Cover not available

Review published In: Target
Vol. 11:1 (1999) ► pp.164168

Get fulltext from our e-platform
References (5)
Literaturhinweise
Göpferich, Susanne. 1996. “Textsortenkanon: Zur Text(sorten)auswahl für fachsprachliche Übersetzungsübungen”. Andreas Kelletat, Hg. Übersetzerische Kompetenz. Frankfurt am Main: Lang, 1996. 9–38.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hohnhold, Ingo. 1990. Übersetzungsorientierte Terminologiearbeit: Eine Grundlegung für Praktiker. Stuttgart: InTra.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Manekeller, Frank. 1988. Mit Textbausteinen besser und kostengünstiger korrespondieren: Schriftgutanalyse, Textprogrammierung, Textbausteinverarbeitung, Computergestützte Textverarbeitung. Landsberg am Lech: Verlag Moderne Industrie.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vermeer, Hans J. 1994. “Übersetzen als kultureller Transfer”. Mary Snell-Hornby, Hg. Übersetzungswissenschaft—eine Neuorientierung: Zur Integrierung von Theorie und Praxis. Tübingen: Francke UTB, 1994. 30–35.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wilss, Wolfram. 1996. Knowledge and Skills in Translator Behavior. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.   Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue