Cover not available

Article published In: Heterolingualism in/and Translation
Edited by Reine Meylaerts
[Target 18:1] 2006
► pp. 163176

Get fulltext from our e-platform
References (15)
References
Bauman, Richard, and Charles Briggs. 1990. “Poetics and performance as critical perspectives on language and social life.” Annual review of anthropology 191. 59–88.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blommaert, Jan. 2004. “Writing as a problem: African grassroots writing, economies of literacy and globalization.” Language in society 33:5. 643–671.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005a. Discourse: A critical introduction. Cambridge: Cambridge University Press.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005b. “Situating language rights: English and Swahili in Tanzania revisited.” Journal of sociolinguistics 9:3. 390–417.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005c. “From Fieldnotes to grammar: Artefactual ideologies and the textual production of languages in Africa.” Vakgroep Afrikaanse Talen en Culturen, Research Report 6 June, 2005Google Scholar logo with link to Google Scholar
Eades, Diana Jacques Arends, eds. 2004. Language analysis and determination of nationality Special issue of International journal of speech, language and the law11:2. 179–266.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fabian, Johannes. 1990. Power and performance: Ethnographic explorations through proverbial wisdom and theater in Shaba, Zaire. Madison WI: University of Wisconsin Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ginzburg, Carlo. 1992. The cheese and the worms: The cosmology of a sixteenth-century miller. Harmondsworth: Penguin.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hymes, Dell. 1996. Ethnography, linguistics, narrative inequality: Toward an understanding of voice. London: Taylor and Francis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rampton, Ben. 1995. Crossing: language and ethnicity among adolescents. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1998. “Speech community”. Jef, Verschueren, Jan-Ola, Ostman, and Jan, Blommaert, ed. Handbook of pragmatics 1998. Amsterdam: John Benjamins,. 1998–1–34.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sarangi, Srikant. 1995. “Culture”. Jef, Verschueren, and Jan-Ola, Ostman, ed. Handbook of pragmatics 1995. Amsterdam: John Benjamins,. 1995. 1–30. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Silverstein, Michael. 1979. “Language structure and linguistic ideology”. P. Clyne W. Hanks W. and C. Hofbauer, eds. The elements: A parasession on linguistic units and levels. Chicago: Chicago Linguistic Society, 1979. 193–247.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2003. “Indexical order and the dialectics of social life”. Language and communication 23:3–4. 193–229.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
Silverstein, Michael Greg Urban, eds. 1996. Natural histories of discourse. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (19)

Cited by 19 other publications

Määttä, Simo & Tuija Kinnunen
2024. The interplay between linguistic and non-verbal communication in an interpreter-mediated main hearing of a victim’s testimony. Multilingua 43:3  pp. 299 ff. DOI logo
Remue, Lotte, Floor Verhaeghe, Ilse Derluyn & Katrijn Maryns
2024. Conflicting Expectations of Interpreters’ Roles in the Interaction between Guardians and Unaccompanied Minors. The British Journal of Social Work 54:6  pp. 2396 ff. DOI logo
Määttä, Simo & Samuel Vernet
2023. Reacting to homophobia in a French online discussion: The fuzzy boundaries between heteronormativity and homophobia. Discourse & Society 34:5  pp. 617 ff. DOI logo
Määttä, Simo K.
2023. Racisme. In Discours de haine et de radicalisation,  pp. 409 ff. DOI logo
Maryns, Katrijn, Philipp Sebastian Angermeyer & Mieke Van Herreweghe
2021. Introduction: Flexible multilingual strategies in asylum and migration encounters. The Translator 27:1  pp. 1 ff. DOI logo
Maryns, Katrijn & Marie Jacobs
2021. Data constitution and engagement with the field of asylum and migration. Journal of Pragmatics 178  pp. 146 ff. DOI logo
Määttä, Simo K., Karita Suomalainen & Ulla Tuomarla
2021. Everyday discourse as a space of citizenship: the linguistic construction of in-groups and out-groups in online discussion boards. Citizenship Studies 25:6  pp. 773 ff. DOI logo
Angermeyer, Philipp Sebastian
2019. Sociolinguistics. In Routledge Encyclopedia of Translation Studies,  pp. 535 ff. DOI logo
Angermeyer, Philipp Sebastian
2023. Translation as discrimination: Sociolinguistics and inequality in multilingual institutional contexts. Language in Society 52:5  pp. 837 ff. DOI logo
Määttä, Simo K. & Mari Wiklund
2019. Réparations conversationnelles dans un entretien d’asile interprété par téléphone. Langage et société N° 166:1  pp. 161 ff. DOI logo
Puumala, Eeva, Riitta Ylikomi & Hanna-leena Ristimäki
2018. Giving an Account of Persecution: The Dynamic Formation of Asylum Narratives. Journal of Refugee Studies 31:2  pp. 197 ff. DOI logo
Wells, Naomi
2018. Translanguaging and Collaborative Creative Practices: Communication and Performance in an Intercultural Theatre Group. In Translanguaging as Everyday Practice [Multilingual Education, 28],  pp. 195 ff. DOI logo
Maryns, Katrijn
2015. The Use of English as ad hoc Institutional Standard in the Belgian Asylum Interview. Applied Linguistics  pp. amv061 ff. DOI logo
Maryns, Katrijn
2016. The Belgian Asylum Interview: The Implications of Lingua Franca English Usage. Témoigner. Entre histoire et mémoire 123  pp. 113 ff. DOI logo
Juffermans, Kasper & Kirsten Van Camp
2013. Engaging with Voices: Ethnographic Encounters with the Gambian Language‐in‐Education Policy. Anthropology & Education Quarterly 44:2  pp. 142 ff. DOI logo
Vessey, Rachelle
2013. Challenges in cross-linguistic corpus-assisted discourse studies. Corpora 8:1  pp. 1 ff. DOI logo
Munday, Jeremy
2009. The Creative Voice of the Translator of Latin American Literature. Romance Studies 27:4  pp. 246 ff. DOI logo
Anderson, Kate T.
2008. Justifying Race Talk: Indexicality and the Social Construction of Race and Linguistic Value. Journal of Linguistic Anthropology 18:1  pp. 108 ff. DOI logo
Boyden, Michael
2008. Is Translation Studies too much about translation?. Target. International Journal of Translation Studies 20:1  pp. 149 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue