Review article published In: Target
Vol. 1:2 (1989) ► pp.239–248
Review article
Verb Metaphors under Translation
Published online: 1 January 1989
https://doi.org/10.1075/target.1.2.08tou
https://doi.org/10.1075/target.1.2.08tou
Article outline
- 1.VM(A)s and Their Translation Replacements
- 2.Questioning the Generalizability of the Conclusions
- 3.Wondering as to the Significance of the Study
- 4.Concluding Remark
- Notes
References
References (14)
Broeck, Raymond van den. 1981. “The Limits of Translatability Exemplified by Metaphor Translating”. Itamar Even-Zohar and Gideon Toury (eds). Theory of Translation and Intercultural Relations [= Poetics Today 2:4]. Tel Aviv: The Porter Institute for Poetics and Semiotics, Tel Aviv University, 1981. 73-87.
Dagut, M.B. 1976. “Can ‘Metaphor’ Be Translated?” Babel 22:1. 22–33.
Dagut, Menachem. 1978. Hebrew-English Translation: A Linguistic Analysis of Some Semantic Problems. Haifa: The University of Haifa.
. 1987. “More About the Translatability of Metaphor”. Babel 33:2. 77–83.
Even-Zohar, Itamar. 1971. Introduction to a Theory of Literary Translation. Tel Aviv University. [Unpublished Ph.D. Dissertation. In Hebrew]
Mason, Kirsten. 1982. “Metaphor and Translation”. Babel 28:3. 140–149.
Newmark, Peter. 1980. “The Translation of Metaphor”. Babel 26:2. 93–100.
Quak-Stoilova, J.G. 1984. Bild und Translat: Über einige Möglichkeiten der Übersetzung von Bildlichkeit anhand verschiedener bulgarischer Übersetzungen einiger Werke von Marx und Engels. Amsterdam: Rodopi.
Snell-Hornby, Mary. 1983. Metaphorical Thought and Translation: Taking a Stand on P. Newmark. Trier: L.A.U.T.
. 1988. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins.
Toury, Gideon. 1980. In Search of a Theory of Translation. Tel Aviv: The Porter Insti-tute for Poetics and Semiotics, Tel Aviv University.
. 1985. “A Rationale for Descriptive Translation Studies”. Theo Hermans (ed.). The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation. London and Sydney: Croom Helm, 1985. 16–41.
. in press. “The Coupled Pair of Replaced and Replacing Segments in Translation Studies“. In Patrick Chaffey (ed.)Proceedings of SSOTT (Scandinavian Symposium on Translation Theory) III, Oslo, 11–13 August 1988.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Li, Tianhao & Sirong He
Delabastita, Dirk, Sandra Halverson, José Lambert & Kirsten Malmkjær
2017. In Memoriam Gideon Toury (1942–2016). Target. International Journal of Translation Studies 29:1 ► pp. 1 ff.
Boyden, Michael
2014. Counting blessings (and sheep). Target. International Journal of Translation Studies 26:2 ► pp. 169 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
