Cover not available

Publications received published In: Target
Vol. 16:2 (2004) ► pp.395396

Get fulltext from our e-platform
References
Said Faiq, ed. Cultural encounters in translation from Arabic. Clevedon-Buffalo-Toronto: Multilingual Matters, 2004. xii + 138 pp. ISBN 1-85359-743-0. £ 19.95 / USD 34.95 / CAD 49.95. [Topics in Translation, 26.]
Sabine Fenton, ed. For better or for worse: Translation as a tool for change in the South Pacific. Manchester UK & Northampton MA: St. Jerome, 2004. 285 pp. ISBN 1-900650-67-3. 22,50 £.
Armin Paul Frank & Horst Turk, Hrsgb. Die literarische Übersetzung in Deutschland: Studien zu ihrer Kulturgeschichte in der Neuzeit. Berlin: Erich Schmidt, 2004. xviii + 355 pp. ISBN 3-503-07906-8. 46,80 €. [Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung, 18.]
María Jesús García Garrosa & Francisco Lafarga. El discurso sobre la traducción en la España del siglo XVIII: Estudio y antología. Kassel: Edition Reichenberger, 2004. 466 pp. ISBN 3-935004-77-X. € 65. [Problemata Literaria, 61.]
Dinda L. Gorlée. On translating signs: Exploring text and semio-translation. Amsterdam-New York, NY: Rodopi, 2004. 250 pp. ISBN 90-420-1642-6. € 50 / USD. 63. [Approaches to Translation Studies, 24.]
Roberto Mayoral Asensio. Translating official documents. Manchester, UK Northampton MA: St. Jerome, 2003. 156 pp. ISBN 1-900650-65-7. 15 £. [Translation Practices Explained.]
Reine Meylaerts. L’aventure flamande de la Revue Belge: Langues, littératures et cultures dans l’entre-deux-guerres. Bruxelles-Bern-Berlin-Frankfurt am Main-New York-Oxford-Wien: P.I.E.-Peter Lang, 2004. 399 pp. ISBN 90-5201-219-9. 44,90 €. [Documents pour l’histoire des francophonies / Europe, 5.]
Maeve Olohan. Introducing corpora in Translation Studies. London-New York: Routledge, 2004. x + 220 pp. ISBN 0-415-26885-0. 18.99 £.
Pilar Orero, ed. Topics in audiovisual translation. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 2004. xiv + 225 pp. ISBN 90-272-1662-2; 1-58811-569-0. 99 €, 119 USD. [Benjamins Translation Library, 56.]
Per Qvale. From St Jerome to hypertext: Translation in theory and practice. English Language Revision by Linda Sivesind and Kirsten Malmkjær. Manchester, UK Northampton MA: St. Jerome, 2003. xviii + 293 pp. ISBN 1-900650-69-X. 25 £.
Christine Raguet, éd. De la lettre à l’esprit: traduction ou adaptation? [= Palimpsestes n° 16]. Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2004. 21 vol. 181 + 72 pp. 16,80 €. ISBN 2-87854-310-6.
Paul St-Pierre & Prafulla C. Kar, eds. In translation: Reflections refractions, transformations. Delhi: Pencraft International, 2005. xviii + 286 pp. ISBN 81-85753-67-9.
Kate Sturge. “The Alien Within”: Translation into German during the Nazi Regime. München: Iudicium Verlag, 2004. 224 pp. ISBN 3-89129-771-8.
Allan Turner. Translating Tolkien: Philological elements in The lord of the rings. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2005. 213 pp. ISBN 3-631-53517-1. 36,40 €. [Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft, 59.]
Viaggio Sergio. Teoría general de la mediación interlinguë. San Vicente del Raspeig: Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2004. 491 pp. ISBN 84-7908-783-8. 23 €..
Federico Zanettin, Silvia Bernardini & Dominic Stewart, eds. Corpora in translator education. Manchester, UK & Northampton MA: St. Jerome, 2003.153 pp. ISBN 1-900650-60-6. 19,50 £.
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue