Cover not available

Article published In: Target
Vol. 30:3 (2018) ► pp.439473

Get fulltext from our e-platform
References (17)
References
Cheng, Qianya. 2015. Examining the Challenges for Telephone Interpreters in New Zealand. MA diss. Auckland University of Technology.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gracia-García, Roberto A. 2002. “Telephone Interpreting: A Review of Pros and Cons.” In Proceedings of the 43rd Annual Conference, edited by Brennan Scott, 195–216. Alexandria, VA: American Translators Association.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kelly, Nataly. 2008a. “A Medical Interpreter’s Guide to Telephone Interpreting.” Accessed January 10, 2018. [URL]
. 2008b. Telephone Interpreting: A Comprehensive Guide to the Profession. Bloomington, IN: Trafford Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, Robert Joe, and Jeffrey A. Newman. 1997. Pilot Test of Telephone Court Interpreting in Atlantic/Cape May-Essex-Hudson: Final Report. Trenton, NJ: Administration Office of the Courts, CN-998, April 18, 1997.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mikkelson, Holly. 2003. “Telephone Interpreting: Boon or Bane?” In Speaking in Tongues: Language across Contexts and Users, edited by Luis Pérez González, 251–269. Valencia: Universitat de València.Google Scholar logo with link to Google Scholar
NAJIT (National Association of Judiciary Interpreters and Translators). 2009. “Telephone Interpreting in Legal Settings.” Accessed January 10, 2018. [URL]
Oviatt, Sharon L., and Philip R. Cohen. 1992. “Spoken Language in Interpreted Telephone Dialogues.” Computer Speech and Language 6 (3): 277–302. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ozolins, Uldis. 2011. “Telephone Interpreting: Understanding Practice and Identifying Research Needs.” Translation and Interpreting 3 (1): 33–47.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rosenberg, Brett Allen. 2007. “A Data Driven Analysis of Telephone Interpreting.” In The Critical Link 4: Professionalisation of Interpreting in the Community, edited by Cecilia Wadensjö, Birgitta Englund Dimitrova, and Anna-Lena Nilsson, 65–76. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wadensjö, Cecilia. 1999. “Telephone Interpreting and the Synchronization of Talk in Social Interaction.” The Translator 5 (2): 247–264. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wang, Jihong. 2018. “‘Telephone Interpreting Should Be Used Only as a Last Resort.’ Interpreters’ Perceptions of the Suitability, Remuneration and Quality of Telephone Interpreting.” Perspectives 26 (1): 100–116. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. In press. “‘I Only Interpret the Content and Ask Practical Questions When Necessary.’ Interpreters’ Perceptions of Their Active Participation and Personal Pronoun Choice in Telephone Interpreting.” Perspectives.
Wang, Jihong, and Jing Fang. In press. “‘Sorry. Could You Please Repeat?’ A Comparative Study of Telephone Interpreting and On-site Interpreting in Terms of Accuracy.” Interpreting.
Cited by (18)

Cited by 18 other publications

Leanza, Yvan, Sophie Pointurier & Laurie Duchesne
2025. Interpreting is an emotional effort: Public service interpreters’ coping strategies in emotionally charged situations. Interpreting and Society DOI logo
Wang, Hairuo
2025. Analysis of Studies on Interpreter’s Role on International Journals by Citespace (2000-2022) . International Journal of Applied Linguistics and Translation 11:1  pp. 11 ff. DOI logo
Şahin Er, Özden
2025. Kamu Sağlık Hizmetlerinde Dil Engellerini Aşmak: Türkiye’de Arapça Konuşan Yabancı Hastalarla Sağlık İletişimi ve Telefonla Sözlü Çevirinin Potansiyeli. Söylem Filoloji Dergisi 10:2  pp. 1256 ff. DOI logo
Şahin Er, Özden
2025. Yabancı Hastalarla Sağlık İletişiminde Yaşanan Sorunlara Bir Çözüm Olarak Telefonla Sözlü Çeviri. Akademik İncelemeler Dergisi 20:2  pp. 281 ff. DOI logo
ŞAHİN ER, Özden
2023. A corpus-based study of problems in telephone interpreting. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :Ö13  pp. 1493 ff. DOI logo
Koponen, Linnea, Mikaela Magnusson & Emelie Ernberg
2024. Swedish interpreters' views and experiences of interpreting child forensic interviews. Child Abuse & Neglect 149  pp. 106605 ff. DOI logo
Viljanmaa, Anu
2024. Wenn der Kontext selbst erarbeitet werden muss. In Translation im Kontext [TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, 146],  pp. 341 ff. DOI logo
Cho, Jinhyun
2023. Interpreters as Translation Machines: Telephone Interpreting Challenges as Awareness Problems. Qualitative Health Research 33:12  pp. 1037 ff. DOI logo
Ernberg, Emelie, Charlotte Löfgren, Linnea Koponen & Mikaela Magnusson
2023. Swedish Courts’ Evaluations of Interpreter-Mediated Child Investigative Interviews. Child Maltreatment 28:3  pp. 427 ff. DOI logo
Bruno, Luana & Alejandro Iborra Cuéllar
2022. Two years follow up study on an ad hoc telephone interpreters' emotional regulation program. HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional de Humanidades 11:Monográfico  pp. 1 ff. DOI logo
Bruno, Luana & Alejandro Iborra Cuéllar
2022. Two years follow up study on an ad hoc telephone interpreters' emotional regulation program. HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional De Humanidades 15:1  pp. 1 ff. DOI logo
Jaiteh, Maïmouna, Clément Cormi, Louise Hannetel, Jean-Paul Mir, Edouard Leaune, Stéphane Sanchez & Barbara Schouten
2022. Perception of the use of a telephone interpreting service during primary care consultations: A qualitative study with allophone migrants. PLOS ONE 17:3  pp. e0264832 ff. DOI logo
Zhu, Xuelian & Vahid Aryadoust
2022. A Synthetic Review of Cognitive Load in Distance Interpreting: Toward an Explanatory Model. Frontiers in Psychology 13 DOI logo
Corpas Pastor, Gloria & Fernando Sánchez Rodas
2021.  Now what?. In Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age [Benjamins Translation Library, 158],  pp. 23 ff. DOI logo
Rojo López, Ana M., Ana-Isabel Foulquié-Rubio, Laura Espín López & Francisco Martínez Sánchez
2021. Analysis of speech rhythm and heart rate as indicators of stress on student interpreters. Perspectives 29:4  pp. 591 ff. DOI logo
Wang, Jihong
2021. ‘I only interpret the content and ask practical questions when necessary.’ Interpreters’ perceptions of their explicit coordination and personal pronoun choice in telephone interpreting. Perspectives 29:4  pp. 625 ff. DOI logo
Langedal, Sondre Solheim & Ragnhild Bjørknes
2020. Forsvarleg bruk av telefontolking i barnevernet?. Tidsskriftet Norges Barnevern 97:1  pp. 58 ff. DOI logo
Wang, Jihong & Jing Fang
2019. Accuracy in telephone interpreting and on-site interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 21:1  pp. 36 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue