Book review
. Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice. London and New York: Routledge, 2021. xix, 258 pp.
Reviewed by
Published online: 3 June 2022
https://doi.org/10.1075/target.22045.zha
https://doi.org/10.1075/target.22045.zha
References (3)
Chu, Chiyu, and Libo Huang. 2013. 中国传统译论:译名研究 [Traditional Chinese theories of translation: Terminology]. Changsha: Hunan People’s Press.
Hawkins, Spencer. 2018. “Invisible Terminology, Visible Translations: The New Penguin Freud Translations and the Case against Standardized Terminology.” The Translator 24 (3): 233–248.
L’Homme, Marie-Claude. 2020. “Being a Privileged Witness of Twenty Years of Research in Terminology: An Editorial Statement.” Terminology: International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 26 (1): 1–6.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
