In:It's different with you: Contrastive perspectives on address research
Edited by Nicole Baumgarten and Roel Vismans
[Topics in Address Research 5] 2023
► pp. 316–339
Chapter 13Forms of address in courtroom discourse in Englishes of the “Inner Circle”
Published online: 6 September 2023
https://doi.org/10.1075/tar.5.13ozy
https://doi.org/10.1075/tar.5.13ozy
Abstract
Being a pluricentric language, English exists in
different varieties that have their culture-specific features at all levels
of language and its functioning. This study focuses on legal English and
explores forms of address and terms of reference to judges of different
levels in the Englishes of the “inner circle” (Kachru 1988: 5) in a courtroom setting. The data
were taken from legal documents, dictionaries, British and American corpora,
some secondary sources and were studied within the framework of comparative
semantic, pragmatic, discourse and cultural analysis. The findings show (1)
noticeable variations in forms of address and reference to judges and their
functioning; (2) excessive hierarchy and formality in British English, and
more democratic patterns of addressing judges in other varieties. The study
gives new data illustrating that lexical and discursive variability observed
in the legal sphere contributes to the formation of language varieties and
can be considered among their constituent elements.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.English as a pluricentric language
- 3.Data and methodology
- 4.Analysis and results
- 4.1Forms of address for judges in British English
- 4.2Forms of address to a judge in Irish English (the Republic of Ireland)
- 4.3Forms of address to a judge in Canadian English
- 4.4Forms of address to a judge in Australian English
- 4.5Forms of address to a judge in New Zealand English
- 4.6Forms of address to a judge in American English
- 5.Discussion
- 6.Concluding remarks
Acknowledgments Notes References Dictionaries and internet resources
References (78)
Biel, Łucja. 2017. Enhancing
the communicative dimension of legal translation: Comparable corpora
in the research-informed
classroom. Interpreter and Translator
Trainer 11(4). 316–336.
Biel, Łucja & Agnieszka Doczekalska. 2020. How
do supranational terms transfer into national legal systems? A
corpus-informed study of EU English terminology in consumer
protection directives and UK, Irish and Maltese transposing
acts. Terminology 26(2). 184–212.
. 2020. World
Englishes: Current debates and future
directions. In Cecil L. Nelson, Zoya G. Proshina & Daniel R. Davis (eds.), The
Handbook of World Englishes. 2nd
edn., 743–760. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.
Bolton, Kingsley & Braj B. Kachru (eds.). 2006. World
Englishes: Critical concepts in
linguistics 6. London: Routledge.
Brown, Penelope & Stephen D. Levinson. 1987. Politeness:
Some universals in language
usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, Gillian D. & Sally Rice. 2007. Professional
English in use:
Law. Cambridge: Cambridge University Press.
Chilingaryan, Kamo, Tatiana Larina & Vladimir Ozyumenko. 2016. Ambiguity
of culture-bound terms in legal English and
Russian. In GEM
2016 Conference Proceedings, Book 1. Vol.
1. 529–540.
. 2017. “Judge”
and “sudya” in the English and Russian languages: In search for
terminological
adequacy. In Proceedings
of INTCESS 2017 4th International Conference on Education and Social
Sciences, 6–8 February
2017. Istanbul,
Turkey. 369–376.
Clyne, Michael. 2012/1992. Introduction. In Michael Clyne (ed.), Pluricentric
languages: Differing norms in different
nations, 1–10. Berlin: Mouton de Gruyter.
. 2009. Address
in intercultural communication across
languages. Intercultural
Pragmatics 6(3). 395–409.
Clyne, Michael, Catrin Norrby & Jane Warren. 2009. Language
and human relations: Style of address in contemporary
language. Cambridge: Cambridge University Press.
Dickey, Eleanor. 1997. Forms
of address and terms of
reference. Journal of
Linguistics 33(2). 255–274.
Fernández-Mallat, Víctor. 2020. Forms
of address in interaction: Evidence from Chilean
Spanish. Journal of
Pragmatics 161. 95–106.
Hickey, Robert. 2008. Honor
& respect: The official guide to names, titles, and forms of
address. Washington: Protocol School of Washington.
Hughson, Joanne. 2009. Diversity
and changing values in address: Spanish address pronoun usage in an
intercultural immigrant
context. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Ile, Cornelia. 2005. Politeness
in Sweden: Parliamentary forms of
address. In Leo Hickey and Miranda Stewart (eds.), Politeness
in
Europe, 174–188. Clevedon: Multilingual Matters.
Kachru, Braj B. 1985. Standards,
codification and sociolinguistic realism: The English language in
the Outer
Circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (eds.), English
in the world: Teaching and learning the language and
literatures, 11–30. Cambridge: Cambridge University Press.
2008. World
Englishes in world
contexts. In H. Momma & M. Matto (eds.), A
companion to the history of the English
language, 567–580. Oxford: Wiley-Blackwell.
Kachru, Yamuna & Cecil L. Nelson. 2006. World
Englishes in Asian Contexts. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Khalil, Amr, Tatiana Larina & Neelakshi Suryanarayan. 2018. Sociocultural
competence in understanding forms of address: case study of kinship
terms in different cultural
contexts. EDULEARN18
Proceedings. 10th International Conference on Education and New
Learning
Technologies. Palma de
Mallorca, Spain. 2–4 July,
2018, 3038–3045.
Kloss, Heinz. 1967. ‘Abstand
languages’ and ‘ausbau
languages’. Anthropological
Linguistics 9(7). 29–41.
Kluge, Bettina & María Irene Moyna (eds.). 2019. It’s
not all about ‘you’: New perspectives on address
research. Amsterdam: John Benjamins.
Kotorova, Elizaveta. 2018. Analysis
of kinship terms using natural semantic metalanguage: Anna
Wierzbicka’s approach. Russian
Journal of
Linguistics 22(4). 701–710.
Kroeger Rolf O. & Linda A. Wood. 1992. Are
the rules of address universal?: IV: Comparison of Chinese, Korean,
Greek, and German usage. Journal of
Cross-Cultural
Psychology. 23(2). 148–16.
Larina, Tatiana & Neelakshi Suryanarayan. 2013. Madam
or aunty ji: Address forms in British and Indian
English as a reflection of culture and
cognition. In Monika Reif, Justina A. Robinson, Martin Putz (eds.), Variation
in language and language
use, 190–217. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Larina, Tatiana, Vladimir Ozyumenko & Svetlana Kurteš. 2017. I-identity
vs. we-identity in language and discourse: Anglo-Slavonic
perspectives. Lodz Papers in
Pragmatics 13(1). 195–215.
Larina, Tatiana & Amr Khalil. 2018. Arabic
forms of address: Sociolinguistic
overview. The European proceedings of
social and behavioural sciences EpSBS, Vol.
XXXIX – WUT 2018: Word, Utterance, Text:
Cognitive, Pragmatic and Cultural
Aspects, 229–309. Future Academy.
Larina, Tatiana, Neelakshi Suryanarayan & Julia Yuryeva. 2019. Socio-cultural
context, address forms and communicative styles: A case study of
British and Indian Englishes. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta.
Seriya 2. Yazykoznanie [Science Journal of Volgograd State University. Series 2.
Linguistics] 18(3), 39–51.
Leech, Geoffrey & Tatiana Larina. 2014. Politeness:
West and East. Russian Journal of
Linguistics (4). 9–34.
Leitner, Gerhard. 2012/1992. English
as a pluricentric
language. In Michael Clyne (ed.), Differing
norms in different
nations, 179–238. Berlin: Mouton de Gruyter.
. 2018. English
in Singapore: striking a new balance for
future-readiness. Asian
Englishes. 20(1). 41–53.
McPeake, Robert (ed.). 2010. Advocacy. 15th
ed. Oxford. Chapter
13. [Online]. Available at: [URL]. (Accessed 17 November
2021).
Moyna, María Irene, Bettina Kluge & Horst J. Simon. 2019. Address
and address
research. In Kluge, Bettina and María Irene Moyna (eds.), It’s
not all about ‘you’:. New perspectives on address
research, 1–22. Amsterdam: John Benjamins.
Muhr, Rudolf. 2012. Linguistic
dominance and non-dominance in pluricentric languages. A
typology. In Rudolf Muhr (ed.), Non-dominant
varieties of pluricentric languages: Getting the picture. In memory
of Michael
Clyne, 23–48. Österreichisches
Deutsch – Sprache der Gegenwart. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Muhr, Rudolf & Dawn Marley D. (eds.). 2015. Pluricentric
Languages: New Perspectives in Theory and
Description. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Nilsson, Jenny, Stefan Norrthon, Jan Lindström & Camilla Wide. 2018. Greetings
as social action in Finland Swedish and Sweden Swedish service
encounters – a pluricentric
perspective. Intercultural
Pragmatics 15(1). 57–88.
Norrby, Catrinand & Camilla Wide (eds.). 2015. Address
practice as social action: European
perspectives. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Norrby, Catrin, Doris Schüpbach, John Hajek & Heinz L. Kretzenbacher. 2019. Introductions
at international academic conferences: address and naming in three
national varieties of
English. In Kluge, Bettina & María Irene Moyna (eds.), It’s
not all about ‘you’: New perspectives on address
research, 375–396. Amsterdam: John Benjamins.
Ozyumenko, Vladimir. 2016. Lexical
and semantic fields: Judge and
sudya in the English and Russian
languages. Russian Journal of
Linguistics 20(3). 195–213 (In
Russian).
. 2020. Addressing
a judge in national varieties of
English. Russian Journal of
Linguistics 24(1). 137–157.
Ozyumenko, Vladimir & Kamo Chilingaryan. 2015. Polysemy
of English legal lexis and the problems of
translation. Russian Journal of
Linguistics 2. 180–193.
Proshina, Zoya G. 2017. Kontaktnaya variantologiya angliyskogo yazyka:
Problemy teorii [Contact variantology of the English language: Problems
of theory]. World Englishes
paradigm. Moscow: Flinta, Nauka.
Proshina, Zoya G. & Cecil L. Nelson. 2020. Varieties
of English and Kachru’s Expanding
Circle. Russian Journal of
Linguistics 24(3). 523–550.
Rhee, Seongha. 2019. Politeness
pressure on grammar: The case of first and second person pronouns
and address terms in Korean. Russian
Journal of
Linguistics 23(4). 950–974.
Sandrini, Peter. 2017. Legal
terminology. Some aspects for a new
methodology. HERMES – Journal of
Language and Communication in
Business 12(22). 101–111.
Scherrer, Yves, Tanja Samardžić & Elvira Glaser. 2019. Digitising
Swiss German: How to process and study a polycentric spoken
language. Language Resources and
Evaluation 53(4). 735–769.
Stewart, Miranda. 2005. Politeness
in Britain: It’s only a
suggestion. In Leo Hickey and Miranda Stewart (eds.). Politeness
in
Europe, 116–129. Clevedon: Multilingual Matters.
Suryanarayan, Neelakshi & Amr Khalil. 2021. Kinship
terms as indicators of identity and social reality: A case study of
Syrian Arabic and Hindi. Russian
Journal of
Linguistics 25(1). 125–146.
Vismans, Roel. 2015. Negotiating
address in a pluricentric language:
Dutch/Flemish. In Norrby, Catrin & Camilla Wide (eds.). Address
Practice as Social Action: European
Perspectives, 13–32. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Wierzbicka, Anna. 2013. Kinship
and social cognition in Australian languages: Kayardild and
Pitjantjatjara. Australian Journal of
Linguistics. 33(3). 302–321.
Address-a-Female-Attorney [Online].
Available at: [URL] (Accessed: 15 September
2021).
Amendment to: Order 119 S.I.
No. 196 of 2006: Rules of the Superior Courts (Mode of Address of
Judges) [Online]. Available at: [URL] (Accessed: 18 September
2021).
Appearing in
court [Online]. Available at: [URL] (Accessed: 18 September
2021).
Сalifornia Сode of Judicial
Ethics [Online].
Available at: [URL] (Accessed: 20 August
2020).
Coulter, Carol. 2006. Manner
of addressing judges in court to
change. The Irish
Times. Mon, Apr10, 2006 [Online].
Available at: [URL] (Accessed: 11 January
2020).
Court Etiquette: 50 tips on
how to behave in and for the
courtroom [Online]. Available at: [URL] (Accessed: 15 September
2021).
Courthouse
libraries [Online].
Available at: [URL] (Accessed: 10 January
2020).
Federal Court of
Australia [Online].
Available at: [URL] (Accessed: 20 July
2020).
Reverso [Online].
Available at: [URL] (Accessed: 21 February
2020).
Styles of address: The
official website of the Government of
Canada [Online]. Available at: [URL] (Accessed: 21 February
2020).
Supreme Court of Canada: How
does one address a judge? [Online].
Available at: [URL] (Accessed: 21 February
2020).
The Federal Court of
Australia Act 1976 s6(6) [Online].
Available at: [URL] (Accessed: 21 January
2020).
The New Zealand Law Society:
Practice briefing: Addressing members of the Judiciary – NZ Law
Society [Online]. Available at: [URL] (Accessed: 26 January
2020).
