In:It's different with you: Contrastive perspectives on address research
Edited by Nicole Baumgarten and Roel Vismans
[Topics in Address Research 5] 2023
► pp. 272–293
Chapter 11Vós and other pronominal forms of address
(tu, você,
vocês)
Speakers’ perceptions of Brazilian and European Portuguese
Published online: 6 September 2023
https://doi.org/10.1075/tar.5.11dua
https://doi.org/10.1075/tar.5.11dua
Abstract
This chapter aims to highlight some uses of pronominal
address forms (tu, você, vocês and
vós [‘you’ sg+pl]) in European Portuguese
and compare them to Brazilian Portuguese, based on speakers’ perceptions
which express their pragmatic awareness. The data were collected on the
internet, from Facebook posts. An online linguistic survey on this matter
was conducted to complement the data. Some examples were also collected from
public speeches covering various discourse genres. Our findings show that
(i) the speakers have highly varied metalinguistic and metapragmatic
knowledge regarding the uses of the pronominal address systems in both
varieties, (ii) knowledge of the language is supported by opinions and
beliefs that value the central notion of social prestige related to a
standard variety.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Some characteristics of the Portuguese language
- 2.Theoretical and methodological approaches
- 3.The European and Brazilian Portuguese address systems
- 3.1The EP address system
- 3.2The BP address system
- 4.Native speakers’ perceptions of pronominal address forms
- 4.1BP native speakers’ perceptions of the use of tu and você
- 4.2EP native speakers’ perceptions of the use of você
- 4.3Plural forms of pronominal address: vocês and vós. Contexts of occurrence and EP native
speakers’ perceptions
- 4.3.1Native speakers’ perceptions of the usage of vós
- 4.4Beyond speakers’ perceptions: Attested uses of vós in EP
- 5.Conclusions
Notes References
References (52)
Baxter, Alan. 1992. Portuguese
as a pluricentric
language. In Michael Clyne (ed.), Pluricentric
Languages. Differing norms in different
nations, 11–43. Berlin, New York: De Gruyter.
Béal, Christine & Catherine Détrie. 2013. Les
formes nominales d’adresse dans les émissions d’informations
radiophoniques: Une approche comparative des pratiques dans les
radios de service public en France et en
Australie. Cahiers de
Praxématique 60.
Brown, Roger & Albert Gilman. 1960. The
pronouns of power and
solidarity. In Thomas Albert Sebeok (ed.), Style
in
Language, 253–276. Cambridge, Mass: MIT Press.
Carreira, Maria Helena. 1997. Modalisation
linguistique en situation d’interlocution: proxémique verbale et
modalités en
portugais. Louvain-Paris: Peeters.
. 2004. Les
formes allocutives du portugais européen: évolutions, valeurs et
fonctionnements
discursifs. In Félix Blanco & José Amenós (eds.), Colóquio
pronombres de segunda persona y formas de tratamiento en las lenguas
de
Europa. Paris: Instituto Cervantes de Paris. [URL] (2 May,
2019).
. 2007. Le
pronom d’adresse portugais «você»: valeurs et
évolution. In Alexandra Cuniţă, Coman Lupu & Liliane Tasmowski (eds.), Studii
de lingvistică şi filologie romanică. Hommages offerts à Sanda
Reinheimer
Rîpeanu, 15–19. Bucureşti: Editura Universităţii din Bucureşti.
CETEMPúblico, [URL]. (12 April,
2021).
Cintra, Luís Filipe Lindley. 1972. Formas
de tratamento na língua
portuguesa. Lisboa: Livros Horizonte.
Clyne, Michael (ed.), 1992. Pluricentric
languages. Differing norms in different
nations. Berlin: De Gruyter.
C-ORAL-ROM. [URL]. (12 April,
2021).
Coelho, Izete. 2019. A
trajetória de mudança dos pronomes ‘tu’ e ‘você’ em Santa Catarina:
Análise de Cartas Pessoais
(1880–1990). LaborHistórico 5 (especial). 130–161.
Duarte, Isabel Margarida. 2010. Formas
de tratamento: item gramatical no ensino do Português Língua
Materna. In Ana Maria Brito (ed.), Gramática:
História, teorias,
aplicações, 133–146. Porto: Universidade do Porto.
Faraco, Carlos Alberto. 2017. O
tratamento “você” em Português: Uma Abordagem
Histórica. LaborHistórico 3(2). 114–132.
Gouveia, Carlos. 2008. As
dimensões da mudança no uso das formas de tratamento em Português
Europeu. In Isabel Margarida Duarte & Fátima Oliveira (eds.), O
fascínio da
linguagem, 91–99. Porto: FLUP.
Hammermüller, Gunther 2004. Adresser
ou éviter, c’est la question … Comment s’adresser à quelqu’un en
portugais sans avoir recours à un pronom ou à une autre forme
équivalente. In Félix Blanco & José Amenós (eds.), Colóquio
pronombres de segunda persona y formas de tratamiento en las lenguas
de
Europa. Paris: Instituto Cervantes. [URL] (7 July,
2018).
. 2020. Retracing
the historical evolution of the Portuguese address pronoun
você using synchronic variationist
data. In Martin Hummel & Célia dos Santos Lopes (eds.), Address
in Portuguese and Spanish. Studies in diachrony and diachronic
reconstruction, 251–298. Berlin, Boston: De Gruyter.
(ed.). 2014. S’adresser
à autrui, vol 2., Les formes nominales d’adresse dans une
perspective comparative
interculturelle. Chambéry: Éditions de l’Université de Savoie.
Lopes, Célia. 2019. A
formação dos sistemas de tratamento em Português: Mudança e
avaliação. LaborHistórico 5 (especial), 257–294.
Lopes, Célia, Thiago de Oliveira & Bruna Carvalho. 2016. A
expressão da 2ª pessoa do singular: Variação e percepção numa
abordagem experimental. TODAS AS
LETRAS 18. 117–132.
Lopes, Célia & Maria Eugênia Duarte. 2003. De
vossa mercê a você: Análise da pronominalização de nominais em peças
brasileiras e portuguesas setecentistas e
oitocentistas. In Sílvia Brandão & Maria Antónia Mota (eds.), Análise
contrastiva de variedades do Português: Primeiros
estudos, 61–76. Rio de Janeiro: Ed. In-Fólio.
Lopes, Célia & Maria Antónia Mota. 2019. A
percepção e a aceitabilidade de formas de tratamento no Português
Europeu (PE): Uma abordagem
experimental. Working Papers em
Linguística 20(2). 135–174.
Marques, Maria Aldina. 2010. Formas
de tratamento e construção da relação interpessoal em Contos
da Montanha de Miguel
Torga. Revista Galega de
Filoloxía. 11. 61–78.
2014a. Formas
de tratamento em Português e discurso televisivo: Usos de
você. In Yana Andreeva (ed.), Horizontes
do saber
filológico, 62–73. Sófia: Editora Universitária Sveti Kliment Ohridski.
. 2014b. Cortesia,
formas de tratamento e géneros discursivos – condições de ocorrência
e de
uso. In Isabel Seara (ed.), Cortesia:
Olhares e
reinvenções, 145–172. Lisboa: Chiado Editora.
. 2016. Todos
os rios vão dar a março. O movimento dos indignados e a construção
de um ethos
coletivo. In Zilda Aquino & Paulo Roberto Gonçalves-Segundo (eds.), Estudos
do discurso: caminhos e
tendências, 7–24. S. Paulo: Ed. Paulistana.
. 2017a. VÓS,
um travo de anacronismo? Simpósio Próximos ou
distantes? Formas de
tratamento nas diferentes variedades do português, no VI
SIMELP. Instituto Politécnico de Santarém, from 24 to 27 October
2017, [URL]. (12 May,
2020).
. 2017b. Formas
de tratamento: Da estabilidade dos parâmetros sociais à
instabilidade dos usos
discursivos, at Universidade de S. Paulo (USP), Brazil, 18 September
2017.
Marques, Maria Aldina & Isabel Margarida Duarte. 2019. Formas
de tratamento e preservação da face em interações verbais
online. Revista da Associação
Portuguesa de
Linguística 5. 236–249, [URL] (25 August,
2022).
Marques, Maria Aldina, Isabel Margarida Duarte & Isabel Seara. 2019. Argumentação
ad hominem, formas de tratamento e protesto
político. Redis: Revista de Estudos
do
Discurso 8. 122–139.
Muhr, Rudolf. 2012. Linguistic
dominance and non-dominance in pluricentric languages. A
typology. In Rudolph Muhr (ed., in
collaboration with Catrin Norrby, Leo Kretzenbacher, Carla Amorós Negre), Non-dominant
varieties of pluricentric languages. Getting the
picture, 23–47. Frankfurt & Wien: Peter Lang.
. 2016. The
state of the art of research on pluricentric languages: Where we
were and where we are
now. In Rudolf Muhr (ed.), Pluricentric
languages and non-dominant varieties
worldwide, 13–35. Frankfurt & Wien: Peter Lang.
Nascimento, Fernanda, Amália Mendes & Maria Eugênia Duarte. 2018. Sobre
formas de tratamento no português europeu e
brasileiro. Diadorim 20. 245–262.
Oliveira, Sandi Michele. 1993. Um
modelo psico-sociolinguístico das formas de
tratamento. Actas do VIII Encontro da
Associação Portuguesa de
Linguística, 330–342. Lisboa: FLUL.
. 2003. Breaking
conversational norms on a Portuguese user’s network: Men as
adjudicators of Politeness? Journal
of Computer-Mediated
Communication 9(1).
. 2004. Para
além de poder e solidariedade: Uma retrospectiva sobre formas de
tratamento em Portugal
(1982–2002). In Franco-British
Studies, 33–34 [Special Issue: Second-Person Pronouns and Forms of
Address in Contemporary European
Languages], 126–136.
Perfil Sociolinguístico da Fala
Bracarense, [URL]. (12 April,
2021).
Portuguese
Parliament, [URL]. (12 April,
2021).
Scherre, Marta & Lilian Yacovenco. 2011. A
variação linguística e o papel dos fatores sociais: O gênero do
falante em foco. Revista
Abralin 10(3). 121–146.
Scherre, Marta, Edilene Dias, Carolina Andrade & Marco António Martins. 2015. Variação
dos pronomes tu e
você. In Marco Antonio Martins & Jussara Abraçado (eds.), Mapeamento
sociolinguístico do português
brasileiro, 133–172. São Paulo: Contexto.
Silva, Augusto Soares. 2014. The
pluricentricity of Portuguese: A sociolectometrical approach to
divergence between European and Brazilian
Portuguese. In Augusto Soares da Silva (ed.), Pluricentricity:
Language variation and sociocognitive
dimensions, 143–188. Berlin: De Gruyter.
. 2017. Modelos
cognitivos da lusofonia: romantismo e racionalismo nas políticas de
língua e comunicação de unidade/diversidade do português europeu e
brasileiro. In Moisés de Lemos Martins (ed.), A
internacionalização das comunidades lusófonas e ibero-americanas de
ciências sociais e humanas – O caso das ciências da
comunicação, 319–335. Famalicão: Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade da Universidade do Minho & Edições Húmus.
. 2018. O
português no mundo e a sua estandardização: Entre a realidade de uma
língua pluricêntrica e o desejo de uma língua
internacional. In Henrique Barroso (ed.), O
português na casa do mundo,
hoje, 111–132. Braga/CEHUM: Húmus.
Silva, Vera Lucia. 2003. O
retorno do pronome tu à fala
carioca. In Claudia Roncarati, & Jussara Abraçado (eds.), Português
brasileiro: contato linguístico, heterogeneidade e
história, 160–169. Rio de Janeiro: 7 Letras.
Verschueren, Jef. 2000. Notes
on the role of metapragmatic awareness in language
use. Pragmatics 10(4). 439–456.
