.
Munday, Jeremy, and Sonia Cunico, eds. 2007. Translation and Ideology: Encounters and Clashes. Special issue of The Translator
13 (2). Manchester: St. Jerome.
Nakai, Naoki, and Jon Solomon. 2006. “Introduction: Addressing the Multitude of Foreigners, Echoing Foucault.” In Translation, Biopolitics, Colonial Difference, ed. by Naoki Sakai, and Jon Solomon, 1–35. Hongkong: Hongkong University Press.
Pym, Anthony. 2015. “Translation and Economics: Rational Decisions, Competing Tongues, and Measured Literacy.” Preprint (Version 2.4. April 7, 2015). Accessed January 19, 2017. [URL]
Cited by (6)
Cited by six other publications
Fırat, Gökhan, Joanna Gough & Joss Moorkens
Gomez-Mejia, Gustavo
Paulsen Christensen, Tina, Kristine Bundgaard & Marian Flanagan
Martín Ruano, Maria Rosario
Zwischenberger, Cornelia & Alexa Alfer
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
