In:It's different with you: Contrastive perspectives on address research
Edited by Nicole Baumgarten and Roel Vismans
[Topics in Address Research 5] 2023
► pp. 197–219
Chapter 8A comparative study of nominal forms of address in metropolitan French
and British English service encounters
Published online: 6 September 2023
https://doi.org/10.1075/tar.5.08gag
https://doi.org/10.1075/tar.5.08gag
Abstract
This chapter investigates nominal forms of address in
metropolitan French and British English service encounters. The study
considers the different pragmatic functions they play in interaction,
examining their relational and organisational properties, combining a
politeness theoretic framework and a conversation analytic one. Nominal
forms of address play an important part in the management of the
interpersonal relationship between customer and shopkeeper. As
attention-getting devices, they can be used to delineate different phases of
the interaction. Although they frequently have the same function in both
linguacultures, they index different positions within the social order.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.What are NFAs? Definition, functions and values
- 2.1Definition
- 2.2Form selection: T and V
- 2.3Pragmatic function of NFAs
- 3.Methodology and data
- 3.1Service encounters (SEs)
- 3.1The data
- 4.Data analysis: Patterns of NFA use in SEs
- 4.1Frequency of NFAs in opening and closing sequences
- 4.2NFAs in the French data: Reciprocity of use
- 4.3NFAs in the English data: Asymmetry and absence of use
- 4.4The NFA mate as an egalitarian marker
- 4.5NFAs in the transaction: Request prompts and organisational markers
- 5.Discussion and concluding remarks
Notes References
References (42)
Aijmer, Karin. 1996. Conversational
routines in English: Convention and
creativity. London, New York: Longman.
Baude, Olivier, Claire Blanche-Benveniste, Marie-France Calas, Paul Cappeau, Pascal Cordereix, Laurence Goury, Michel Jacobson, Isabelle de Lamberterie, Christiane Marchello-Nizia & Lorenza Mondada. Corpus
oraux: Guide des bonnes
pratiques. 2006. Paris, Orléans: CNRS.
Braun, Friederike. 1988. Terms
of address: Problems of patterns and usage in various languages and
cultures. Berlin, New York, Amsterdam: Walter de Gruyter.
Brown, Penelope, & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness.
Some universals in language
usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, Roger, & Albert Gilman. 1960. The
pronouns of power and
solidarity. In Thomas Albert Sebeok (ed.), Style
in
language, 253–276. Cambridge: M.I.T. Press.
Clayman, Steven E. 2010. Address
terms in the service of other actions: The case of news interview
talk. Discourse &
Communication 4(2). 161–183.
2012. Address
terms in the organization of turns at talk: The case of pivotal turn
extensions. Journal of
Pragmatics 44(13). 1853–1867.
Cook-Gumperz, Jenny. 2001. Cooperation,
collaboration and pleasure in
work. In Aldo Di Luzio, Susanne Günthner & Franca Orletti, (eds), Culture
in communication: Analyses of intercultural
situations, 117–140. Amsterdam: John Benjamins.
Duranti, Alessandro. 1997. Universal
and culture-specific properties of
greetings. Journal of Linguistic
Anthropology 7(1). 63–97.
Ervin-Tripp, Susan. 1972. On
sociolinguistic rules: alternation and
co-occurrence. In John J. Gumperz & Dell Hymes (eds.), Directions
in sociolinguistics. The ethnography of
communication, 213–50. Cambridge: Basil Blackwell.
Formentelli, Maicol. 2007. The
vocative mate in contemporary English: A corpus based
study. In Andrea Sansò (ed.), Language
resources and linguistic
theory, 180–99. Milan: Franco Angeli.
Gagne, Christophe. 2018. Indirectness
and entitlement in product requests in British service
encounters. Journal of
Pragmatics 133. 1–14.
Goffman, Erving. 1967. Interaction
ritual: Essays on face-to-face
behavior. Garden City, NY: Doubleday, Anchor Books; Chicago, IL: Aldine.
Hmed, Neijete. 2003. Analyse
comparative des interactions: Le cas de trois commerces: français,
tunisien et
franco-maghrébin. Université de
Lyon 2. Unpublished doctoral
thesis.
. 2010a. Pour
une approche contrastive des formes nominales
d’adresse. Journal of French Language
Studies 20(1). 3–15.
. 2010b. (ed.), S’adresser
à autrui: Les formes nominales d’adresse en
français. Chambéry: Université de Savoie.
2014. (ed.), S’adresser
à autrui: Les formes nominales d’adresse dans une perspective
comparative
interculturelle. Chambéry: Université de Savoie.
. 2017. Les
débats de l’entre-deux-tours des élections présidentielles
françaises: constantes et évolutions d’un
genre. Paris: Editions L’Harmattan.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine & Véronique Traverso (eds.), 2009. Les
interactions en site
commercial. Lyon: ENS Editions.
Kluge, Bettina. 2019. On
translating pronominal and nominal terms of
address. In Bettina Kluge & María Irene Moyna (eds.), It’s
not all about you: New perspectives on address
research 1: 47. Amsterdam: John Benjamins.
Leech, Geoffrey. 1999. The
distribution and function of vocatives in American and British
English conversation. Language and
Computers 26. 107–20.
Lepésant, Géraldine. 2003. Interactions
verbales dans un magasin de
chaussures. Université de Lyon
2. Unpublished master’s
thesis.
Lerner, Gene H. 2003. Selecting
next speaker: the context-sensitive operation of a context-free
organization. Language in
Society 32(2). 177–201.
Liddicoat, Anthony J. 2006. Learning
the culture of interpersonal relationships: Students’ understandings
of personal address forms in
French. Intercultural
Pragmatics 3(1). 55–80.
McCarthy, Michael & Anne O’Keeffe. 2003. What’s
in a name?’ Vocatives in casual conversations and radio phone-in
calls. In Pepi Leistyna & Charles F. Meyer Ch. (eds.), Corpus
analysis: Language structure and language
use, 153–185. Amsterdam: Rodopi.
Perret, Delphine. 1968. Termes
d’adresse et injures. À propos d’un dictionnaire des
injures. Cahiers de lexicologie, n°
12.
varia. 5–16.
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff & Gail Jefferson. 1974. A
simplest systematics for the organization of turn taking for
conversation. Language 50(4). 696–735.
Traverso, Véronique. 2006. Aspects
of polite behaviour in French and Syrian service encounters: A
data-based comparative study. Journal
of Politeness Research. Language, Behaviour,
Culture 2(1). 105–122.
. 2009. Cadres,
espaces, objets et
multimodalité. In Catherine Kerbrat-Orecchioni & Traverso Véronique (eds.), Les
interactions en site
commercial, 45–76. Lyon: ENS Editions.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Isosävi, Johanna, Heike Baldauf-Quilliatre, Christophe Gagne, Heinz L. Kretzenbacher & Eero Voutilainen
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
