Cover not available

Article published In: Target
Vol. 38:2 (2026) ► pp.260295

References (60)
References
Alvstad, Cecilia. 2010. “Children’s Literature and Translation.” In Handbook of Translation Studies, edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 22–27. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. “Illustrations and Ambiguity in Eighteen Illustrated Translations of Hans Christian Andersen’s ‘The Steadfast Tin Soldier’.” Meta 53 (1): 90–103. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bates, Douglas, Martin Mächler, Benjamin M. Bolker, and Steven C. Walker. 2015. Fitting Linear Mixed-Effects Models Using lme4. Journal of Statistical Software 67 (1): 1–48. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brehmer, Yvonne, Li, Shu-Chen, Straube, Benjamin, Stoll, Gundula, von Oertzen, Timo, Müller, Viktor, Lindenberger, Ulman. 2008. “Comparing Memory Skill Maintenance Across the Life Span: Preservation in Adults, Increase in Children.” Psychology and Aging 23 (2): 227–238. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Duffy, Susan A. 1992. “Eye Movements and Complex Comprehension Processes.” In Eye Movements and Visual Cognition, edited by Keith Rayner, 462–471. New York: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Erickson, Thomas D., and Mark E. Mattson. 1981. “From Words to Meaning: A Semantic Illusion.” Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 20 (5): 540–551. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Evans, Mary Ann, and Jean Saint-Aubin. 2005. “What Children Are Looking at During Shared Storybook Reading: Evidence from Eye Movement Monitoring.” Psychological Science 16 (11): 913–920. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ewers, Hans-Heino. 2009. Fundamental Concepts of Children’s Literature Research. Abingdon: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hannus, Matti, and Jukka Hyönä. 1999. “Utilization of Illustrations during Learning of Science Textbook Passages among Low- and High-Ability Children.” Contemporary Educational Psychology 24 (2): 95–123. Google Scholar logo with link to Google Scholar
House, Juliane. 2015. “Towards a New Linguistic-Cognitive Orientation in Translation Studies.” In Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research, edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Susanne Göpferich, and Sharon O᾽Brien, 49–62. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Huestegge, Lynn, Ralph Radach, Daniel Corbic, and Sujata M. Huestegge. 2009. “Oculomotor and Linguistic Determinants of Reading Development: A Longitudinal Study.” Vision Research 49 (24): 2948–2959. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hyönä, Jukka, and Richard K. Olson. 1995. “Eye Fixation Patterns among Dyslexic and Normal Readers: Effects of Word Length and Word Frequency.” Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 21 (6): 1430–1440.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Joseph, Holly S. S. L., Simon P. Liversedge, Hazel I. Blythe, Sarah J. White, and Keith Rayner. 2009. “Word Length and Landing Position Effects during Reading in Children and Adults.” Vision Research 49 (16): 2078–2086. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Just, Marcel A., and Patricia A. Carpenter. 1992. “A Capacity Theory of Comprehension: Individual Differences in Working Memory.” Psychological Review 99 (1): 122–149. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Justice, Laura M., Lori Skibbe, and Andrea Canning. 2005. “Pre-schoolers, Print and Storybooks: An Observational Study Using Eye Movement Analysis.” Journal of Research in Reading 28 (3): 229–243. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kenesei, Andrea. 2010. Poetry Translation through Reception and Cognition: The Proof of Translation is in the Reading. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Klingberg, Göte. 1986. Children’s Fiction in the Hands of the Translators. Lund: Liberforlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kuznetsova, Alexandra, Per B. Brockho, and Rune H. B. Christensen. 2017. “lmerTest Package: Tests in Linear Mixed Effects Models.” Journal of Statistical Software 82 (13): 1–26. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lenth, Russel. 2024. “emmeans: Estimated Marginal Means, aka Least-Squares Means.” R package version 1.10.0. [URL]
Liang, Wen-chun. 2007. “A Descriptive Study of Translating Children’s Fantasy Fiction.” Perspectives 15 (2): 92–105. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mason, Lucia, Maria Caterina Tornatora, and Patrik Pluchino. 2013. “Do Fourth Graders Integrate Text and Picture in Processing and Learning from an Illustrated Science Text? Evidence from Eye-Movement Patterns.” Computers & Education 60 (1): 95–109. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “Integrative Processing of Verbal and Graphical Information during Rereading Predicts Learning from Illustrated Text: An Eye-Movement Study.” Reading and Writing 28 (6): 851–872. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mason, Lucia, Patrik Pluchino, Maria Caterina Tornatora, and Nicola Ariasi. 2013. “An Eye-Tracking Study of Learning from Science Text with Concrete and Abstract Illustrations.” Journal of Experimental Education 81 (3): 356–384. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Newmark, Peter. 1981. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nida, Eugene. 1964. Toward a Science of Translating with Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating. Leiden: E. J. Brill.Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Sullivan, Emer. 2013. “Children’s Literature and Translation Studies.” In The Routledge Handbook of Translation Studies, edited by Carmen Millán and Francesca Bartrina, 451–463. Abingdon: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oittinen, Riitta. 1993. I am Me — I am Other: On the Dialogics of Translating for Children. PhD thesis. University of Tampere.
O’Keefe, Elizabeth J., and Robert T. Solman. 1987. “The Influence of Illustrations on Children’s Comprehension of Written Stories.” Journal of Reading Behavior 19 (4): 353–377. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Paterson, Kevin B., Abubaker A. A. Almabruk, Victoria A. McGowan, Sarah J. White, and Timothy R. Jordan. 2015. “Effects of Word Length on Eye Movement Control: The Evidence from Arabic.” Psychonomic Bulletin & Review 22 (5): 1443–50. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pike, Meredith M., Marcia A. Barnes, and Roderick W. Barron. 2010. “The Role of Illustrations in Children’s Inferential Comprehension.” Journal of Experimental Child Psychology 105 (3): 243–255. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Potter, Beatrix. 2018. 彼得兔故事全集 [orig. The Tales of Peter Rabbit]. Translated by Yaohui Liu. Qindao: Qindao Publishing House.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. 彼得兔 [orig. Peter Rabbit]. Translated by Ainong Ma. Wuhan: Changjiang Children’s Publishing Group.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1992. “Dynamic Style as a Parameter of Acceptability.” In Translation Studies: An Interdiscipline: Selected Papers from the Translation Studies Congress, Vienna, by Mary Snell-Hornby, Franz Pöchhacker, and Klaus Kaindl, 83–90. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1995. Linguistic Acceptability in Translated Children’s Literature. PhD thesis. University of Joensuu.
R Core Team. 2024. “R: A language and Environment for Statistical Computing.” R Foundation for Statistical Computing. [URL]
Rayner, Keith. 1998. “Eye Movements in Reading and Information Processing: 20 Years of Research.” Psychological Bulletin 124 (3): 372–422. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Reichle, Erik D., Keith Rayner, and Alexander Pollatsek. 2003. “The E-Z Reader Model of Eye-Movement Control in Reading: Comparisons to Other Models.” Behavioral and Brain Sciences 26 (4): 445–526. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Reiss, Katharina, and Hans Vermeer. 1984. Groundwork for a General Theory of Translation. Tubingen: Niemeyer.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rojo, Ana, Marina Ramos, and Javier Valenzuela. 2014. “The Emotional Impact of Translation: A Heart Rate Study.” Journal of Pragmatics 711: 31–44. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schnotz, Wolfgang, Ulrich Ludewig, Mark Ullrich, Holger Horz, Nele McElvany, and Jürgen Baumert. 2014. “Strategy Shifts during Learning from Texts and Pictures.” Journal of Educational Psychology 106 (4): 974–989. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shavit, Zohar. 1986. Poetics of Children’s Literature. Athens: University of Georgia Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Small, Melinda Y., Suzanne B. Lovett, and Martha S. Scher. 1993. “Pictures Facilitate Children’s Recall of Unillustrated Expository Prose.” Journal of Educational Psychology 85 (3): 520–528. Google Scholar logo with link to Google Scholar
SR Research Ltd. n.d.. EyeLink 1000 Plus user manual (Version 1.0.12). [Eye-tracker]. Mississauga, Ontario, Canada: SR Research Ltd. [URL]
. n.d.. EyeLink Data Viewer (Version 4.1.211). [computer software]. Mississauga, Ontario, Canada: SR Research Ltd. [URL]
. n.d.. EyeLink Experiment Builder (Version 2.3.38). [computer software]. Mississauga, Ontario, Canada: SR Research Ltd. [URL]
Takacs, Zsofia K., and Adriana G. Bus. 2018. “How Pictures in Picture Storybooks Support Young Children’s Story Comprehension: An Eye-Tracking Experiment.” Journal of Experimental Child Psychology 1741: 1–12. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Coillie, Jan. 2008. “The Translator’s New Clothes: Translating the Dual Audience in Andersen’s ‘The Emperor’s New Clothes’.” Meta 53 (3): 549–568. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Dijk, Teun Adrianus, and Walter Kintsch. 1983. Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academic Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Venuti, Lawrence. 1995. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Walker, Callum. 2021. An Eye Tracking Study of Equivalent Effect in Translation. London: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wang, Hsueh-Cheng, Marc Pomplun, Minglei Chen, Hwawei Ko, and Keith Rayner. 2010. “Estimating the Effect of Word Predictability on Eye Movements in Chinese Reading Using Latent Semantic Analysis and Transitional Probability.” Quarterly Journal of Experimental Psychology 63 (7): 1374–1386. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Willows, M. Dale. 1978. “A Picture Is Not Always Worth a Thousand Words: Pictures as Distractors in Reading.” Journal of Educational Psychology 70 (2): 255–262. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xu, Xiaodong, Qingrong Chen, Klaus-Uwe Panther, and Yicheng Wu. 2018. “Influence of Concessive and Causal Conjunctions on Pragmatic Processing: Online Measures from Eye Movements and Self-Paced Reading.” Discourse Processes 55 (4): 387–409. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zang, Chuanli, Simon P. Liversedge, Xuejun Bai, and Guoli Yan. 2011. “Eye Movements during Chinese Reading.” In The Oxford Handbook of Eye Movements, edited by Simon P. Liversedge, Iain D. Gilchrist, and Stefan Everling, 961–978. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue