Cover not available

Article published In: Target
Vol. 29:1 (2017) ► pp.738

Get fulltext from our e-platform
References (95)
References
Alperin, Juan Pablo, Nicole Rodia, and Benjamin Quimby. 2011. “Community Detection and Author Disambiguation in a High Energy Physics Citation Network. CS224W Project Final Report.” Palo Alto, CA: Stanford University. Accessed August 30, 2014. [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Archambault, Éric, and Vincent Lariviere. 2007. “Origins of Measures of Journal Impact: Historical Contingencies and Their Effect on Current Use.” In Proceedings of ISSI 2007, ed. by Daniel Torres-Salina and Henk F. Moed, 45–51. Madrid: CSIC.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bao, Chuanyun. 2004. “Positioning Undergraduate Interpreter Training” [in Chinese]. Chinese Translators Journal 25 (5): 27–31.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bao, Gang. 1998. An Overview of Interpreting Theories [in Chinese]. Beijing: Travel Education Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bastian, Mathieu, Eduardo R. Ibañez, Mathieu Jacomy, Cezary Bartosiak, Sébastien Heymann, Julian Blicke, Patrick McSweeney, André Panisson, Jérémy Subtil, Helder Suzuki, Martin Skurla, and Antonio P. Gephi. 2008. Gephi (Version 0.8.2b) [Computer software]. Retrieved August 30, 2014. [URL]
Beck, M. T. 1978. “Editorial Statements.” Scientometrics 1 (1): 3–4. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bell, Roger T., and Christopher Candlin. 1991. Translation and Translating: Theory and Practice. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blondel, Vincent D., Jean-Loup Guillaume, Renaud Lambiotte, and Etienne Lefebvre. 2008. “Fast Unfolding of Communities in Large Networks.” Journal of Statistical Mechanics: Theory and Experiment 101: 1–12.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bollen, Johan, Marko A. Rodriquez, and Herbert Van De Sompel. 2006. “Journal Status.” Scientometrics 69 (3): 669–687. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cai, Xiaohong. 2001. “Interpretation Study with an Interdisciplinary Perspective” [in Chinese]. Chinese Translators Journal 22 (2): 26–29.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2002. An Exploration of Interpreting Research [in Chinese]. Hong Kong: Maison d‘Edition Quaille.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carr, James E., and Lisa N. Britton. 2003. “Citation Trends of Applied Journals in Behavioral Psychology 1981–2000.” Journal of Applied Behavior Analysis 36 (1): 113–117. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carroll, David W. 1985. Psychology of Language. Farmington Hills, MI: Brooks/Cole Pub.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen, P., and S. Redner. 2010. “Community Structure of the Physical Review Citation Network.” Journal of Informetrics 4 (3): 278–290. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen, P., H. Xie, S. Maslov, and S. Redner. 2007. “Finding Scientific Gems with Google.” Journal of Informetrics 1 (1): 8–15. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Engqvist, Leif, and Joachim G. Frommen. 2008. “The H-index and Self-Citations.” Trends in Ecology & Evolution 23 (5): 250–252. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fasella, P. M. 1999. “Universities: Engines of Innovation in the Information Society.” Scientometrics 45 (3): 543–545. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Franco Aixelá, Javier. 2013. “Who’s Who and What’s What in Translation Studies: A Preliminary Approach.” In Tracks and Treks in Translation Studies, ed. by Catherine Way, Sonia Vandepitte, Reine Meylaerts, and Magdalena Bartłomiejczyk, 7–28. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Frank, Kenneth A., Yun-Jia Lo, and Min Sun. 2014. “Social Network Analysis of the Influences of Educational Reforms on Teachers’ Practices and Interactions.” Zeitschrift Für Erziehungswissenschaft 17 (supplement 5): 117–134. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garfield, Eugene. 1979. Citation Indexing: Its Theory and Application in Science, Technology and Humanities. New York: Wiley.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2006. “L’interdisciplinarité en Traductologie: Une optique scientométrique.” In Interdisciplinarité en traduction. 11e Colloque International sur la Traduction, ed. by Öztürk Kasar, 23–37. Istanbul: Isis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gladwell, Malcolm. 2000. The Tipping Point: How Little Things Can Make a Big Difference. Boston: Little, Brown.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goodrum, Abby A., Katherine W. Mccain, Steve Lawrence, and C. Lee Giles. 2001. “Scholarly Publishing in the Internet Age: A Citation Analysis of Computer Science Literature.” Information Processing & Management 37 (5): 661–675. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. “An Author-Centred Scientometric Analysis of Daniel Gile‘s Œuvre.” In Effort and Models in Interpreting and Translation Research. A Tribute to Daniel Gile, ed. by Gyde Hansen, Andrew Chesterman, and Heidrun Gerzymisch-Arbogast, 3–24. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Halliday, M.A.K. 1985. An Introduction to Functional Grammar. London: E. Arnold.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Herbert, Jean. 1952. The Interpreter’s Handbook. Genève: Librairie de l’Université.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hu, Gengshen, and Qian Sheng. 2000. “Another Decade of CIS Research” [in Chinese]. Chinese Science & Technology Translators Journal 13 (2): 39–44.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Huang, Zidong. 1998. “The Effects of Topic Familiarity, Language Proficiency and Question Types on EFL Listening Comprehension” [in Chinese]. Contemporary Foreign Languages 41: 18–43.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jenkins, Henry, Sam Ford, and Joshua Green. 2013. Spreadable Media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York: New York University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jones, Roderick. 1998. Conference Interpreting Explained. Manchester: St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Joseph, Mark T., and Dragomir R. Radev. 2007. “Citation Analysis, Centrality, and the ACL Anthology.” Accessed July 29, 2014. [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Katona, Zsolt, Peter P. Zubcsek, and Miklos Sarvary. 2011. “Network Effects and Personal Influences: The Diffusion of an Online Social Network.” Journal of Marketing Research 48 (3): 425–443. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kotov, Nicholas A. 2010. “Fraud, the H-index, and Pasternak.” ACS Nano 4 (2): 585–586. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lederer, Marianne. 1994. La traduction aujourd’hui: Le modèle interprétative. Paris: Hachette.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lei, Tianfang. 2008. Interpreting Coursebook [in Chinese]. Shanghai: Shanghai Foreign Education Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Li, Kuiliu. 1994. Interpreting: Theory and Practice in Language and Communication [in Chinese]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lin, Chaolun. 2004. Field Interpreting [in Chinese]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lin, Yuru. 1999. A New Coursebook of English Interpreting [in Chinese]. Shanghai: Shanghai Foreign Education Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Line, Maurice B. 1981. “The Structure of Social Science Literature as Shown by a Large-Scale Citation Analysis.” Social Science Information Studies 1 (2): 67–87. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lipay, Peter. 2011. “Investigating User Communities on Twitter.” Project paper CSE 224W Stanford University . Accessed August 30, 2014. [URL]
Liu, Heping. 2002. Interpreting Techniques: Scientific Thinking and the Use of Inference in Interpreter Training [in Chinese]. Beijing: China Translation & Publishing Corporation.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005. Interpreting Theories and Education [in Chinese]. Beijing: China Translation & Publishing Corporation.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liu, Miqing. 1999. Contemporary Translation Theories [in Chinese]. Beijing: China Translation & Publishing Corporation.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2004. Research on Interpreting and Translation Theories [in Chinese]. Beijing: China Translation & Publishing Corporation.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ma, Nan, Jiancheng Guan, and Yi Zhao. 2008. “Bringing PageRank to the Citation Analysis.” Information Processing & Management 44 (2): 800–810. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maabreh, Majdi, and Izzat M. Alsmadi. 2012. “Survey of Impact and Citation Indices: Limitations and Issues.” International Journal of Advanced Science and Technology 401: 35–54.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maslov, Sergei, and Sidney Redner. 2008. “Promise and Pitfalls of Extending Google’s PageRank Algorithm to Citation Networks.” Journal of Neuroscience 28 (44): 11103–11105. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Meho, Lokman I. 2007. “The Rise and Rise of Citation Analysis.” Physics World 20 (1): 32–36. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mei, Deming. 1996. An Advanced Course in Interpreting [in Chinese]. Shanghai: Shanghai Foreign Education Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. A New Interpretation Course for College Students. Beijing: Higher Education Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moed, Henk F. 2005. Citation Analysis in Research Evaluation. Dordrecht: Springer.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moser-Mercer, Barbara. 2011. “Identifying and Interpreting Scientific phenomena.” In Advances in Interpreting Research: Inquiry in Action, ed. by Brenda Nicodemus and Laurie Swabey, 47–58. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mu, Lei. 1999. Research on the Teaching of Translation in China [in Chinese]. Shanghai: Shanghai Foreign Education Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nasr, Maria. 2010. La didactique de la traduction: Une étude scientométrique. PhD thesis Université Paris III.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Newman, Mark E. 2010. Networks: An Introduction. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Newmark, Peter. 1981. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1988. A Textbook of Translation. New York: Prentice-Hall International.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nida, Eugene A. 1993. Language, Culture, and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2001. Contexts in Translating. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nord, Christiane. 1997. Translating as a Purposeful Activity. Manchester: St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Otte, Evelien, and Ronald Rousseau. 2002. “Social Network Analysis: A Powerful Strategy, Also for the Information Sciences.” Journal of Information Science 28 (6): 441–453. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Page, Lawrence, Sergey Brin, Rajeev Motwani, and Terry Winograd. 1998. “The PageRank Citation Ranking: Bringing Order to the Web” [Technical report]. In Stanford InfoLab Publication Server. [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pereira-Leal, Jose B., Anton J. Enright, and Christos A. Ouzounis. 2004. “Detection of Functional Modules from Protein Interaction Networks.” Proteins: Structure, Function, and Bioinformatics 54 (1): 49–57. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Phelan, Mary. 2001. The Interpreter’s Resource. Clevedon: Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pöchhacker, Franz. 1995. “Writing and Research in Interpreting: A Bibliographic Analysis.” The Interpreters’. Newsletter 61: 17–31.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pöchhacker, Franz. 2016. Introducing Interpreting Studies. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pöchhacker, Franz, and Miriam Shlesinger, eds. 2001. The Interpreting Studies Reader. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Postellon, Daniel C. 2008. “Hall and Keynes Join Arbor in the Citation Indexes.” Nature 452 (7185): 282. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Reddy, Krishna P., Masaru Kitsuregawa, P. Sreekanth, and S. S. Rao. 2002. “A Graph Based Approach to Extract a Neighborhood Customer Community for Collaborative Filtering.” In Database in Networked Information Systems, ed. by Subash Bhalla, 188–200. Berlin: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seleskovitch, Danica. 1978. Interpreting for International Conferences. Washington: Pen and Booth.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seleskovitch, Danica, and Marianne Lederer. 1984. Interpréter pour traduire. Paris: Didier Érudition.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1989. Pédagogie raisonnée de l’interprétation. Paris: Didier Érudition.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shuttleworth, Mark, and Moira Cowie. 1996. Dictionary of Translation Studies. Manchester: St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sperber, Dan, and Deirdre Wilson. 1986. Relevance: Communication and Cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Traud, Amanda L., Eric D. Kelsic, Peter J. Mucha, and Mason A. Porter. 2011. “Comparing Community Structure to Characteristics in Online Collegiate Social Networks.” SIAM Review 53 (3): 526–543. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Viana-Baptista, J. 1999. “Universities: Engines of Innovation in the Information Society.” Scientometrics 45 (3): 547–550. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wasserman, Stanley, and Katherine Faust. 1994. Social Network Analysis: Methods and Applications. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Williamson, James R. 2009. “My H-index Turns 40: My Midlife Crisis of Impact.” ACS Chemical Biology ACS Chemical Biology 4 (5): 311–313. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xu, Ziyun. 2014. “Chinese Interpreting Studies: Genesis of a Discipline.” Forum: International Journal of Interpretation and Translation 12 (2): 159–190. Google Scholar logo with link to Google Scholar
, 2015. The Career Paths of Graduates in Chinese Interpreting Studies: A Scientometric Exploration. PhD thesis Universitat Rovira i Virgili.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xu, Ziyun, and Éric Archambault. 2015. “Chinese Interpreting Studies: Structural Determinants of MA Students’ Career Choices.” Scientometrics 105 (2): 1041–1058. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xu, Ziyun, and Leonid B. Pekelis. 2015. “A Survey of Chinese Interpreting Studies: Who Influences Who… and Why?” PeerJ Computer Science 1 (E14): 1–43. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yan, Erjia, and Ying Ding. 2009. “Applying Centrality Measures to Impact Analysis: A Coauthorship Network Analysis.” Journal of the American Society for Information Science and Technology 60 (10): 2107–2118. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yang, Chengshu. 2000. Research on Interpreter Training: Theory and Practice [in Chinese]. Taipei: Fu Jen Catholic University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhang, Wei. 2012. “Interdisciplinary Approaches to Interpreting Studies: Puzzles and Solutions” [in Chinese]. Chinese Translators Journal 31: 13–19.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhang, Weiwei. 1999. English-Chinese Simultaneous Interpreting [in Chinese]. Beijing: China Translation & Publishing Corporation.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhong, Shukong. 1984. A Practical Handbook of Interpreting [in Chinese]. Beijing: China Translation & Publishing Corporation.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhong, Weihe. 2001. “Interpreter Training: Models and Methodology” [in Chinese]. Chinese Translators Journal 22 (2): 30–33.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2003. “Knowledge Structure and Curriculum Design for Interpreter Training” [in Chinese]. Chinese Translators Journal 24 (4): 63–65.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Ni, Xiaodi & Lijun Yang
2024. Mapping Salience and Trajectory: On How to Situate Literary Translators in Publishing Legends of the Condor Heroes With Visualization. Sage Open 14:2 DOI logo
Liang, Linxin & Mingwu Xu
2020. The academic background of translation and interpreting scholars in China: a survey of CSSCI/CORE journal articles. Perspectives 28:1  pp. 144 ff. DOI logo
Zhao, Yanfei & Huijuan Ma
2019. Mapping translation studies in China based on Holmes/Toury Map. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 17:1  pp. 99 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue