Besprechung
Wilss, Wolfram. 1996. Übersetzungsunterricht: Eine Einführung. Begriffliche Grundlagen und methodische Orientierungen.
Reviewed by
Article language: German
Published online: 5 November 1999
https://doi.org/10.1075/target.11.1.15fre
https://doi.org/10.1075/target.11.1.15fre
References (5)
Göpferich, Susanne. 1996. “Textsortenkanon: Zur Text(sorten)auswahl für fachsprachliche Übersetzungsübungen”. Andreas Kelletat, Hg. Übersetzerische Kompetenz. Frankfurt am Main: Lang, 1996. 9–38.
Hohnhold, Ingo. 1990. Übersetzungsorientierte Terminologiearbeit: Eine Grundlegung für Praktiker. Stuttgart: InTra.
Manekeller, Frank. 1988. Mit Textbausteinen besser und kostengünstiger korrespondieren: Schriftgutanalyse, Textprogrammierung, Textbausteinverarbeitung, Computergestützte Textverarbeitung. Landsberg am Lech: Verlag Moderne Industrie.
Vermeer, Hans J. 1994. “Übersetzen als kultureller Transfer”. Mary Snell-Hornby, Hg. Übersetzungswissenschaft—eine Neuorientierung: Zur Integrierung von Theorie und Praxis. Tübingen: Francke UTB, 1994. 30–35.
Wilss, Wolfram. 1996. Knowledge and Skills in Translator Behavior. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
