Cover not available

Article published In: Target
Vol. 36:2 (2024) ► pp.159183

References (45)
References
Alves, Fabio, and Amparo Hurtado Albir. 2017. “Evolution, Challenges, and Perspectives for Research on Cognitive Aspects of Translation.” In Schwieter and Ferreira (2017, 537–554). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alves, Fabio, and Arnt Lykke Jakobsen. 2021. “Grounding Cognitive Translation Studies: Goals, Commitments and Challenges.” In The Routledge Handbook of Translation and Cognition, edited by Fabio Alves and Arnt Lykke Jakobsen, 545–554. Abingdon: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chemero, Anthony. 2009. Radical Embodied Cognitive Science. Cambridge: MIT Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Clark, Andy. 1997. Being There: Putting Brain, Body, and World Together Again. Cambridge: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dahlbäck, Nils, Jana Rambusch, and Tarja Susi. 2012. “Distribuerad kognition [Distributed cognition].” In Kognitionsvetenskap [Cognitive science], edited by Jens Allwood and Mikael Jensen, 487–496. Lund: Studentlitteratur.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dragsted, Barbara. 2008. “Computer-Aided Translation as a Distributed Cognitive Task.” In Cognition Distributed: How Cognitive Technology Extends Our Minds, edited by Itiel E. Dror and Stevan Harnad, 238–256. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Gary Massey. 2019. “Socio-Technical Issues in Professional Translation Practice.” In Translation Practice in the Field: Current Research on Socio-Cognitive Processes, edited by Hanna Risku, Regina Rogl, and Jelena Milosevic, 105–122. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Sharon O’Brien. 2015. “Ergonomics of the Translation Workplace: Potential for Cognitive Friction.” Translation Spaces 4 (1): 98–118. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fırat, Gökhan. 2021. “Uberization of Translation: Impacts on Working Conditions.” The Journal of Internationalization and Localization 8 (1): 48–75. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garbis, Christer. 2002. The Cognitive Use of Artifacts in Cooperative Process Management. Rescue Management and Underground Line Control. PhD diss., Linköping University.
Groleau, Carole. 2002. “Structuration, Situated Action and Distributed Cognition: Rethinking the Computerization of Organizations.” Systèmes d’Information et Management 7 (2). [URL]
Hirvonen, Maija, and Liisa Tiittula. 2018. “How are Translations Created? Using Multimodal Conversation Analysis to Study a Team Translation Process.” Linguistica Antverpiensa, New Series: Themes in Translation Studies 171: 157–173.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hollan, James, Edwin Hutchins, and David Kirsh. 2000. “Distributed Cognition: Towards a New Foundation for Human-Computer Interaction Research.” ACM Transactions on Computer-Human Interaction 7 (2): 174–196. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hutchins, Edwin. 1995a. Cognition in the Wild. Cambridge: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1995b. “How a Cockpit Remembers Its Speeds.” Cognitive Science 19 (3): 265–288. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1999. “Cognitive Artifacts.” In The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences, edited by Robert A. Wilson and Frank C. Kiel, 126–127. Cambridge: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2006. “The Distributed Cognition Perspective on Human Interaction.” In Roots of Human Sociality: Culture, Cognition and Interaction, edited by Nick J. Enfield and Stephen C. Levinson, 375–398. Abingdon: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2011. “Enculturating the Supersized Mind.” Philosophical Studies 1521: 437–446. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hutchins, Edwin, and Leysia Palen. 1997. “Constructing Meaning from Space, Gesture, and Speech.” In Discourse, Tools, and Reasoning: Essays on Situated Cognition, edited by Lauren B. Resnick, Roger Säljö, Clotilde Pontecorvo, and Barbara Burge, 23–40. Berlin: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jakobsen, Arnt L. 2017. “Translation Process Research.” In Schwieter and Ferreira (2017, 21–49). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Korhonen, Annamari, and Maija Hirvonen. 2021. “Joint Creative Process in Translation: Socially Distributed Cognition in Two Production Contexts.” Cognitive Linguistic Studies 8 (2): 251–276. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Luria, Alexander M. 1966. Higher Cortical Functions in Man. New York: Basic Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martín de León, Celia, and Alba Fernández Santana. 2021. “Embodied Cognition in the Booth: Referential and Pragmatic Gestures in Simultaneous Interpreting.” Cognitive Linguistic Studies 8 (2): 277–306. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Menary, Richard, and Alexander Gillett. 2022. “The Tools of Enculturation.” Topics in Cognitive Science 141: 363–387. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Muñoz Martín, Ricardo. 2010. “On Paradigms and Cognitive Translatology.” In Translation and Cognition, edited by Gregory Shreve and Erik Angelone, 169–187. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. “Reembedding Translation Process Research: An Introduction.” In Reembedding Translation Process Research, edited by Ricardo Muñoz Martín, 1–20. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. “Looking Toward the Future of Cognitive Translation Studies.” In Schwieter and Ferreira (2017, 555–572). Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2021. “Situated Cognition.” In Handbook of Translation Studies Online, Volume 51, edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 207–212. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Risku, Hanna. 2002. “Situatedness in Translation Studies.” Cognitive Systems Research 3 (3): 523–533. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. “Translation Process Research as Interaction Research: From Mental to Socio-Cognitive Processes.” In Minding Translation/Con la traducción en mente, edited by Ricardo Muñoz Martín, special issue of MonTI 11: 331–353. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Risku, Hanna, Florian Windhager, and Matthias Apfelthaler. 2013. “A Dynamic Network Model of Translatorial Cognition and Action.” Translation Spaces 21, 151–182. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Risku, Hanna, and Florian Windhager. 2015. “Extended Translation: A Socio-Cognitive Research Agenda.” In Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research, edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Susanne Göpferich, and Sharon O’Brien, 35–47. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Risku, Hanna, and Regina Rogl. 2021. “Translation and Situated, Embodied, Distributed, Embedded, and Extended Cognition.” In The Routledge Handbook of Translation and Cognition, edited by Fabio Alves and Arnt Lykke Jakobsen, 478–499. Abingdon: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Robbins, Philip, and Murat Aydede. 2009. “A Short Primer on Situated Cognition.” In The Cambridge Handbook of Situated Cognition, edited by Philip Robbins and Murat Aydede, 3–10. New York: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rogers, Yvonne. 2006. “Distributed Cognition and Communication.” In The Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd ed., edited by Keith Brown, 731–733. Oxford: Elsevier. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sannholm, Raphael. 2021. Translation, Teamwork, and Technology: The Use of Social and Material Scaffolds in the Translation Process. PhD diss. Stockholm University.
Schwieter, John W., and Aline Ferreira, eds. 2017. The Handbook of Translation and Cognition. Oxford: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Suchman, Lucy. 2007. Human-Machine Reconfigurations: Plans and Situated Actions. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Teixeira, Carlos S. C., and Sharon O’Brien. 2017. “Investigating the Cognitive Ergonomic Aspects of Translation Tools in a Workplace Setting.” Translation Spaces 6 (1): 79–103. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thagard, Paul. 2005. Mind: Introduction to Cognitive Science. 2nd ed. Cambridge: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vygotsky, Lev S. 1986. Thought and Language. Cambridge: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xiao, Kairong, and Sandra L. Halverson. 2021. “Cognitive Translation and Interpreting Studies (CTIS): Emerging Trends in Epistemology and Methodology.” Cognitive Linguistic Studies 8 (2): 235–250. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Korhonen, Annamari
2025. Revision files as cognitive ethnographic data. In Field Research on Translation and Interpreting [Benjamins Translation Library, 165],  pp. 226 ff. DOI logo
Sannholm, Raphael
2025. Co-constructing cognitive artifacts in the translation workplace. In Field Research on Translation and Interpreting [Benjamins Translation Library, 165],  pp. 200 ff. DOI logo
Yang, Wenting, Ricardo Muñoz Martín & Xiangling Wang
2025. Individual metacognition in technology-assisted collaborative translation: comparing higher- and lower-achieving teams. Humanities and Social Sciences Communications 12:1 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue