Cover not available

Review published In: Target
Vol. 28:1 (2016) ► pp.178183

Get fulltext from our e-platform
References (14)
References
Branchadell, Albert, and Lovell Margaret West, eds. 2005. Less Translated Languages. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Casanova, Pascale. 2002. “Consécration et accumulation de capital littéraire. La traduction comme échange inégal.” Actes de la recherche en sciences sociales 1441: 7–20.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cronin, Michael. 1995. “Altered States: Translation and Minority Languages.” TTR 8 (1): 85–103. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hacohen, Ran. 2014. “Literary Transfer between Peripheral Languages: A Production of Culture Perspective.” Meta 59 (2): 297–309. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heilbron, Johan. 1999. “Towards a Sociology of Translation: Book Translations as a Cultural World-System.” European Journal of Social Theory 2 (4): 429–444.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Linn, Stella. 2005. “Trends in the Translation of a Minority Language: The Case of Dutch.” In Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting, ed. by Anthony Pym, Miriam Shlesinger, and Zuzana Jettmarova, 27–40. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pinto, Marta Pacheco. 2013. “The First Portuguese Anthology of Classical Chinese Poetry.” In Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries), ed. by Teresa Seruya, et al., 57–74. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Popovič, Anton. 1976. Dictionary for the Analysis of Literary Translation. Edmonton: University of Alberta,Department of Comparative Literature.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rosa, Alexandra Assis. 2012. “A Long and Winding Road: Mapping Translated Literature in 20th-century Portugal.” Anglo-Saxónica 3 (3): 205–227.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seruya, Teresa. 2013. “Extra-European Literatures in Anthology during the Estado Novo (1933–1974).” In Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th centuries), ed. by Teresa Seruya et al., 171–186. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seruya, Teresa, and Hanna Pięta, eds. (2015). Translation in Iberian-Slavonic Cultural Exchange and Beyond. Special issue of IberoSlavica .Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tahir Gürçağlar, Şehnaz, and Nike Pokorn, eds. 2013. Translational and Cultural Exchange between Two Cultures Pushed to Global Periphery. Special issue of Across Languages and Cultures 14 (2). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vimr, Ondřej. 2006. “When the Iron Curtain Falls: Scandinavian-Czech Translation 1890-1950.” RiLUnE 41: 51–62.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue